9
ATENCIÓN:
Mientras tenga la máquina en funcionamiento,
no pierda de vista la zona de costura y no toque
ninguna pieza móvil, como la palanca tira hilos,
el volante o la aguja. No olvide apagar el
interruptor y desenchufar la máquina de la red
eléctrica:
- Cuando vaya a dejar la máquina sin vigilancia
- Cuando vaya a fijar o a retirar una pieza
- Cuando vaya a limpiar la máquina
No coloque ningún objeto sobre el pedal; si lo
hace, la máquina funcionará intermitentemente.
SECTION 2. SE PRÉPARER À COUDRE
Raccordement de la machine au secteur
z
Mettez l’interrupteur d’alimentation en position
d’arrêt.
x
Introduisez la fiche de la machine dans la prise
de la machine.
c
Introduisez la fiche d’alimentation dans la prise
murale.
v
Mettez l’interrupteur d’alimentation en position
de marche.
q
Interrupteur de mise sous tension
w
Fiche de la machine
e
Prise de courant de la machine
r
Fiche d’alimentation
t
Prise de courant murale
REMARQUE:
Avant le branchement, assurez-vous que le
voltage indiqué sur la machine correspond au
type de courant du secteur.
AVERTISSEMENT :
Pendant le fonctionnement de la machine,
maintenez toujours votre attention sur la zone
de couture, et ne touchez aucun élément en
mouvement tel que le levier releveur de fil, le
volant ou l’aiguille.
Coupez toujours l’interrupteur d’alimentation et
débranchez la machine :
- lorsque vous laissez la machine sans surveil
lance,
- lorsque vous installez ou démontez des
éléments,
- lorsque vous nettoyez la machine.
Ne placez rien sur la pédale, sinon la machine
risque de tourner par intermittence.
Conexión a la alimentación
z
Ponga el interruptor en la posición OFF.
x
Introduzca el enchufe de la máquina en la toma
de corriente.
c
Introduzca el enchufe de alimentación en la
toma de la pared.
v
Ponga el interruptor en la posición ON.
q
Interruptor de encendido
w
Enchufe de la máquina
e
Toma de la máquina
r
Enchufe de alimentación
t
Toma de pared
NOTA:
Antes de conectar la máquina a la alimentación,
cerciórese de que la tensión que muestra la
máquina corresponde a la red eléctrica de su
hogar.
SECCIÓN 2.
PREPARATIVOS ANTES DE COSER
Instrucciones de uso (E.E.U.U. y Canadá):
El símbolo “ O ” en un interruptor indica que está
en la posición “ OFF ” (apagado).
Para los aparatos con enchufe polarizado (con
una clavija más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
nchufe se debe utilizar en una tomaa polarizada
de posición única.
Si el enchufe no entra totalmente en la toma de
corriente, gírelo. Si aún as no entra bien, llame a
un electricista calificado para que le instale una
toma de corriente apropiada. No altere el enchufe
en forma alguna.
Con la máquina Modelo My Style 100 se debe
utilizar el pedal modelo YC-482J-EC.
Janome MyStyle 100 Sewing Machine Instruciton Manual
www.janomeflyer.com
MyStyle 100 Owners Manual/ User Guide