background image

Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el

derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.

DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA

2

PRINCIPAIS COMPONENTES

PRINCIPAUX COMPOSANTS

COMPONENTES PRINCIPALES

MAIN COMPONENTS

MOD. CP1025N

  230V.~

50 Hz.

2.200 W.

COMPONENTI PRINCIPALI

1.Pulsador salida vapor
2.Selector salida vapor.
3.Salida vapor frontal.
4.Indicador luminoso plancha.
5.Selector temperatura plancha.
6.Soporte plancha.
7.Interruptor encendido.
8.Indicador luminoso de vapor.
9.Indicador luminoso falta de agua.
10.Depósito extraíble.
11.Pulsador extracción depósito.

1.Botão de saída do vapor.
2.Selector de saída do vapor.
3.Saída frontal do vapor.
4.Luz piloto do ferro de engomar.
5.Selector de temperatura do ferro de engomar.
6.Suporte ferro de engomar.
7.Interruptor para acender.
8.Luz piloto de vapor.
9.Luz piloto de falta de água.
10.Depósito extraível.
11.Botão de extracção do depósito.

1.Steam outlet button.
2.Steam outlet selector.
3.Frontal steam outlet.
4.Iron pilot light.
5.Iron temperature selector.
6.Iron rest.
7.On switch.
8.Steam pilot light.
9.Refill pilot light.
10.Removable water tank.
11.Water tank release pusher.

1.Bouton sortie vapeur.
2.Sélecteur sortie vapeur.
3.Sortie vapeur frontale.
4.Voyant lumineux fer.
5.Sélecteur température fer.
6.Support fer.
7.Interrupteur mise en marche.
8.Indicateur lumineux de vapeur.
9.Indicateur lumineux manque d’eau.
10.Réservoir extractible.
11.Poussoir extraction réservoir.

1.Pulsante uscita vapore.
2.Selettore di uscita del vapore.
3.Uscita frontale del vapore.
4.Indicatore luminoso ferro da stiro.
5.Selettore temperatura ferro da stiro.
6.Supporto del ferro.
7.Interruttore di accensione.
8.Indicatore luminoso vapore.
9.Indicatore luminoso mancanza acqua.
10.Serbatoio estraibile.
11.Pulsante estrazione caldaia.

7

10

3

2

1

5

4

11

8

9

6

Summary of Contents for CP1025N

Page 1: ...Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata p...

Page 2: ...ngomar 6 Suporte ferro de engomar 7 Interruptor para acender 8 Luz piloto de vapor 9 Luz piloto de falta de gua 10 Dep sito extra vel 11 Bot o de extrac o do dep sito 1 Steam outlet button 2 Steam out...

Page 3: ...bre su soporte Durante la primera utilizaci n es posible que el vapor pueda fluir contaminado por los agentes empleados en la fabricaci n del aparato Le aconsejamos que deje fluir el vapor durante uno...

Page 4: ...conectar el aparato de la red al efectuar esta operaci n Si tiene la precauci n de que el dep sito siempre tenga agua el aparato podr funcionar de forma continua sin necesidad de esperas La presi n el...

Page 5: ...a arrefecer N o o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas do aparelho e a da rede coincidem Verifique se a tomada disp e de uma liga o terra adequada N o utilize na...

Page 6: ...R SA DA DE VAPOR O selector de sa da de vapor 2 tem tr s posi es Seleccione rodando esse selector o tipo de vapor que desejar para o engomado Posi o Vapor Posi o Vapor frontal Posi o Vapor vapor front...

Page 7: ...alidade de consumidor quando desejar desfazer se do aparelho deposite o para o seu posterior tratamento num centro de recolha de res duos ou contentor destinado para tal fim Nunca o deite para o lixo...

Page 8: ...u may use distilled water Replace the water tank to its original position and press it until the release pusher 11 is fixed Before doing this operation be sure the bushing for water situated inside th...

Page 9: ...are not going to use the appliance for a long time Do not use chemical or abrasive products such as metallic scourers which may deteriorate the surfaces of the appliance Use a slightly damp cloth Nev...

Page 10: ...t enfonc le poussoir d extraction 11 et en tirant du r servoir vers l ext rieur l aide d une bouteille ou d une carafe ou bien directement du robinet versez de l eau l int rieur du r servoir 10 sans d...

Page 11: ...ne ALGOD N LINO COTON LIN Temp rature lev e Le fer a atteint la temp rature souhait e lorsque le voyant s teint 4 N appuyez pas sur le poussoir vapeur REMARQUE Si durant le repassage sec le r servoir...

Page 12: ...o solo all uso domestico L eventuale acqua residua nel serbatoio dovuta ai controlli di qualit ai quali l apparecchio stato sottoposto nelle nostre linee di produzione La pulizia e la manutenzione non...

Page 13: ...ire delle gocce dovute alla condensazione Stiratura a secco Connettere l apparecchio alla rete elettrica spingere il tasto di accensione 7 e regolare la temperatura sulla posizione desiderata ruotando...

Page 14: ...a Exclus es da garantia geral 2 anos A garantia n o cobre as roturas ou avarias produzidas por ca das instala o incorrecta manipula o total ou parcial por pessoal alheio aos Servi os T cnicos da JATA...

Page 15: ...e la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por...

Page 16: ...www jata pt ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213...

Reviews: