background image

...30...

TECHNICAL ASSISTANCE & INFORMATION CENTERS / 

ASSISTANCE TECHNIQUE & CENTRES D’INFORMATION /

 

ИНФОРМАЦИОННО-СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ

Austria
The Swatch Group 
(Österreich) GmbH 
 Ares Tower   
Donau-City-Strasse 11  
1220 Wien 
Phone: +43 1 981 85-0 
Fax: +43 1 981 85-19 
Email: service@swatchgroup.at

Belgium
The Swatch Group 
(Belgium) SA 
Bergensesteenweg 1424 
Chaussée de Mons 
1070 Brussels 
Phone: +32 2 558 37 40  
Fax: +32 2 523 23 02

Denmark
The Swatch Group (Nordic)  
Helleruphus Strandvejen 102 B 
4th. Floor  
2900 Hellerup 
Phone: +45 8813 6060 
Web : www.swatchgroup.se

Finland
The Swatch Group (Nordic)  
Äyritie 12 B  
01510 Vantaa   
Phone: +358 10 218 55 00  
Fax: +358 10 218 55 10 
Email:  
service@fi.swatchgroup.com

France
The Swatch Group 
(France) S.A.S.  
112, Avenue Kléber  
75116 Paris 
Phone: +33 1 53 81 22 00  
Fax: +33 1 45 74 62 46

Germany
The Swatch Group 
(Deutschland) GmbH 
Hohenzollernstrasse 16 
75177 Pforzheim 
Phone: +49 6196 88777 1781 
Fax: +49 6196 88777 8051

Greece
The Swatch Group (Greece) SA 
3, Mantzagriotaki Str., Kallithea  
17672 Athens  
Phone: +30 210 956 56 56 
Fax: +30 210 956 56 52

Italy
The Swatch Group (Italia) S.p.A. 
Via Washington, 70  
20146 Milan 
Phone: +39 02 57597 800   
Fax : +39 02 57597 356

EUROPE

EUROPE

Summary of Contents for GRANDE SECONDE DUAL TIME

Page 1: ...GRANDE SECONDE DUALTIME WORLD MAP...

Page 2: ...663H24 Power reserve 65 hours Number of jewels 42 Glass Anti reflective sapphire crystal Display Off centered hours and minutes at 12 o clock Off centered large seconds at 6 o clock Off centered date...

Page 3: ...turning the crown upwards After this operation push the crown back to position Turn the crown down wards to make sure it turns freely Setting the local date Pull out the crown to po sition Then turn...

Page 4: ...R serve de marche 65 heures Nombre de rubis 42 Verre Saphir trait anti reflets Affichage Heures et minutes de l heure locale d centr es 12 heures Grande seconde d centr e 6 heures Date par une aiguil...

Page 5: ...ois cette op ration termin e remettre la cou ronne en position Tour ner en suite la couronne vers le bas pour v rifier qu elle tour ne librement Correction de la date locale Placer la couronne en posi...

Page 6: ...GRANDE SECONDE DUALTIME WORLD MAP GRANDE SECONDE DUAL TIME J0160xxxxx Jaquet Droz 2663H24 65 42 12 6 6 6 24 3 30...

Page 7: ...GRANDE SECONDE DUALTIME WORLD MAP 6 24 40 6 24 3 30 M A N U F A C T U R E N S U I S S E...

Page 8: ...GRANDE SECONDE DUALTIME WORLD MAP GRANDE SECONDE DUAL TIME J0160xxxxx Jaquet Droz 2663H24 65 42 12 6 6 24 6 3 30...

Page 9: ...GRANDE SECONDE DUALTIME WORLD MAP 24 6 40 24 6 3 30 M A N U F A C T U R E N S U I S S E...

Page 10: ...GRANDE SECONDE DUALTIME WORLD MAP GRANDE SECONDE DUAL TIME J0160xxxxx Jaquet Droz 2663H24 65 42 12 6 6 6 24 3 30m...

Page 11: ...3 6 24 40 6 24 3 30m M A N U F A C T U R E N S U I S S E GRANDE SECONDE DUALTIME WORLD MAP...

Page 12: ...3H24 Gangreserve 65 Stunden Lagersteine 42 Rubine Glas Saphir entspiegelt Anzeige Stunden und Minuten der Ortszeit dezentral bei 12 Uhr Gro e Sekunde dezentral bei 6 Uhr Datumsanzeige mit Zeiger dezen...

Page 13: ...In dieser Position wird sie dann nach unten ge dreht um zu berpr fen ob sie sich frei drehen l sst Einstellen des Datums der Ortszeit Die Krone in Position bringen Dann die Krone nach oben drehen um...

Page 14: ...i 65 Saat M cevher Say s 42 Saat Camlar Safir yans ma yapmaz Ekran 12 konumunda ka k merkezli yerel saat ve dakika g stergesi 6 konumunda ka k merkezli b y k saniye g stergesi 6 konumunda ka k merkezl...

Page 15: ...daha sonra serbest e d nd nden emin olmak i in kurma kolunu a a ya do ru evirin Tarihi ve yerel saati d zeltme Kurma kolunu numaral konuma getirin Ard ndan kurma kolunu yukar ya do ru d nd rerek yerel...

Page 16: ...di carica 65 ore Numero di rubini 42 Vetro Zaffiro con trattamento antiriflesso Indicazione Ore e minuti dell ora locale decentrati alle ore 12 Grandi secondi decentrati alle ore 6 Data con lancetta d...

Page 17: ...rona in posizione Ruo tare quindi la corona verso il basso per verificare che giri liberamente Correzione della data dell ora locale Portare la corona in posi zione Quindi ruotare la corona verso l al...

Page 18: ...de marcha 65 horas N mero de rub es 42 Cristal Zafiro con tratamiento antirreflejante Indicaciones Horas y minutos de la hora local descentrados a las 12 Segundero grande descentrado a las 6 Fecha con...

Page 19: ...para verificar que la coro na gire correctamente debe girarse hacia abajo Correcci n de la fecha local Tirar la corona hasta la po sici n Girar nuevamente la corona hacia arriba para desplazar la mane...

Page 20: ...N D UNE MONTRE JAQUET DROZ l instar de tous les m canismes sophistiqu s le mouvement d une montre m canique doit r sis ter aux conditions extr mes changements fr quents de posi tion et de temp rature...

Page 21: ......

Page 22: ...einer solchen Revision zer legen die Uhrmachermeister der Werkst tten von Jaquet Droz das Uhrwerk vollst ndig Sie berpr fen und reinigen jedes Einzelteil und ersetzen solche die Zeichen vonVerschlei...

Page 23: ...Come tutti i meccanismi sofisti cati il movimento di un orologio meccanico deve essere in grado di resistere a condizioni estreme frequenti cambi di posizione e di temperatura urti campi magneti ci p...

Page 24: ...o si no se usa con regularidad Para llevar a cabo la revisi n los maestros relojeros del taller de Jaquet Droz desmontan comple tamente el movimiento Verifican y limpian cada uno de los com ponentes y...

Page 25: ......

Page 26: ...ental Plaza Tower W1 No 1 East Changan Avenue Dongcheng district 100004 Beijing Phone 86 400 670 1738 China Room 05 06 22F Chuantou Group Mansion No 1 West Linjiang Road 510095 Chengdu P R C Phone 86...

Page 27: ...03 2050 8997 Singapore The Swatch Group S E A S Pte Ltd 1 Harbor Front Avenue 06 01 02 Keppel BayTower Singapore 098632 Phone 65 6275 6388 Fax 65 6513 3833 Email sgsav swatchgroup com sg South Korea T...

Page 28: ...o S A de C V Av Parque Chapultepec 56 Piso 2 Col El Parque Municipio Naucalpan Edo Mex C P 53398 Phone 52 55 91 77 36100 Email atencionaclientesmx swatchgroup com USA Swatch Group US FL 5301 Blue Lago...

Page 29: ...king Road Khar West Mumbai 400 052 Phone 91 22 6690 7100 Email CS Mumbai in swatchgroup com India Swatch Group India Private Limited 2nd Floor 120 Lancer Building Brigade Road Ashoka Nagar Bangalore 5...

Page 30: ...e 45 8813 6060 Web www swatchgroup se Finland The Swatch Group Nordic yritie 12 B 01510Vantaa Phone 358 10 218 55 00 Fax 358 10 218 55 10 Email service fi swatchgroup com France The Swatch Group Franc...

Page 31: ...5 New City Bulding 02 674 Warszawa Phone 48 22 256 81 11 Email serwispl swatchgroup com Russia The Swatch Group RUS LLC 2nd Syromyatnichesky per 1 105120 Moscow Phone 7 495 580 98 45 Fax 7 495 580 98...

Page 32: ...miques les d g ts quelque partie de la montre d coulant d une utilisation inappropri e abusive le manque de soin la n gligence les accidents coups bosselures crasements bris de la glace etc l utilisat...

Page 33: ...elds thermal shocks and direct contact with chemicals any damage on any part of the watch re sulting from abnormal abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal et...

Page 34: ...al abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal etc incorrect use of the watch and non observance of the directions for use provided by Montres Jaquet Droz SA the...

Page 35: ...r consumer rights that cannot be lawfully changed or excluded is independent of any warranty that may be provided by the seller for which he carries sole responsibility and does not affect your rights...

Page 36: ...WARRANTY To make a claim under this Warranty we recommend that you wrap your JAQUET DROZ watch carefully so as to avoid any damage and send it together with the valid warranty by registered mail or dr...

Page 37: ...von Uhrenteilen die auf nicht normale unsachgem e Behandlung mangelnde Sorgfalt Unf lle St e Beulen Br che zerbrochenes Glas ungeeigneten Gebrauch der Uhr und Missachtung der von Montres Jaquet Droz S...

Page 38: ...nno a qualsiasi parte dell orologio che derivi da uso anormale o non autoriz zato dell orologio da mancanza della dovuta attenzione da negligenza da incidenti colpi ammaccature urti vetro rotto ecc da...

Page 39: ...las aplastamiento cristales rotos etc uso incorrecto del reloj y falta de observancia de las indicaciones de uso facilitadas por Mon tres Jaquet Droz SA da os indirectos o consecuenciales de cual quie...

Page 40: ...s directos con productos qu micos cualquier da o en cualquier pieza del re loj derivado del uso anormal abusivo falta de cuidado negligencia accidentes golpes mellas aplastamiento cristales rotos etc...

Page 41: ...uidado neglig ncia acidentes pancadas mossas esmagamento vidro partido etc uso incorrecto do rel gio e n o observ n cia das instru es de uso fornecidas pela Montres Jaquet Droz SA danos indirectos ou...

Page 42: ...MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DUTOURBILLON 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82 JAQUET DROZ c Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ...

Page 43: ...rler manyetik alanlar termal oklar kimyasal maddelerle do rudan temastan dolay saatin zarara u ramas bak ms zl k ihmal ve kazalar anormal ve k t kullan mdan sonu lanan saatin her hangi bir par as nda...

Page 44: ...24 28 82 JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA Mon...

Page 45: ...ontres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA J...

Page 46: ...ntres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JA QUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA J...

Page 47: ......

Page 48: ...J860 100 054 V1 PRINTED IN SWITZERLAND EDITION 2019...

Reviews: