background image

12

• Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d’imballaggio. Possono

essere fonti potenziali di pericolo.

• Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
• Mantenga la piastra e il suo cavo fuori dalla portata di bambini minori di 8 anni quando é attaccata

alla rete elettrica e si sta raffreddando.

• Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche

tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale.

• Verificare che la spina sia provvista di una messa a terra idonea.
• Riempire il serbatoio esclusivamente con acqua.
• Non immergere in acqua o altri liquidi.
• Utilizzare e lasciare riposare sempre su una superficie stabile.
• Non utilizzare se è caduto, se ci sono segni visibili di danni o se ci sono fughe d’acqua.
• Al colocar la plancha sobre su soporte, asegúrese que la superficie sobre la que se coloca el soporte

es una superficie estable.

• Non lasciare incustodito l’apparecchio quando è in uso.
• Disinserirlo sempre dalla rete elettrica per procedere al riempimento del serbatoio.
• Evitare che il cavo d’alimentazione venga a contatto con le parti riscaldate del ferro da stiro.
• Non lasciare in posizione verticale. Il ferro da stiro deve essere posato sempre sull’apposito supporto

poggia-ferro.

• Quando si usa il ferro da stiro per la prima volta, può darsi che il vapore fuoriesca inquinato dagli

agenti impiegati per la fabbricazione dell’apparecchio. Si consiglia perciò di lasciare fuoriuscire
il vapore per qualche minuto prima di cominciare a stirare.

• È inoltre possibile che, durante il periodo iniziale, l’apparecchio esali fumo e/o odori. Si tratta di

un fenomeno perfettamente normale in questo tipo di elettrodomestici.

• Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo all’uso domestico.
• L’eventuale acqua residua nel serbatoio è dovuta ai controlli di qualità ai quali l’apparecchio è

stato sottoposto nelle nostre linee di produzione.

• La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione di un

maggiore.

• Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato, rivolgersi ad un Servizio Tecnico Autorizzato

per la sua sostituzione.

ISTRUZIONI PER L’USO

• E’ importante, per il suo funzionamento, che l’apparecchio sia situato sopra una superficie piana.
• Estragga la caldaia (10) mantenendo premuto il pulsante di estrazione (11) e tirando verso fuori.
• Con l’aiuto di una bottiglia o directamente con il rubinetto versi l’acqua all’interno del deposito

(10). Non deve abbassare l’indicazione “MAX” della vasca.

• Collochi di nuovo la caldaia nella sua posizione originale e spinga verso l’interno fino a che il

pulsante di estrazione (11) non rimanga agganciato. Prima di effettuare questa operazione, si
assicuri che il bocchino dell’acqua, situato all’interno della caldaia, rimanga ben collocata spingendola
verso il basso nella direzione indicata        .

•  Collochi  il selettore di temperatura del ferro (5) nella sua posizione estrema (MAX) girándolo

in senso orario. Se desidera una temperatura piú bassa nella suola del ferro, lasci il selettore nella
zona indicata “vapore” (         ).

• Connetta l’apparecchio alla rete elettrica e spinga il tasto di accensione (7). L’indicatore luminoso

del vapore (8) comincerá a funzionare ad intermittenza e si illuminerá l’indicatore del ferro da
stiro (4).

• Effettuata questa operazione inizierá il riscaldamento del ferro e dalla camera di vaporizazione.

• Aspetti che l’indicatore del vapore (8) da intermittente passi fisso e che l’indicatore del

ferro (4) si spenga. In questo momento l’apparecchio sará pronto all’uso.

SELETTORE DI USCITA DEL VAPORE.

• Il selettore di uscita del vapore (2) ha tre posizioni. In questo modo puó selezionare il tipo di

vapore che desidera.

Posizione            : Vapore.

Posizione            : Vapore frontale.

Posizione            : vapore frontale.

Summary of Contents for CP1025N

Page 1: ...Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata p...

Page 2: ...ngomar 6 Suporte ferro de engomar 7 Interruptor para acender 8 Luz piloto de vapor 9 Luz piloto de falta de gua 10 Dep sito extra vel 11 Bot o de extrac o do dep sito 1 Steam outlet button 2 Steam out...

Page 3: ...bre su soporte Durante la primera utilizaci n es posible que el vapor pueda fluir contaminado por los agentes empleados en la fabricaci n del aparato Le aconsejamos que deje fluir el vapor durante uno...

Page 4: ...conectar el aparato de la red al efectuar esta operaci n Si tiene la precauci n de que el dep sito siempre tenga agua el aparato podr funcionar de forma continua sin necesidad de esperas La presi n el...

Page 5: ...a arrefecer N o o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas do aparelho e a da rede coincidem Verifique se a tomada disp e de uma liga o terra adequada N o utilize na...

Page 6: ...R SA DA DE VAPOR O selector de sa da de vapor 2 tem tr s posi es Seleccione rodando esse selector o tipo de vapor que desejar para o engomado Posi o Vapor Posi o Vapor frontal Posi o Vapor vapor front...

Page 7: ...alidade de consumidor quando desejar desfazer se do aparelho deposite o para o seu posterior tratamento num centro de recolha de res duos ou contentor destinado para tal fim Nunca o deite para o lixo...

Page 8: ...u may use distilled water Replace the water tank to its original position and press it until the release pusher 11 is fixed Before doing this operation be sure the bushing for water situated inside th...

Page 9: ...are not going to use the appliance for a long time Do not use chemical or abrasive products such as metallic scourers which may deteriorate the surfaces of the appliance Use a slightly damp cloth Nev...

Page 10: ...t enfonc le poussoir d extraction 11 et en tirant du r servoir vers l ext rieur l aide d une bouteille ou d une carafe ou bien directement du robinet versez de l eau l int rieur du r servoir 10 sans d...

Page 11: ...ne ALGOD N LINO COTON LIN Temp rature lev e Le fer a atteint la temp rature souhait e lorsque le voyant s teint 4 N appuyez pas sur le poussoir vapeur REMARQUE Si durant le repassage sec le r servoir...

Page 12: ...o solo all uso domestico L eventuale acqua residua nel serbatoio dovuta ai controlli di qualit ai quali l apparecchio stato sottoposto nelle nostre linee di produzione La pulizia e la manutenzione non...

Page 13: ...ire delle gocce dovute alla condensazione Stiratura a secco Connettere l apparecchio alla rete elettrica spingere il tasto di accensione 7 e regolare la temperatura sulla posizione desiderata ruotando...

Page 14: ...a Exclus es da garantia geral 2 anos A garantia n o cobre as roturas ou avarias produzidas por ca das instala o incorrecta manipula o total ou parcial por pessoal alheio aos Servi os T cnicos da JATA...

Page 15: ...e la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por...

Page 16: ...www jata pt ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213...

Reviews: