background image

4

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el tostador está desconectado de la red y déjelo enfriar.

• Abra la bandeja recogemigas (3) manteniendo presionada su pletina y limpie los restos de pan

• Vuelva a colocar la bandeja en su posición original, asegurándose que la pletina queda enganchada.

• No introduzca en el tostador ningún tipo de objeto.

• Use un paño seco para su limpieza exterior.

• No use productos químicos ni abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar las superficies del

aparato.

• Para guardar el tostador, espere que esté totalmente frío, coloque la tapa y puede enrollar el cable en el

recogecable (5) situado en la base del aparato.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior

tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.

• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio

ambiente.

ATENÇÃO

• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras

consultas.

• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais

ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão

apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os

perigos inerentes.

• Não deixe sacos de plástico ou partes da embalagem ao alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de

perigo.

• Não ligue a torradeira sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem.

• Verifique que a tomada dispõe da adequada ligação à terra.

• MUITO IMPORTANTE: não o mergulhe em água ou qualquer outro líquido.

• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance.

• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.

• A temperatura da superfície acessível pode ser elevada quando o aparelho está em funcionamento. Utilize

sempre a pega e evite tocá-la até passado algum tempo.

• Não utilize a torradeira para qualquer outro fim que não seja o de torrar pão.

• Não unte o pão com manteiga ou outro tipo de gordura antes de o introduzir na torradeira.

• O pão pode pegar fogo. As torradeiras não devem ser usadas na proximidade de cortinas ou outros materiais

combustíveis. Devem ser vigiadas.

• Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento através de um temporizador externo ou de um sistema

separado de controlo remoto.

• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianzas,  a menos que

sejam mais de 8 anos e estão sob supervisão.

• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica.

• Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar, deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica

Autorizado.

PORTUGUÊS

Summary of Contents for Tt331N

Page 1: ...A O INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duar...

Page 2: ...PONENTS MOD TT331 230V 50 Hz 750 W COMPONENTI PRINCIPALI 1 Commande de mise en marche 2 Commande de r gulation d intensit du brunissage 3 Commande chauffe pains 4 Entr e de pain 5 Range cordon 6 Couve...

Page 3: ...bles Deben ser vigilados Este aparato no est destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto La limpieza y el mantenimiento a real...

Page 4: ...liza o do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes N o deixe sacos de pl stico ou partes da embalagem ao alcance das crian as Podem ser potenciais fontes de perigo N o...

Page 5: ...gada da rede e deixe a arrefecer Abra a bandeja para recolha de migalhas 3 mantendo pressionada a chapa e limpe os restos de p o Volte a colocar a bandeja na sua posi o original certificando se que a...

Page 6: ...nce into the mains and select the toasting level with the regulator knob 2 In order to check the desired toasting you require initially we recommend you to set the regulator knob 2 to a medium positio...

Page 7: ...riaux combustibles Ils doivent toujours fonctionner sous surveillance Cet appareil n est pas destin tre mis en marche avec un temporisateur externe ou un syst me s par de commande distance Nettoyage...

Page 8: ...rsone con discapacit fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica se consci dei pericoli che comporta l apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso Con...

Page 9: ...terrompere lo stesso collocare la modalit di regolazione 2 in posizione CANCELAR Il tostapane si scollega automaticamente e il pane tostato apparir nella fessura d entrata Durante il funzionamento del...

Page 10: ...a Exclus es da garantia geral 2 anos A garantia n o cobre as roturas ou avarias produzidas por ca das instala o incorrecta manipula o total ou parcial por pessoal alheio aos Servi os T cnicos da JATA...

Page 11: ...e la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por...

Page 12: ...es www jata pt ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 2...

Reviews: