background image

87

NOTIZEN

Summary of Contents for TDRCT-04

Page 1: ... instructions can be found at https www jalousiescout de anleitungen V2 03 12 2021 DE Original Montageanleitung EN Original instructions FR Mode d emploi original ES Instrucciones originales IT Manuale d uso originale NL Originele gebruiksaanwijzing PL Oryginalna instrukcja obsługi original bedienungsanleitung Sie erreichen uns unter der Service Hotline 49 8178 932 932 handsender TDRCt04 ...

Page 2: ...rmany Enterprises GmbH Co KG Hohenschäftlarn dass der Funkanlagentyp Jarolift Handsender TDRCT04 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Angewandte harmonisierte Normen Draft EN 301489 1 V2 2 0 2017 Draft EN 301489 1 V2 1 1 2017 EN 300220 2 V3 1 1 2017 EN 62479 2010 EN 61058 1 2002 A2 2008 Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar https www j...

Page 3: ...echende Anleitung der angetriebenen Rollladen oder Sonnen schutzanlage Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Folgende Hinweise unbedingt beachten Die Reichweite von Funksteuerungen wird durch die gesetzlichen Bestimmungen für Funkanlagen geregelt und ist unter ande rem durch bauliche Gegebenheiten beein flusst Achten Sie bei der Planung auf einen aus reichenden Funkempfang Dies gilt insbe sondere...

Page 4: ... führen Vergleichen Sie nach dem Auspacken den Gerätetyp mit den entsprechenden An gaben auf dem Typenschild Unvollständige oder nicht den Angaben entsprechende Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden Verwenden Sie niemals defekte oder be schädigte Geräte Prüfen Sie den mit dem Sender gesteuer ten Motor und das Netzkabel des Motors auf Unversehrtheit Wenden Sie sich bitte an unseren Service...

Page 5: ... Sie nach dem Auspacken den Packungs inhalt mit den Angaben zum Lieferumfang in dieser Anleitung 1 Handsender TDRCT04 2 Wandhalterung inkl Befestigungmaterial 3 Bedienungsanleitung Den jeweiligen Gerätetyp entnehmen Sie dem Typen schild Unvollständige oder nicht den Angaben entsprechende Geräte dürfen nicht ohne Rückspra che in Betrieb genommen werden 1 2 3 Mit der 4 Kanal Zeitschaltuhr können bis...

Page 6: ...dsenders 5 Das erfolgreiche Einlernen wird durch ein kurzes Vibrieren des am Funkempfänger angeschlossenen Rohrmotors oder das Vibrieren des Funkmotors quittiert ACHTUNG Eine Programmierung in der Einstellung Gruppensteuerung mehrere Kanäle sind angewählt ist NICHT möglich Alternativ zum Drücken der Auf Ab und Stopp Tasten kann auch die Programmiertaste auf der Rückseite des Handsenders ver wendet...

Page 7: ...er Funk zu bedienen Wählen Sie hierzu über die K3 Taste Beschreibung s Seite 5 den gewünschten Kanal aus Der aktive Kanal kann dann über die Bedientasten AUF STOPP AB gesteuert werden Für die Gruppenbedienung drücken Sie mehrmals die K3 Taste Sobald der Handsender über den vierten Kanal hinaus ist werden alle 4 Kanäle im Display markiert Dies bedeutet das nun alle 4 Kanäle angewählt sind und gleic...

Page 8: ...eschlossen haben drücken Sie die Stopp Taste Diese beendet den Programmiermodus und der Sender wechselt zurück in das Hauptmenü Beachten Sie bitte dass die Abkürzungen für die englischen Wochentage stehen Su Sonntag Mo Montag Tu Dienstag We Mittwoch Th Donnerstag Fr Freitag Sa Samstag Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Wochentages PROGRAMMIERUNG 1 2 3 4 Mo K1 Taste für 2 Sekunden drücken Stu...

Page 9: ...ag bis Freitag gesamte Arbeitswoche Mo Tu We Th Fr Sa Montag bis Samstag gesamte Woche Su Mo Tu We Th Fr Sa Montag bis Sonntag 7 Wenn alle Einstellungen korrekt sind bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der K2 Taste Die Einstellungen werden gespeichert um weitere Änderungen durchzuführen beginnen Sie von vorne 8 Um dem soeben erstellten Fahrzeitplan einen bestimmten Kanal oder alle Kanäle zu zuweisen d...

Page 10: ...chreibung siehe Seite 5 den gewünschten Kanal aus der kopiert werden soll der aktive Kanal wird in der unteren Kanalleiste durch einen Rahmen markiert 2 Drücken Sie am bereits eingelernten Sender die AUF und AB Taste gleichzeitig 3 Drücken Sie danach ebenfalls am bereits eingelernten Sender 8x die STOPP Taste 4 Der Motor wird zur Bestätigung kurz vibrieren 5 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden a...

Page 11: ...ießend 6x die STOPP Taste 3 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die AB Taste Der Motor wird das Aktivieren Deaktivieren des Tipp Betriebs durch kurzes Vibrieren bestätigen Eingelernter Sender Auf Ab Taste gleichzeitig drücken Motor vibriert 6 x Stopp Taste drücken 1 x AB Taste drücken max 10 Sek Zum Deaktivieren des Tippbetriebs wiederholen Sie den Vorgang Handsender löschen ACHTUNG Alle eingele...

Page 12: ...eckung mit einem geeigneten Schraubendreher 2 Öffnen Sie vorsichtig das Gehäuse Handsender geöffnet Achten Sie auf die gummierte Taste in der Mitte des Gehäuses 3 Schieben Sie die Batterie vorsichtig z B mit Hilfe einer Bü roklammer aus der Batteriehalterung Achten Sie darauf dass die darunter liegende Leiterbahn nicht beschädigt wird Batterie entfernt ...

Page 13: ...den zuvor ent fernten Schrauben Achten Sie auf den richtigen Sitz der gummierten Taste in der Mitte der Abdeckung 7 Entsorgen Sie die leere Batterie bei einer Sammelstelle in Ihrer Umgebung Hinweis Bei Handsendern mit Timer Funktion müssen die Uhrzeit sowie die Auf und Abfahrzeiten neu programmiert werden Die Codes der programmierten Funk Motoren und Funk Empfänger bleiben gespeichert ACHTUNG Batt...

Page 14: ...chäftlarn Germany hereby declares that the radio system type Jarolift Hand held Transmitter TDRCT04 complies with the complies with the directive 2014 53 EU Applied harmonised standards Draft EN 301489 1 V2 2 0 2017 Draft EN 301489 1 V2 1 1 2017 EN 300220 2 V3 1 1 2017 EN 62479 2010 EN 61058 1 2002 A2 2008 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet add...

Page 15: ... protection system General safety instructions ATTENTION The following instructions must be ob served The range of radio controls is regulated by the legal requirements for radio radio sys tems and is influenced by structural condi tions among other things When planning make sure that there is suf ficient radio reception This applies in parti cular if the radio transmitter is located in a differen...

Page 16: ...re the unit type with the corresponding information on the type plate Incomplete units or units that do not must not be put into operation Never use defective or damaged equip ment Check the motor controlled by the trans mitter and the power cable of the motor for integrity Please contact our service department see last page if you notice any damage to the unit IMPORTANT Do not dispose of the unit...

Page 17: ...2010 After unpacking compare the contents of the packa ge with the information on the scope of delivery in these instructions 1 Handheld transmitter TDRCT04 2 Wall bracket incl mounting material 3 Operating instructions The respective unit type can be found on the type plate Incomplete units or units that do not must not be put into operation without consultation 1 2 3 With the 4 channel timer up ...

Page 18: ... a short vibration of the tubular motor connected to the radio receiver or the vibrati on of the radio motor ATTENTION Programming in the setting Group control several channels are selected is NOT possible is NOT possible As an alternative to pressing the up down and stop buttons the programming button on the back of the hand held transmitter can also be used option 2 depending on the model Possib...

Page 19: ... together as a group by radio To do this select the desired channel via the K3 key description see page 5 The active channel can then be controlled via the UP STOP DOWN operating keys For group operation press the K3 key several times As soon as the hand held transmitter is beyond the fourth channel all 4 channels are marked in the display This means that all 4 channels are now selected and can be...

Page 20: ...press the stop button This ends the programming mode and the transmitter switches back to the main menu Please note that the abbreviations stand for the English days of the week Su Sunday Mo Monday Tu Tuesday We Wed nesday Th Thursday Fr Friday Sa Saturday Setting the current time and day of the week PROGRAMMING 1 2 3 4 Mo Press the K1 key for 2 seconds Set the Hour with the Up and Down buttons 1 ...

Page 21: ...ngle weekday e g Tu for Tuesday shortened working week Mo Tu We Th Fr Monday to Friday entire working week Mo Tu We Th Fr Sa Monday to Saturday entire week Su Mo Tu We Th Fr Sa Monday to Sunday 7 If all settings are correct confirm your entry with the K2 key The settings are saved to make further changes start again from the beginning 8 To assign a specific channel or all channels to the timetable...

Page 22: ...ton for a description see page 5 to select the desired channel to be copied the active channel is marked by a frame in the lower channel bar 2 On the transmitter that has already been taught in press the UP and DOWN button simultaneously 3 Then press also on the already taught in transmitter 8x the STOP Key 4 The motor will vibrate briefly to confirm 5 Press within 10 seconds at the new transmitte...

