17
Remplissage de la canette
Réglage de la bobine de fil
Placez une bobine de fil sur le porte-bobine, avec
le fil positionné comme illustré.
A
: Appuyez fermement le disque fixe-bobine
grand modèle contre la bobine de fil.
q
Disque fixe-bobine grand modèle
B
: Pour une petite bobine, utilisez le disque fixe-
bobine petit modèle.
w
Disque fixe-bobine petit modèle
Porte-bobine supplémentaire
Le porte-bobine supplémentaire permet de remplir
une canette sans désenfiler la machine.
Insérez le porte-bobine supplémentaire dans le
trou.
Placez le feutre et une bobine sur l’axe.
e
Porte-bobine supplémentaire
r
Feutre pour porte-bobine
t
Trou du porte-bobine
Retrait de la canette
z
Poussez le bouton d’ouverture du couvercle
de crochet vers la droite, puis retirez le
couvercle de crochet.
q
Bouton d’ouverture du couvercle de
crochet
w
Couvercle de crochet
x
Soulevez la canette pour la sortir.
e
Canette
Bobinado de la bobina
Fijación del carrete
Coloque el carrete de hilo en el pasador del
carrete, haciendo que el hilo salga del carrete
como se muestra.
A
: Presione el sujetador de carrete grande
firmemente
contra el carrete de hilo.
q
Sujetador de carrete grande
B
: Para un carrete pequeño, utilice el sujetador
pequeño.
w
Sujetador de carrete pequeño
Segundo pasador de carrete
El pasador de carrete adicional sirve para enrollar
las bobinas sin necesidad de desenhebrar la
máquina.
Introduzca el pasador del carrete adicional en el
orificio.
Ponga el fieltro y un carrete en el pasador.
e
Segundo pasador de carrete
r
Fieltro del pasador de carrete
t
Orificio del pasador de carrete
Extracción de la bobina
z
Mueva a la derecha el botón de apertura de la
placa de cubierta del portabobinas, y saque la
cubierta.
q
Botón de apertura de la placa de cubierta
del portabobinas
w
Placa de la cubierta del portabobinas
x
Extraiga la bobina.
e
Bobina