background image

8

I. Obter um saco de um rolo de
plástico

1. Ligue o aparelho à rede.
2. Use uma tesoura para cortar um
saco, do comprimento desejado,
do rolo de plástico. Fig.1
3. Coloque uma extremidade do
saco sobre a banda de selagem,
sem entrar na câmara de vácuo.
Fig.2

4. Feche a tampa superior e pressione com força até ouvir um clique em ambos os lados. Fig.3
5. Pressione o botão “selagem” para começar  a selagem do saco. Fig.4
6. Pressione os botões de abertura para abrir a tampa e retire o saco. O saco estará, então, preparado

para o vácuo e a selagem. Fig.5

II. Embalagem a vácuo com saco

1.Coloque o produto dentro do saco. Use apenas os sacos especiais com canais de vácuo fornecidos.
2. Limpe e estique a abertura do saco, certifique-se que não existe pó ou rugas e que a zona por

onde vai selar o saco está totalmente seca.

3.Coloque a abertura do saco dentro da

câmara de vácuo. Certifique-se que a
entrada de ar não está coberta pelo
saco. Fig. 1

4.Pressione a tampa para baixo com as

duas mãos até ouvir um clique de
ambos os lados do aparelho. Fig.2

5.Certifique-se do estado do indicador

luminoso do botão de  “Alimentos”
e do de “Sucção” para confirmar o
tempo de selagem dependendo do
produto a selar (molhos ou secos) e a
pressão de vácuo desejada
(Normal/Suave) de acordo com o tipo
de alimento.

6. Pressione o botão Vácuo + Selagem,

o aparelho começará a fazer vácuo e
fará, automaticamente, a selagem do
saco. Fig 3

Nota

: Este aparelho desenvolve uma pressão muito alta de vácuo, pelo que, para evitar estragar

alimentos muito delicados, observe o desenvolvimento do processo de vácuo e pressione,
imediatamente, o botão “Selagem” uma vez obtida a pressão adequada. A máquina fará parar
a bomba e selará o  saco.

7.O embalamento a vácuo fica terminado. Pressione, simultaneamente, nos botões laterais para

abrir a tampa e retirar o saco. Fig. 4

Nota:

• Para uma melhor selagem é preferível deixar arrefecer a máquina durante 1 minuto antes de

voltar a utilizá-la. Elimine qualquer resto de líquido, ou alimento, da câmara de vácuo antes de
efectuar um outro embalamento.

• Não execute continuamente a função de selagem para evitar o sobreaquecimento do elemento

de calor. A máquina não executará a função se o botão de “selagem” for activado em intervalos
inferiores a 15 segundos.

• A máquina está pronta para ser usada com os sacos apropriados. Não utilize outro tipo de saco

que não seja apropriado para o vácuo.

   Corte o saco com uma tesoura para abrir a zona de selagem.

Summary of Contents for EV105

Page 1: ...od EV105 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO ESPAÑA Electrodomésticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata pt ...

Page 2: ...so Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos DATOS TÉCNICOS DADOS TECNICOS TECHNICAL DATA 2 MOD EV105 230V 50 Hz 120 W VACIO SELLADO CANCELAR ALIMENTOS SECOS SUCCIÓN NORMAL SUAVE SELLADO SALSAS 14 11 1 2 3 4 6 7 8 9 10 12 13 5 6 ...

Page 3: ...otros accesorios por medio del tubo de plástico 6 Botón de apertura Presionar los 2 botones colocados a ambos lados del aparato eliminando la presión de vaciado dentro de la máquina 7 Toma de aire Conecta la cámara de vaciado con la bomba Coloque el tubo de plástico en esta salida para el vaciado de bowls recipientes wine stoppers etc 8 Banda de sellado Coloque la bolsa a sellar sobre esta banda 9...

Page 4: ...e ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado INSTRUCCIONES DE USO Utilice siempre recambios originales I Obtener una bolsa de un rollo de plástico 1 Conecte el aparato a la red 2 Utilice las tijeras para cortar una bolsa de longitud deseada del rollo de plástico Fig 1 3 Coloque un final de la bolsa sobre la banda de sellado sin entrar en la cámara de vaciado Fig 2 4 Cierre la tapa superior ...

Page 5: ...ra evitar un sobrecalentamiento del elemento de calor La máquina rechazará la función si el botón de sellado es activado antes de 15 segundos desde la última vez La máquina está preparada para ser usada con las bolsas adecuadas No utilice otro tipo de bolsa que no sea apta para el vaciado Corte la bolsa con tijeras para abrir la zona de sellado III Vaciado del bowl 1 Limpie la tapa la base del bow...

Page 6: ...o que a máquina está a executar 2 Alimentos Utiliza se para seleccionar o tempo adequado para a selagem do saco Secos para sacos e produtos sem líquidos para um tempo de selagem mais curto Molhos suave para sacos produtos molhados ou alimentos com molho Aumenta o tempo de selagem Por defeito o tempo de selagem está definido para secos 3 Sucção Selecção da pressão para o vácuo Normal Para produtos ...

Page 7: ...ças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que recebam supervisão ou instruções concretas sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao alcance das crianças Podem ser potenciais fontes de perigo Não o ligue sem se certificar que a voltagem in...

Page 8: ...e Sucção para confirmar o tempo de selagem dependendo do produto a selar molhos ou secos e a pressão de vácuo desejada Normal Suave de acordo com o tipo de alimento 6 Pressione o botão Vácuo Selagem o aparelho começará a fazer vácuo e fará automaticamente a selagem do saco Fig 3 Nota Este aparelho desenvolve uma pressão muito alta de vácuo pelo que para evitar estragar alimentos muito delicados ob...

Page 9: ...es de proceder à sua limpeza certifique se de que o aparelho está desligado da rede Limpe o com um pano levemente humedecido Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos esfregões metálicos etc que possam deteriorar a protecção PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE Na sua qualidade de consumidor quando desejar desfazer se do aparelho deposite o para o seu posterior tratamento num centro de recol...

Page 10: ...ons 12 Sealing element Hot resistance with Teflon covering for sealing the bag 13 Hook To close the cover with the base 14 Hose storage The plastic tube provided can be kept here ATTENTION Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and keep it for future enquires This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory...

Page 11: ... bag 1 Place the items inside the bag Use only the special bags supplied with vacuum channels 2 Clean and stretch the opening of the bag ensure that there is no dust waves or wrinkles and have in mind that the sealing area is totally dry 3 Place the opening of the bag inside the vacuum chamber Ensure that the air intake is not covered by the bag Fig 1 4 Press the cover downwards using two hands un...

Page 12: ... and the edge of the cover 3 Open the cover of the appliance and enter the end of the tube into the air intake 7 inside the vacuuming chamber and the other end in the centre of the hole of the bowl cover 4 Press the bowl switch 5 just above the air intake to begin vacuuming To assure that no air escapes between the cover and bowl press down with your hand at the beginning of vacuuming The machine ...

Page 13: ...la pompe et immédiatement la soudure commence permettant de contrôler la pression manuellement pour éviter que les produits délicats ne se brisent 5 Interrupteur bowl Pour le vide de bols récipients bouchons de vin ou autres accessoires à l aide du tube en plastique 6 Bouton d ouverture appuyez sur les 2 boutons placés de chaque côté de l appareil éliminant la pression de vide dans la machine 7 Cl...

Page 14: ...tée Maintenez le éloigné des rideaux liquides ou autres matériaux inflammables Evitez le contact avec la barre de soudure Elle est chaude et peut provoquer des brûlures Maintenir loin des surfaces chaudes Cet appareil a été conçu exclusivement pour usage domestique TRÈS IMPORTANT Ne submergez jamais l appareil dans l eau ou tout autre liquide Au moment de le débrancher tirez sur la prise jamais du...

Page 15: ... immédiatement sur le bouton Soudure après avoir obtenu la pression convenable La machine arrêtera la pompe et soudera le sachet 7 La mise en paquet sous vide est terminée Appuyez sur les boutons latéraux simultanément pour ouvrir le couvercle et retirer le sachet Fig 4 NOTA Pour un meilleur effet de soudure il est préférable de laisser refroidir la machine durant 1 minute avant de la réutiliser E...

Page 16: ...PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT En votre qualité de consommateur si vous souhaitez vous défaire de l appareil déposez le pour son ultérieur traitement dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet effet Ne le jetez jamais à la poubelle Vous contribuerez ainsi à la protection et l amélioration de l environnement COMPONENTI PRINCIPALI E FUNZIONI 1 Sottovuoto sigillo Cancellare Que...

Page 17: ...o deformazioni 12 Elemento di sigillatura Resistenza calda con copertura in Teflon per sigillatura del contenitore plastico 13 Aggancio Per chiudere il coperchio 14 Alloggiamento del tubo Il tubo plastico che si somministra puó essere conservato in questo alloggiamento ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni Qu...

Page 18: ...to con contenitore plastico 1 Collochi il prodotto all interno di un contenitore plastico Utilizzi solamente plastico speciale con canali sottovuoto 2 Pulisca e allisci l apertura del sacchetto assicurandosi che non ci sia polvere non ci siano onde o rughe e che la zona da sigillare sia completamente asciutta 3 Collochi l apertura del contenitore plastico all interno della camera sottovuoto Si ass...

Page 19: ... parte finale del tubo nella presa d aria 7 dentro la camera sottovuoto e la parte opposta del tubo al centro del buco del coperchio del bowl 4 Prema l interruttore del bowl 5 sopra la presa d aria per cominciare il sottovuoto Per assicurarsi che non ci siano perdite d aria tra il coperchio e il bowl prema con la mano all inizio del sottovuoto La macchina si fermerá automaticamente al raggiungimen...

Page 20: ...20 GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS GUIA PARA LA CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS FOOD PRESERVATION GUIDELINES ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...eda Exclusões da garantia geral 2 anos A garantia não cobre as roturas ou avarias produzidas por caídas instalação incorrecta manipulação total ou parcial por pessoal alheio aos Serviços Técnicos da JATA assim como por causas de força maior alheias à JATA fenómenos geológicos distúrbios uso não doméstico etc Igualmente a presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são ob...

Page 23: ...de la garantía disfrutará en cada momento de todos los derechos que la legislación vigente le conceda Exclusiones de la garantía general 2 años La garantía no cubre las roturas o averías producidas por caídas instalación incorrecta la manipulación total o parcial por personal ajeno a los Servicios Técnicos de JATA así como por causas de fuerza mayor ajenas a JATA fenómenos geológicos disturbios us...

Page 24: ...a es www jata pt ESPAÑA Electrodomésticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 Fecha de compra Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia Mod EV105 Mod EV105 Mod EV105 ...

Reviews: