INSTRUCCIONES DE USO GRANDE SECONDE CHRONOGRAPH
NU
ME
RU
S
CL
AU
SU
S
N
° 8
/8
8
M
ANUFACTURÉ EN SUISSE
°
La corona tiene tres posiciones
Posición neutra
Posición de ajuste de la fecha retrógrada
Posición de ajuste de la hora
Puesta en marcha del reloj
Corona en posición . En esta posición,
se puede poner en marcha el movimiento
automático manualmente girando la corona
hacia arriba ( ).
Importante: Efectuar antes de cada utilización
(al menos 40 vueltas).
Ajuste de la hora
Tirar la corona hasta la posición . Girar
la corona hacia abajo ( ) para desplazar
las manecillas hasta que indiquen la hora
deseada.
Para un ajuste preciso de la hora, es
necesario verificar que el último ajuste se
realiza en sentido horario.
Una vez terminado el ajuste, debe colocarse
la corona nuevamente en posición .
Y para verificar que la corona gire
correctamente, debe girarse hacia abajo ( ).
Importante: Cuando se encuentra en posición
de ajuste de la hora, no girar la corona hacia
arriba ( ).
Ajuste de la fecha retrógrada
Tirar la corona hasta la posición .
Posteriormente, en función de la fecha
elegida, tirar nuevamente la corona hacia
arriba ( ) para desplazar la manecilla de la
fecha retrógrada hasta la fecha deseada.
Funciones consecutivas del pulsador del
cronógrafo
a Primera pulsación:
Lanzamiento de la función cronógrafo
b Segunda pulsación:
Interrupción de la función cronógrafo
c Tercera pulsación:
Puesta a cero de las manecillas de los
segundos y los minutos del cronógrafo
Recordatorio: Este reloj es estanco hasta 3
bar (30 metros), siempre y cuando la corona
esté en posición .
Summary of Contents for GRANDE SECONDE CHRONOGRAPH
Page 1: ...GRANDE SECONDE CHRONOGRAPH...
Page 7: ...GRANDE SECONDE CHRONOGRAPH NUM ER U S C L A U S U S N 8 8 8 MANUFACTUR EN SUISSE 40 a b c 3 30...
Page 9: ...GRANDE SECONDE CHRONOGRAPH NUM ER U S C L A U S U S N 8 8 8 MANUFACTUR EN SUISSE 40 a b c 3 30...
Page 21: ......
Page 26: ......
Page 51: ......
Page 52: ...J860 100 051 V1 PRINTED IN SWITZERLAND EDITION 2019...