background image

...44...

MONTRES JAQUET DROZ SA

ALLEE DU TOURBILLON 2

CH-2300 LA CHAUX-DE-FONDS

TEL  +41 (0) 32 924 28 88
FAX +41 (0) 32 924 28 82

お客様のJAQUET DROZ

®

時計については、

ご購入の際にお届けした国際保証カードに

規定された条件により、Montres  Jaquet 

Droz  SAが保証いたします。このJAQUET 

DROZ

®

国際保証は、お買い上げになった

JAQUET  DROZ

®

の時計が、お客様にお引

き渡しした当時既に存在していた、材料

上および製造上の欠陥(以下「欠陥」)

を対象とします。この保証は、JAQUET 

DROZ

®

の正規特約店が、国際保証カード

を有効化し、登録した際に、はじめて効力

を持ちます(以下、「有効な保証書」)。

お客様は、保証期間中は有効な保証書を提

示することにより、全ての欠陥について無

料で修理を受けることができます。お客

様のJAQUET  DROZ

®

の時計を正常に使用

できる状態に修理するのが適当でない場合

は、Montres Jaquet Droz SAが、同一ない

し同種のJAQUET  DROZ

®

時計との交換を

保証いたします。交換後の時計に対する保

証は、交換前の時計のお買い上げ日から国

際保証カードに規定された期間有効です。

以下の場合は、当社の保証の適用対象外と

なります。

•  通常のご使用による磨耗や経年劣化(例  

クリスタルガラス部分の引っ掻き傷、革

や織物、ゴムなどの非金属ストラップ及

びチェーンの変色・変質。メッキ部分の

剥がれ)。

•  磁気による不具合、急激な温度変化や化

学薬品との接触による損傷。

•  異常な使用、乱用、不注意、過失、事

故(衝撃、陥没、衝突、ガラスの破損

等)、あるいは誤った使い方、および

Montres  Jaquet  Droz  SAが指示した使

用上の注意を守らなかったことに起因す

る、時計のあらゆる部分における損傷。

•  JAQUET 

DROZ

®

時計の使用、機能不

全、欠陥、不正確性などから派生するあ

らゆる間接的・派生的損害。

•  JAQUET  DROZ

®

の時計のアフターサー

ビス、修理等について権限を与えられ

ていない者に行わせた場合、あるいは

Montres Jaquet Droz SAの管理が及ばな

いところで時計の基の状態に変更を加え

ている場合。

Montres  Jaquet  Droz  SAに対するその他全

ての請求、例えば上述の保証に加えて損害

賠償等の請求をなされましても、お買い上

げ主が製造者に対して強行法規上の権利を

有している場合を除いて、それらの請求は

保証の対象外となります。

上述の製造者保証は:

•  販売者が行う保証とは別個独立の保証で

あり、販売者の保証については、販売店

が一切の責任を負うことになっていま

す。

•  上記の製造者保証は販売者に対するお買

い上げ主としての権利またはその他お買

い上げ主が販売店に対して有するあらゆ

強行法規上の権利に影響を及ぼすもので

はありません。

お客様のJAQUET  DROZ

®

の時計のメンテ

ナンスにつきましては、  Montres  Jaquet 

Droz  SAのカスタマーサービスが完完壁に

行います。万が一お客様の時計に問題が生

じた添付文書のリストに掲載されている正

規JAQUET  DROZ

®

特約店または、JAQUET 

DROZ

®

指定サービスセンターまでご相談く

ださい。

*JAQUET DROZ EU諸国における専門特約店

JAQUET DROZ

®

は登録商標です。

Summary of Contents for TROPICAL BIRD REPEATER

Page 1: ...TROPICAL BIRD REPEATER...

Page 2: ...BIRD REPEATER Model TROPICAL BIRD REPEATER Reference J0330xxxx Caliber Jaquet Droz RMA89 Power reserve 48 hours Number of jewels 86 Glass Anti reflective sapphire crystal Display Off center hours and...

Page 3: ...the hands to the required time After this operation push the crown back to position then turn the crown downwards to ensure it turns freely After this operation push the crown back to position then t...

Page 4: ...e sound Its conical shape adapts to all bracelet sizes and thus ensures a solid hold of the watch The resonance support may be used like a sound display by setting the watch on top of it This musical...

Page 5: ...ICAL BIRD REPEATER Mod le TROPICAL BIRD REPEATER R f rence J0330xxxx Calibre Jaquet Droz RMA89 R serve de marche 48 heures Nombre de rubis 86 Verre Saphir trait anti reflets Affichage Heures et minute...

Page 6: ...u elles indiquent l heure souhait e Pour un r glage pr cis de l heure s assurer que le dernier r glage des aiguilles soit effectu en tour nant la couronne vers le haut Une fois cette op ration termi n...

Page 7: ...conique il s adapte toutes les tailles de bracelets et permet ainsi une fixation ferme de la montre Le support de r sonance peut tre utilis comme pr sentoir sonore en laissant la montre install e des...

Page 8: ...48...

Page 9: ...S 1 2 48...

Page 10: ...A B...

Page 11: ...TROPICAL BIRD REPEATER TROPICAL BIRD REPEATER J0330xxxx Jaquet Droz RMA89 48 86 12...

Page 12: ...TROPICAL BIRD REPEATER S 9 48 21 S 9 S S 1 2...

Page 13: ...TROPICAL BIRD REPEATER A B A B...

Page 14: ...48...

Page 15: ...S 1 2 2 S 9 21 48 9 S 1 1 4 15 1...

Page 16: ...A B...

Page 17: ...TROPICAL BIRD REPEATER Modell TROPICAL BIRD REPEATER Referenz J0330xxxx Kaliber Jaquet Droz RMA89 Gangreserve 48 Stunden Lagersteine 86 Rubine Glas Saphir entspiegelt Anzeigen Stunden und Minuten deze...

Page 18: ...n Um die Uhrzeit pr zise einzu stellen sollte die letzte Justierung der Zeiger durch ein Drehen der Krone nach oben erfolgen Danach muss die Krone wieder auf die Grundstellung gebracht werden In diese...

Page 19: ...Armb ndern jeder Gr e und eine sichere Fixierung der Uhr Das Resonanzgestell kann als t nender Schaukasten zum Einsatz kommen wenn die Uhr daran angebracht bleibt Da es sich um ein musikalisches Kuns...

Page 20: ...PICAL BIRD REPEATER Model TROPICAL BIRD REPEATER Referans J0330xxxx Kalibre Jaquet Droz RMA89 G rezervi 48 saat M cevher say s 86 Saat cam Safir yans ma yapmayacak ekilde i lenmi Ekran 12 konumunda sa...

Page 21: ...r ilerletin Saatin ayar n n kusursuz olmas i in ayar kolunun son ayar hareketinin yukar ya do ru olmas na dikkat edin Bu i lemden sonra kurma kolunu numaral konuma geri getirin Ard ndan ayar kolunu a...

Page 22: ...konumuna do ru tavsiye edilir nitenin konik formu t m kay boylar na uyumludur ve saatin s k ca yerle tirilmesini m mk n k lar Saat rezonans nitesi zerinde b rak larak te hir edilebilir Bir m zikal san...

Page 23: ...AL BIRD REPEATER Modello TROPICAL BIRD REPEATER Referenza J0330xxxx Calibro Jaquet Droz RMA89 Riserva di carica 48 ore Numero di rubini 86 Vetro Zaffiro con trattamento antiriflesso Indicazione Ore e...

Page 24: ...quando non indicheranno l ora desiderata Per una regolazione precisa dell ora assicurarsi che l ultima regolazione delle lancette venga fatta ruotando la corona verso l alto Una volta terminata questa...

Page 25: ...ca si adatta ai cinturini di ogni dimensione e permette quindi di fissare l orologio in modo stabile Pu essere utilizzato come espositore sonoro lasciando l orologio fissato sopra di esso Trattandosi...

Page 26: ...BIRD REPEATER Modelo TROPICAL BIRD REPEATER Referencia J0330xxxx Calibre Jaquet Droz RMA89 Reserva de marcha 48 horas N mero de rub es 86 Cristal Zafiro con tratamiento antirreflejos Indicaciones Hora...

Page 27: ...ora deseada Para un ajuste preciso de la hora es necesario verificar que el ltimo ajuste se realize girando la corona hacia arriba Una vez terminado el ajuste se debe colocar la corona en posici n nue...

Page 28: ...nica se adapta a todos los tama os de brazalete y se sujeta con firmeza al reloj Si el reloj se instala sobre el soporte de resonancia ste puede ser utilizado como expositor sonoro Como se trata de u...

Page 29: ......

Page 30: ...N D UNE MONTRE JAQUET DROZ l instar de tous les m canismes sophistiqu s le mouvement d une montre m canique doit r sis ter aux conditions extr mes changements fr quents de posi tion et de temp rature...

Page 31: ......

Page 32: ...einer solchen Revision zer legen die Uhrmachermeister der Werkst tten von Jaquet Droz das Uhrwerk vollst ndig Sie berpr fen und reinigen jedes Einzelteil und ersetzen solche die Zeichen vonVerschlei...

Page 33: ...Come tutti i meccanismi sofisti cati il movimento di un orologio meccanico deve essere in grado di resistere a condizioni estreme frequenti cambi di posizione e di temperatura urti campi magneti ci p...

Page 34: ...o si no se usa con regularidad Para llevar a cabo la revisi n los maestros relojeros del taller de Jaquet Droz desmontan comple tamente el movimiento Verifican y limpian cada uno de los com ponentes y...

Page 35: ......

Page 36: ...ental Plaza Tower W1 No 1 East Changan Avenue Dongcheng district 100004 Beijing Phone 86 400 670 1738 China Room 05 06 22F Chuantou Group Mansion No 1 West Linjiang Road 510095 Chengdu P R C Phone 86...

Page 37: ...03 2050 8997 Singapore The Swatch Group S E A S Pte Ltd 1 Harbor Front Avenue 06 01 02 Keppel BayTower Singapore 098632 Phone 65 6275 6388 Fax 65 6513 3833 Email sgsav swatchgroup com sg South Korea T...

Page 38: ...o S A de C V Av Parque Chapultepec 56 Piso 2 Col El Parque Municipio Naucalpan Edo Mex C P 53398 Phone 52 55 91 77 36100 Email atencionaclientesmx swatchgroup com USA Swatch Group US FL 5301 Blue Lago...

Page 39: ...king Road Khar West Mumbai 400 052 Phone 91 22 6690 7100 Email CS Mumbai in swatchgroup com India Swatch Group India Private Limited 2nd Floor 120 Lancer Building Brigade Road Ashoka Nagar Bangalore 5...

Page 40: ...e 45 8813 6060 Web www swatchgroup se Finland The Swatch Group Nordic yritie 12 B 01510Vantaa Phone 358 10 218 55 00 Fax 358 10 218 55 10 Email service fi swatchgroup com France The Swatch Group Franc...

Page 41: ...5 New City Bulding 02 674 Warszawa Phone 48 22 256 81 11 Email serwispl swatchgroup com Russia The Swatch Group RUS LLC 2nd Syromyatnichesky per 1 105120 Moscow Phone 7 495 580 98 45 Fax 7 495 580 98...

Page 42: ...miques les d g ts quelque partie de la montre d coulant d une utilisation inappropri e abusive le manque de soin la n gligence les accidents coups bosselures crasements bris de la glace etc l utilisat...

Page 43: ...elds thermal shocks and direct contact with chemicals any damage on any part of the watch re sulting from abnormal abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal et...

Page 44: ...al abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal etc incorrect use of the watch and non observance of the directions for use provided by Montres Jaquet Droz SA the...

Page 45: ...r consumer rights that cannot be lawfully changed or excluded is independent of any warranty that may be provided by the seller for which he carries sole responsibility and does not affect your rights...

Page 46: ...WARRANTY To make a claim under this Warranty we recommend that you wrap your JAQUET DROZ watch carefully so as to avoid any damage and send it together with the valid warranty by registered mail or dr...

Page 47: ...von Uhrenteilen die auf nicht normale unsachgem e Behandlung mangelnde Sorgfalt Unf lle St e Beulen Br che zerbrochenes Glas ungeeigneten Gebrauch der Uhr und Missachtung der von Montres Jaquet Droz S...

Page 48: ...nno a qualsiasi parte dell orologio che derivi da uso anormale o non autoriz zato dell orologio da mancanza della dovuta attenzione da negligenza da incidenti colpi ammaccature urti vetro rotto ecc da...

Page 49: ...las aplastamiento cristales rotos etc uso incorrecto del reloj y falta de observancia de las indicaciones de uso facilitadas por Mon tres Jaquet Droz SA da os indirectos o consecuenciales de cual quie...

Page 50: ...s directos con productos qu micos cualquier da o en cualquier pieza del re loj derivado del uso anormal abusivo falta de cuidado negligencia accidentes golpes mellas aplastamiento cristales rotos etc...

Page 51: ...uidado neglig ncia acidentes pancadas mossas esmagamento vidro partido etc uso incorrecto do rel gio e n o observ n cia das instru es de uso fornecidas pela Montres Jaquet Droz SA danos indirectos ou...

Page 52: ...MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DUTOURBILLON 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82 JAQUET DROZ c Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ...

Page 53: ...rler manyetik alanlar termal oklar kimyasal maddelerle do rudan temastan dolay saatin zarara u ramas bak ms zl k ihmal ve kazalar anormal ve k t kullan mdan sonu lanan saatin her hangi bir par as nda...

Page 54: ...24 28 82 JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA Mon...

Page 55: ...ontres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA J...

Page 56: ...ntres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JA QUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA J...

Page 57: ......

Page 58: ...J860 100 041 V1 PRINTED IN SWITZERLAND EDITION 2019...

Reviews: