9
FRANÇAIS
• You can fill the tank at any moment bearing in mind that you must unplug the appliance from
the mains while doing it. If you have the precaution for keep the tank always with water, the
appliance can work in a continuous way, without need of waits.
• The pressure, the steam flow and the automatic load of the steam system suppose the appliance
can work in a continuous way, make this appliance irreplaceable for any type of ironing, including
thick garments or great dimensions.
• You can also iron curtains and other garments vertically without needing to take them down. Bring
near the iron in vertical position to the garment and press the steam outlet button (1).
NOTE: When using the frontal steam, some drops of water can appear in the steam outlet area due
to the steam condensation.
DRY IRONING
• Plug the appliance into the mains, push the on switch (7) and set the temperature selector (5) in
the desired position.
FIBRAS SINTÉTICAS / SINTHETIC FIBRES:Soft temperature (•)
SEDA – LANA / SILK – WOOL:Medium temperature (••)
ALGODÓN – LINO / COTTON – LINEN:High temperature•••)
• When the indicator light (4) is switch off, the iron has reached the selected temperature.
• Do not press the steam pusher.
NOTE
: if during dry ironing the tank doesn’t have water, the refill indicator light will be flashing.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning the appliance, ensure it is unplugged from the mains.
• Do not empty the water thank may kept in the tank, unless you are not going to use the appliance
for a long time.
• Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the
surfaces of the appliance.
• Use a slightly damp cloth.
• Never put a lime cleaning product, detergents or vinegar into the tank.
• The soleplate may be cleaned with a cloth soaked with vinegar. This whole operation is more easily
carried out when the soleplate is warm.
• After using the appliance wait for the iron to cool before storing.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the
environment.
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en marche et conservez-les pour
de futures consultations.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction
ou la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent
les dangers qu’il implique.
• Ne pas laisser de sacs en plastique ou d’éléments de l’emballage à la portée des enfants. Ce sont
des sources potentielles de danger.
• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Gardez le fer et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est connecté au réseau
ou à se refroidir.
• Ne pas connecter l’appareil sans s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques
correspond bien à celui de l’installation.
• Vérifier que la base de la prise dispose d’une prise de terre adaptée.