Page 23: ...ton 6 times 3 Press the DOWN button within 10 seconds The motor will confirm the activation deactivation of the jog mode by vibrating briefly Taught in transmitter Press the up down button press engine vibrates Press the stop button 6 times Press the DOWN key once max 10 sec To deactivate the jog mode repeat the procedure Delete handheld transmitter ATTENTION All taught in programmed transmitters ...

Page 24: ...er hinteren Abdeckung mit einem geeigneten Schraubendreher 2 Carefully open the housing Hand held transmitter open Look for the rubberised button in the middle of the housing 3 Carefully slide the battery out of the battery holder e g with the help of a paper clip Take care not to damage the conductor track underneath Battery removed ...

Page 25: ... with the screws previously removed Make sure that the rubberised button in the centre of the cover is seated correctly 7 Dispose of the empty battery at a collection point in your area Notice For hand held transmitters with timer function the time as well as the up and down times must be reprogrammed The codes of the programmed radio motors and radio receivers remain stored ATTENTION Do not swall...

Page 26: ...G Hohenschäftlarn que le type d installa tion radioélectrique Jarolift Handsender TDRCT04 est conforme à la directive 2014 53 UE Normes appliquées harmonisées Draft EN 301489 1 V2 2 0 2017 Draft EN 301489 1 V2 1 1 2017 EN 300220 2 V3 1 1 2017 EN 62479 2010 EN 61058 1 2002 A2 2008 Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l adresse suivante est disponible à l adresse Int...

Page 27: ...ructions correspondantes de l installation de volets roulants ou de protection solaire entraînée Consignes générales de sécurité ATTENTION Respecter impérativement les consignes suivantes La portée des radiocommandes est limitée par par les dispositions légales relatives aux Les installations radio sont réglementées et sont entre autres influencées par les condi tions de construction Lors de la pl...

Page 28: ...Après avoir déballé l appareil comparez le le type d appareil avec les indications cor respondantes sur la plaque signalétique Les appareils incomplets ou non confor mes ne doivent pas être mis en service doivent être mis en service N utilisez jamais d appareils défectueux ou endommagés Vérifiez le moteur commandé par l émet teur moteur et le câble d alimentation du moteur qu ils sont en bon état ...

Page 29: ...2010 Après le déballage comparez le contenu de l embal lage avec les indications sur le contenu de la livraison dans ce instructions 1 Émetteur à main TDRCT04 2 Support mural avec matériel de fixation 3 Mode d emploi Vous trouverez le type d appareil correspon dant sur la sur la plaque signalétique Les appareils incomplets ou non conformes ne doivent pas être utilisées sans doivent être mis en ser...

Page 30: ...onfirmée par une brève vibration du moteur tubulaire raccordé au récepteur radio ou par la vibration du moteur radio ATTENTION une programmation dans le réglage Commande de groupe plusieurs canaux sont sélectionnés n est PAS possible Au lieu d appuyer sur les touches de montée de descente et d arrêt il est également possible d utiliser la touche de programmation située à l arrière de la télécomman...

Page 31: ...ou en groupe Pour ce faire sélectionnez le canal souhaité à l aide de la touche K3 description voir page 5 Le canal actif peut ensuite être commandé à l aide des touches de commande MONTÉE STOP DESCENTE Pour la commande de groupe appuyez plusieurs fois sur la touche K3 Dès que la télécommande a dépassé le quatrième canal les 4 canaux sont marqués sur l écran Cela signifie que les 4 canaux sont mai...

Page 32: ...ouche Stop Celle ci termine le mode de programmation et l émetteur retourne au menu principal Veuillez noter que les abréviations correspondent aux jours de la semaine en anglais Su dimanche Mo lundi Tu mardi We mercredi Th jeudi Fr vendredi Sa samedi Réglage de l heure actuelle et du jour de la semaine PROGRAMMATION 1 2 3 4 Mo Appuyer sur la touche K1 pendant 2 secondes Régler l heu re à l aide d...

Page 33: ...ique de la semaine par ex Tu pour mardi semaine de travail raccourcie Lu Tu We Th Fr lundi à vendredi semaine de travail complète Mo Tu We Th Fr Sa lundi à samedi semaine complète Su Mo Tu We Th Fr Sa lundi à dimanche 7 Si tous les réglages sont corrects confirmez votre saisie avec la touche K2 Les réglages sont enregistrés pour effectuer d autres modifications recommencez depuis le début 8 Pour a...

Page 34: ...ionnez avec la touche K3 description voir page 5 le canal souhaité à co pier le canal actif est marqué par un cadre dans la barre de canaux inférieure 2 Sur l émetteur déjà programmé appuyez sur la touche Bouton HAUT et BAS en même temps 3 Appuyez ensuite également sur l émetteur déjà programmé 8x la touche STOP touche 4 Le moteur vibrera brièvement pour confirmer 5 Appuyer sur en 10 secondes sur ...

