53
Coloque la placa de aguja, la aguja y el prensatelas.
Con un cepillo, quite el polvo y los restos de tejidos que
queda en los dientes.
Limpieza de los dientes del transporte
Desenchufe la máquina y quite el prensatelas y la aguja.
Retire los tornillos y quite la placa de aguja.
Remettez la platine de l’aiguille et vissez-la en place.
A l’aide d’un pinceau, enlevez la poussière et la charpie
qui se sont accumulées entre les dents des griffes
d’entraînement.
Nettoyage du porte-canette
Débranchez le cordon électrique, puis retirez le pied
presseur et l’aiguille.
A l’aide d’un tournevis, retirez la platine de l’aiguille.
SECCIÓN 5. MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA
PARTIE 5. ENTRETIEN DE VOTRE
MACHINE
Luz para coser
La luz para coser se encuentra detrás de la placa
frontal. Para cambiar la bombilla, quite el tornillo y la
placa frontal de la máquina de coser.
* Desconecte la máquina antes de cambiar la
bombilla.
* No desarme la máquina de coser de otra forma que
no se ha explicado en este manual.
• Para quiltar ............................. Presione y gire a la
izquierda.
• Para colocar nuevamente ..... Presione y gire a la
ADVERTENCIA:
La bombilla puede estar CALIENTE. Proteja sus
dedos cuando lo manipule.
Lampe de couture
La lampe de couture est située derrière la plaque
frontale. Pour changer l’ampoule, enlever la plaque
frontale de la machine à coudre en dévissant la vis
d'arrêt.
* Débrancher l’alimentation en électricité avant de
changer l'ampoule.
* Ne pas faire de démontage de la machine au-delà
des instructions figurant dans le guide d'utilisation.
• Pour enlever ....................... Pousser et
tourner vers la gauche
• Pour remettre en place ...... Pousser et tourner vers
la droite
ATTENTION:
L’ampoule peut être BRULANTE. Se protéger les
doigts lors de toute manipulation.