Page 35: ...ur 6x le STOP Bouton 3 Appuyer sur en l espace de 10 secondes l AB Bouton Le moteur confirmera l activation la désactivation du mode jog en vibrant brièvement Émetteur programmév Appuyer simultané ment sur les touches haut bas le moteur vibre Appuyer 6 fois sur la touche d arrêt Appuyer 1 x sur la touche BAS max 10 sec Pour désactiver le mode Jogging répétez la procédure Supprimer l émetteur porta...

Page 36: ...re à l aide d un tournevis approprié 2 Ouvrez le boîtier avec précaution Émetteur portatif ouvert Attention au bouton caoutchouté au milieu du boîtier 3 Faites glisser la pile avec précaution par exemple à l aide d un trombone hors du support de pile Veillez à ne pas en dommager la piste conductrice qui se trouve en dessous Batterie retirée ...

Page 37: ...nt Asegúrese de que el botón de goma situado en el centro de la tapa está en el centro de la tapa 7 Déposez la pile usagée dans un point de col lecte point de collecte dans votre région Remarque Pour les émetteurs portatifs avec fonction de minuterie l heure ainsi que les heures de montée et de descente doivent être reprogrammées Les codes des moteurs radio et des récepteurs radio programmés reste...

Page 38: ...tlarn Alemania declara por la presente que el sistema de radiocomu nicación tipo Transmisor manual Jarolift TDRCT04 cumple con la cumple con la directiva 2014 53 UE Normas aplicadas armonizadas Proyecto EN 301489 1 V2 2 0 2017 Proyecto EN 301489 1 V2 1 1 2017 EN 300220 2 V3 1 1 2017 EN 62479 2010 EN 61058 1 2002 A2 2008 El texto completo de la declaración de conformidad de la UE es disponible en l...

Page 39: ...cción solar Instrucciones generales de seguridad ATENCIÓN Es imprescindible observar las siguien tes instrucciones La gama de mandos de radio es regulado por los requisitos legales de la radio sistemas de radio y está influenciado por las condiciones estructurales entre otras cosas A la hora de planificar asegúrate de que hay suficiente recepción de radio Esto se aplica en particular si el transmi...

Page 40: ...la propiedad Después de desembalar compare el tipo de unidad con la información correspon diente en la placa de características Unidades incompletas o que no no debe ponerse en funcionamiento No utilice nunca equipos defectuosos o dañados Compruebe la integridad del motor con trolado por el transmisor y del cable de alimentación del motor Póngase en contacto con nuestro servicio técnico véase la ú...

Page 41: ...ción 03 2010 Después de desembalar compare el contenido del paquete con la información sobre el alcance de la ent rega en estas instrucciones 1 Transmisor de mano TDRCT04 2 Soporte de pared incluido el material de montaje 3 Instrucciones de uso El tipo de unidad correspondiente se encu entra en la placa de características Unidades incompletas o que no no debe ponerse en marcha sin consultar 1 2 3 ...

Page 42: ...s reconocido por una breve vibración del motor tubular conectado al receptor de radio o la vibra ción del motor de radio ATENCIÓN La programación en el ajuste Control de grupo se seleccionan varios canales NO es posible no es posible Como alternativa a la pulsación de los botones de subida bajada y parada también se puede utilizar el botón de programación situado en la parte posterior del emisor m...

Page 43: ...ra ello seleccione el canal deseado mediante la tecla K3 descripción en la página 5 A continuación el canal activo puede controlarse mediante las teclas de funcionamiento ARRIBA PARADA ABAJO Para el funcionamiento en grupo pulse varias veces la tecla K3 En cuanto el emisor de mano se encuentra más allá del cuarto canal los 4 canales se marcan en la pantalla Esto significa que los 4 canales están a...

Page 44: ...el botón de parada De este modo se termina el modo de programación y el transmisor vuelve al menú principal Tenga en cuenta que las abreviaturas corresponden a los días de la semana en inglés Su Sunday Mo Monday Tu Tuesday We Wednesday Th Thursday Fr Friday Sa Saturday Ajuste de la hora actual y del día de la semana PROGRAMACIÓN 1 2 3 4 Mo Pulse la tecla K1 durante 2 segundos Ajuste la Hora con lo...

Page 45: ...ana por ejemplo Tu para el martes semana laboral reducida L Tu V V de lunes a viernes semana laboral completa L Tu V V Sa de lunes a sábado semana completa Su Mo Tu We Th Fr Sa de lunes a domingo 7 Si todos los ajustes son correctos confirme su entrada con la tecla K2 Los ajustes se guardan para hacer más cambios empiece de nuevo desde el principio 8 Para asignar un canal específico o todos los ca...

Page 46: ...n en la página 5 el canal que desea copiar el canal activo está marcado con un marco en la barra de canales inferior 2 En el transmisor ya memorizado pulse la tecla Botón ARRIBA y ABAJO al mismo tiempo 3 A continuación pulse también en el transmisor ya memorizado 8x el STOP Llave 4 El motor vibrará brevemente para confirmarlo 5 Pulse en 10 segundos en el nuevo transmisor que se va a enseñar en los...

Page 47: ...pulse 6x el STOP Clave 3 Pulse en 10 segundos el AB Clave El motor confirmará la activación desactivación del modo jog mediante una breve vibración Transmisor enseñado Pulse simultá neamente el botón arriba abajo el motor vibra Pulse el botón de parada 6 veces Pulse la tecla ABAJO una vez máx 10 seg Para desactivar el modo jog repita el procedimiento Eliminar el transmisor de mano ATENCIÓN Se borr...

Page 48: ... Sie das Gehäuse vorsichtig 2 Abra con cuidado la carcasa Transmisor de mano abierto Busque el botón de goma en el centro de la carcasa 3 Saque con cuidado la pila del portapilas por ejemplo con la ayuda de un clip Tenga cuidado de no dañar el carril con ductor que se encuentra debajo Batería retirada ...

Page 49: ...ue ha retirado anteri ormente Asegúrese de que el botón de goma situado en el centro de la tapa esté bien asentado 7 Deseche la batería vacía en un punto de recogida en su zona Atención En el caso de los emisores manuales con función de temporizador hay que reprogramar la hora y los tiempos de subida y bajada Los códigos de los motores y receptores de radio programados permanecen almacenados ATENC...

Page 50: ...ermany Enterprises GmbH Co KG Hohenschäftlarn Germania dichiara che il sistema radio tipo Jarolift Hand held Transmitter TDRCT04 è conforme alla è conforme alla direttiva 2014 53 UE Norme applicate armonizzate Bozza EN 301489 1 V2 2 0 2017 Bozza EN 301489 1 V2 1 1 2017 EN 300220 2 V3 1 1 2017 EN 62479 2010 EN 61058 1 2002 A2 2008 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile...

Page 51: ...nata o del sistema di protezione solare Istruzioni generali di sicurezza ATTENZIONE È essenziale osservare le seguenti istru zioni La gamma di radiocomandi è regolato dai requisiti legali per la radio sistemi radio ed è influenzato dalle condizioni strutturali tra le altre cose Durante la pianificazione assicuratevi che ci sia una ricezione radio sufficiente Questo vale in particolare se il trasme...

Page 52: ... e danni a danni alla proprietà Die Verwendung von defekten Geräten kann Gefährdung von Personen und Beschädigung von Beschädigung von Eigentum Unità incomplete o unità che non non deve essere messo in funzione Non usare mai attrezzature difettose o danneggiate Controllate l integrità del motore control lato dal trasmettitore e il cavo di alimen tazione del motore Si prega di contattare il nostro ...

Page 53: ...gio confrontate il contenuto del pacco con le informazioni relative alla fornitura conte nute in queste istruzioni 1 Trasmettitore portatile TDRCT04 2 Staffa a muro incl materiale di montaggio 3 Istruzioni per l uso Il rispettivo tipo di unità si trova sulla tar ghetta Unità incomplete o unità che non non deve essere messo in funzione senza consultazione 1 2 3 Con il timer a 4 canali fino a 4 moto...

Page 54: ...scito è riconosciuto da una breve vibrazione del motore tubolare collegato al ricevitore radio o dalla vibrazione del motore radio ATTENZIONE la programmazione nell impostazione Controllo di gruppo sono selezionati più canali NON è possibile NON è possibile In alternativa alla pressione dei pulsanti su giù e stop si può usare anche il pulsante di programmazione sul retro del trasmettitore portatil...

Page 55: ...armente o in gruppo Per fare questo selezionate il canale desiderato tramite il tasto K3 descrizione vedi pagina 5 Il canale attivo può quindi essere controllato tramite i tasti operativi UP STOP DOWN Per il funzionamento in gruppo premere più volte il tasto K3 Non appena il trasmettitore manuale è oltre il quarto canale tutti e 4 i canali sono segnati sul display Ciò significa che tutti e 4 i can...

Page 56: ... pulsante di arresto Questo termina la modalità di programmazione e il trasmetti tore torna al menu principale Si prega di notare che le abbreviazioni stanno per i giorni inglesi della settimana Su domenica Mo lunedì Tu martedì We mercoledì Th giovedì Fr venerdì Sa sabato Impostazione dell ora corrente e del giorno della settimana PROGRAMMAZIONE 1 2 3 4 Mo Premere il tasto K1 per 2 secondi Imposta...

Page 57: ... tra singolo giorno della settimana ad esempio Tu per martedì settimana lavorativa ridotta Mo Tu We Th Fr da lunedì a venerdì intera settimana lavorativa Mo Tu We Th Fr Sa da lunedì a sabato intera settimana Su Mo Tu We Th Fr Sa da lunedì a domenica 7 Se tutte le impostazioni sono corrette confermate l inserimento con il tasto K2 Le impostazioni vengono salvate per fare ulteriori modifiche ricomin...

Page 58: ...ate il tasto K3 per una descrizione vedere pagina 5 per selezionare il canale desiderato da copiare il canale attivo è contrassegnato da un riquadro nella barra dei canali inferiore 2 Sul trasmettitore che è già stato appreso premete il tasto SU e GIÙ allo stesso tempo 3 Poi premere anche sul trasmettitore già appreso 8x lo STOP Chiave 4 Il motore vibrerà brevemente per confermare 5 Premere entro ...

Page 59: ...econdi l AB Chiave Il motore confermerà l attivazione disattivazione del modo jog vibrando brevemente Trasmettitore insegnato Premere il pulsante su giù simulta neamente il motore vibra Premere il pulsante di arresto 6 volte Premere una volta il tasto DOWN max 10 sec Per disattivare il modo jog ripetere la procedura Cancellare il trasmettitore portatile ATTENZIONE Tutti i trasmettitori appresi pro...

Page 60: ...chio posteriore con un caccia vite adatto 2 Aprire con cura l alloggiamento Trasmettitore portatile aperto Cercate il pulsante gommato al centro dell alloggiamento 3 Far scivolare delicatamente la batteria fuori dal portabatte ria ad esempio con l aiuto di una graffetta Fate attenzione a non danneggiare il binario conduttore sottostante Batteria rimossa ...

Page 61: ...steriore con le viti precedentemente rimosse Assicuratevi che il pulsante gommato al centro del coperchio sia posizionato correttamente 7 Smaltire la batteria vuota in un punto di raccolta nella tua zona Nota Per i trasmettitori manuali con funzione di timer l ora e i tempi di salita e discesa devono essere riprogrammati I codici dei motori radio e dei ricevitori radio programmati rimangono memori...

Page 62: ...ises GmbH Co KG Hohenschäftlarn Duitsland verklaart hierbij dat het radiosysteem type Jarolift Handzender TDRCT04 voldoet aan de voldoet aan de richtlijn 2014 53 EU Toegepaste geharmoniseerde normen Ontwerp EN 301489 1 V2 2 0 2017 Ontwerp EN 301489 1 V2 1 1 2017 EN 300220 2 V3 1 1 2017 EN 62479 2010 EN 61058 1 2002 A2 2008 De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het ...

Page 63: ...oorschrif ten van het aangedreven rolluik of de zonweringsinstallatie in acht Algemene veiligheidsinstructies ATTENTIE De volgende instructies moeten in acht worden genomen Het bereik van de radiobesturing is geregeld door de wettelijke voorschriften voor radio radiosystemen en wordt o a beïnvloed door structurele omstandighed en Bij het plannen zorg ervoor dat er voldoen de radio ontvangst is Dit...

Page 64: ...Vergelijk na het uitpakken het type toe stel met de overeenkomstige informatie op het typeplaatje Onvolledige eenheden of eenheden die niet mag niet in werking worden gesteld Gebruik nooit defecte of beschadigde apparatuur Controleer de door de zender gestuurde motor en de voedingskabel van de motor op integriteit Neem contact op met onze serviceafde ling zie laatste pagina als u schade aan het to...

Page 65: ...3 2010 Vergelijk na het uitpakken de inhoud van de ver pakking met de informatie over de omvang van de levering in deze gebruiksaanwijzing 1 Handzender TDRCT04 2 Muurbeugel incl bevestigingsmateriaal 3 Gebruiksaanwijzing Het respectieve type eenheid kan worden gevonden op het typeplaatje Onvolledige eenheden of eenheden die niet mogen niet zonder overleg in werking wor den gesteld 1 2 3 Met de 4 k...

Page 66: ...n wordt bevestigd door een korte trilling van de buismotor die op de radio ontvanger is aangesloten of door de trilling van de radiomotor ATTENTIE Programmeren in de instelling Groepscontrole meerdere kanalen zijn geselecteerd is NIET mogelijk is NIET mogelijk Als alternatief voor het indrukken van de toetsen omhoog omlaag en stop kan ook de programmeertoets op de achterkant van de handzender word...

Page 67: ...als groep radiografisch te bedienen Selecteer daartoe het gewenste kanaal met de toets K3 beschrijving zie blz 5 Het actieve kanaal kan dan worden bediend via de UP STOP DOWN bedieningstoetsen Voor groepsbediening drukt u meerdere malen op de toets K3 Zodra de handzender voorbij het vierde kanaal is worden alle 4 kanalen op het display aangegeven Dit betekent dat alle 4 kanalen nu zijn geselecteer...

Page 68: ...oets Dit beëindigt de programmeermodus en de zender schakelt terug naar het hoofdmenu Wenn Sie Ihre Einstellungen abgeschlossen haben drücken Sie die Stopptaste Dadurch wird der Programmiermodus verlas sen und der Sender kehrt zum Hauptmenü zurück Instellen van de huidige tijd en dag van de week PROGRAMMERING 1 2 3 4 Mo Druk geduren de 2 seconden op de toets K1 Stel het Uur in met de omhoog en oml...

Page 69: ... v Tu voor dinsdag verkorte werkweek Ma Tu We Th Vr maandag tot vrijdag volledige werkweek Ma Tu We Th Vr Sa maandag t m zaterdag volledige week Su Mo Tu We Th Vr Sa maandag t m zondag 7 Als alle instellingen correct zijn bevestigt u uw invoer met de toets K2 De instellingen worden opgeslagen om verdere wijzigingen aan te brengen begin je weer van voren af aan 8 Om een specifiek kanaal of alle kan...

Page 70: ...een beschrijving het gewenste ka naal dat moet worden gekopieerd het actieve kanaal wordt aangegeven door een kader in de onderste kanaalbalk 2 Op de zender die al is ingeleerd drukt u op de OMHOOG en OMLAAG knop tegelijkertijd 3 Druk vervolgens op ook op de reeds ingeleerde zender 8x de STOP Key 4 De motor zal kort trillen om te bevestigen 5 Druk op binnen 10 seconden op de nieuwe zender in te le...

Page 71: ...de STOP Key 3 Druk op binnen 10 seconden de AB Key De motor zal de activering deactivering van de jogfunctie bevestigen door kort te trillen Leerzame zender Druk tegeli jkertijd op de omhoog om laag toets motor trilt Druk 6 keer op de stop knop Druk een maal op de DOWN toets max 10 sec Om de jogfunctie uit te schakelen herhaalt u de procedure Handzender verwijderen ATTENTIE Alle ingeleerde geprogr...

Page 72: ...an het achterdeksel met een geschikte schroevendraaier 2 Open voorzichtig de behuizing Handzender open Kijk uit naar de rubberen knop in het mid den van de behuizing 3 Schuif de batterij voorzichtig uit de batterijhouder bijv met behulp van een paperclip Zorg ervoor dat u de gelei dingsbaan eronder niet beschadigt Batterij verwijderd ...

Page 73: ...erder verwijderde schroe ven Zorg ervoor dat de rubberen knop in het midden van het deksel goed op zijn plaats zit 7 Gooi de lege batterij weg bij een inzamelpunt in uw buurt Let op Bij handzenders met timerfunctie moeten zowel de tijd als de op en neerwaartse tijd opnieuw worden geprogrammeerd De codes van de geprogrammeerde radiomotoren en radio ontvangers blijven opgeslagen ATTENTIE Slik de bat...

Page 74: ...nschäftlarn Niemcy niniejszym oświadcza że system radiowy typu Jarolift Hand held Transmitter TDRCT04 jest zgod ny zjest zgodny z dyrektywą 2014 53 UE Stosowane zharmonizowane normy Projekt EN 301489 1 V2 2 0 2017 Projekt EN 301489 1 V2 1 1 2017 EN 300220 2 V3 1 1 2017 EN 62479 2010 EN 61058 1 2002 A2 2008 Pełny tekst deklaracji zgodności UE brzmi następująco dostępne pod następującym adresem inte...

Page 75: ...ej rolety lub systemu ochrony przeciwsłonecznej Ogólne wskazówki bezpieczeństwa UWAGA Należy bezwzględnie przestrzegać po niższych wskazówek Zakres sterowania radiowego jest następu jący regulowane przez wymogi prawne dla radia systemów radiowych i jest uzależnio na między innymi od warunków struktural nych Podczas planowania należy upewnić się że jest wystarczający odbiór radiowy Dotyczy to w szc...

Page 76: ... na niebezpieczeńst wo i douszkodzenie mienia Po rozpakowaniu należy porównać typ urządzenia z odpowiednimi informacjami na tabliczce znamionowej Niekompletne jednostki lub jednostki które nienie mogą być uruchomione Nigdy nie należy używać uszkodzonych lub zniszczonych urządzeń Sprawdzić silnik sterowany przez nadajnik i kabel zasilający silnik pod kątem integ ralności W przypadku stwierdzenia ja...

Page 77: ...pakowaniu należy porównać zawartość opako wania z informacjami dotyczącymi zakresu dostawy zawartymi w niniejszej instrukcji 1 Nadajnik ręczny TDRCT04 2 Uchwyt ścienny z materiałem montażowym 3 Instrukcja obsługi Odpowiedni typ urządzenia można znaleźć na tabliczce znamionowej Niekompletne jednostki lub jednostki które nie nie mogą być uruchamiane bez konsul tacji 1 2 3 Za pomocą 4 kanałowego prog...

Page 78: ...otwierdzane jest przez krótkie drgania silnika rurowego połączonego z odbiornikiem radiowym lub przez drgania silnika radiowego UWAGA Programowanie w ustawieniu Sterowanie grupowe wybór kilku kanałów jest NIEMOŻLIWE nie jest możliwe Alternatywnie do wciskania przycisków góra dół i stop można również użyć przycisku programowania znajdującego się z tyłu nada jnika ręcznego opcja 2 w zależności od mo...

Page 79: ... razem w grupie W tym celu należy wybrać żądany kanał za pomocą przycisku K3 opis patrz strona 5 Aktywny kanał może być sterowany za pomocą przycisków UP STOP DOWN W przypadku pracy grupowej należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk K3 Jak tylko nadajnik ręczny znajdzie się poza czwartym kanałem wszystkie 4 kanały zostaną zaznaczone na wyświetlaczu Oznacza to że wszystkie 4 kanały są teraz wybrane i m...

Page 80: ... to tryb pro gramowania i nadajnik powraca do menu głównego Proszę zwrócić uwagę że skróty oznaczają angielskie dni tygodnia Su Sunday Mo Monday Tu Tuesday We Wednesday Th Thursday Fr Friday Sa Saturday Ustawianie aktualnego czasu i dnia tygodnia PROGRAMOWANIE 1 2 3 4 Mo Naciśnij przycisk K1 i przytrzymaj go przez 2 sekundy Ustawić Godzinę za pomocą przy cisków w górę i w dół 1 2 3 4 Mo Naciśnij p...

Page 81: ...czy dzień tygodnia np Tu dla wtorku skrócony tydzień pracy Mo Tu We Th Fr od poniedziałku do piątku cały tydzień roboczy Mo Tu We Th Fr Sa od poniedziałku do soboty cały tydzień Su Mo Tu We Th Fr Sa od poniedziałku do niedzieli 7 Jeśli wszystkie ustawienia są prawidłowe należy potwierdzić wprowadzone dane klawiszem K2 Ustawienia zostaną zapisane aby dokonać dalszych zmian zacznij od początku 8 Aby...

Page 82: ...żyj przycisku K3 opis patrz strona 5 aby wybrać żądany kanał do sko piowania aktywny kanał jest oznaczony ramką na dolnym pasku kanałów 2 W nadajniku który został już zaprogramowany nacisnąć przycisk Przycisk UP i DOWN jednocześnie 3 Następnie nacisnąć również na już zaprogramowanym nadajniku 8x STOP Klucz 4 Silnik zawibruje krótko aby potwierdzić 5 Naciśnij w ciągu 10 sekund na nowym nadajniku kt...

Page 83: ...aciśnij 6x STOP Kluczowy 3 Naciśnij w ciągu 10 sekund AB Kluczowy Silnik potwierdzi aktywację dezaktywację trybu Jog poprzez krótkie wibracje Nauczane w nadajniku Naciśnij jednocześnie przycisk góra dół silnik wibruje Naciśnij pr zycisk STOP 6 razy Naciśnij jeden raz przycisk DOWN maks 10 sek Aby wyłączyć tryb jog należy powtórzyć procedurę Usuń nadajnik ręczny UWAGA Wszystkie nauczone zaprogramow...

Page 84: ... pokrywy za pomocą odpowiedniego śrubokręta 2 Ostrożnie otworzyć obudowę Nadajnik ręczny otwarty Poszukaj gumowanego przycisku na środku obudowy 3 Ostrożnie wysuń baterię z uchwytu baterii np za pomocą spinacza do papieru Należy uważać aby nie uszkodzić znaj dującej się pod spodem szyny prądowej Wyjęta bateria ...

Page 85: ...nio wykrę conych śrub Upewnij się że gumowany przycisk na środku po krywy jest prawidłowo osadzony 7 Zużytą baterię należy zutylizować w punkt zbiórki w Twojej okolicy Uwaga W przypadku nadajników ręcznych z funkcją timera należy przeprogramować czas jak również czas w górę i w dół Kody zaprogramowanych silników radiowych i odbiorników radiowych pozostają zapisane UWAGA Nie należy połykać baterii ...

Page 86: ...86 NOTIZEN ...

Page 87: ...87 NOTIZEN ...

Page 88: ...en Ware abweichen Irrtümer vorbehalten Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf http www jarolift de bedienungsanleitungen html Reprinting even in extracts only with permission of the author Product changes that serve to improve quality from our point of view can be made at any time even wi...

Reviews: