background image

8

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Avant de nettoyer le grille-pain, assurez-vous qu’il est déconnecté du secteur puis laissez-le refroidir.

• Ouvrir le tiroir ramasse-miettes (3) en tenant le levier appuyé et retirez les restes de pain.

• Remettre le ramasse-miettes à sa place en vérifiant que le levier est bien fixé.

• N’introduisez aucun type d’objet dans le grille-pain.

• Utilisez un chiffon sec pour effectuer son nettoyage extérieur.

• N’utilisez pas de produits chimiques ni abrasifs, d’éponges métalliques, etc. susceptibles de détériorer les

superficies de l’appareil.

• Avant de ranger le grille-pain, laissez-le refroidir complètement, posez le couvercle et enroulez le cordon dans

l’enrouleur de cordon (5) placé en-bas de l’appareil.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

• En votre qualité de consommateur, lorsque vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour

son postérieur traitement dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à telle fin.

• Ne le jetez jamais à la poubelle. De cette façon, vous participerez aux soins et à l’amélioration de

l’environnement.

ATTENZIONE

• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle per eventuali future

consultazioni.

• Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá

fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, se consci dei pericoli che comporta

l’apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso.

• Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti

potenziali di pericolo.

• Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche

dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale.

• Verificare che la presa di alimentazione sia provvista di una messa a terra idonea.

• NOTA BENE: non immergere l’apparecchio in acqua, né in nessun altro liquido.

• Fare attenzione affinché i bambini non giochino con l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini.

• Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni.

• La temperatura delle superfici metalliche accessibili può essere elevata quando l’apparecchio sia in funzione.

• Non utilizzare per finalità diverse dalla tostatura del pane.

• Non spalmare burro o olio sulle fette, prima di introdurle nel tostapane.

• C’è il rischio che le fette si brucino, sprigionando fiamme; i tostapane non devono essere usati sotto o in prossimità

di tende o altri materiali infiammabili. Non lasciare incustodito l’apparecchio acceso.

• Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione attraverso un temporizzatore esterno o un

sistema separato di controllo remoto.

ITALIANO

Summary of Contents for Tt331N

Page 1: ...A O INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duar...

Page 2: ...PONENTS MOD TT331 230V 50 Hz 750 W COMPONENTI PRINCIPALI 1 Commande de mise en marche 2 Commande de r gulation d intensit du brunissage 3 Commande chauffe pains 4 Entr e de pain 5 Range cordon 6 Couve...

Page 3: ...bles Deben ser vigilados Este aparato no est destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto La limpieza y el mantenimiento a real...

Page 4: ...liza o do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes N o deixe sacos de pl stico ou partes da embalagem ao alcance das crian as Podem ser potenciais fontes de perigo N o...

Page 5: ...gada da rede e deixe a arrefecer Abra a bandeja para recolha de migalhas 3 mantendo pressionada a chapa e limpe os restos de p o Volte a colocar a bandeja na sua posi o original certificando se que a...

Page 6: ...nce into the mains and select the toasting level with the regulator knob 2 In order to check the desired toasting you require initially we recommend you to set the regulator knob 2 to a medium positio...

Page 7: ...riaux combustibles Ils doivent toujours fonctionner sous surveillance Cet appareil n est pas destin tre mis en marche avec un temporisateur externe ou un syst me s par de commande distance Nettoyage...

Page 8: ...rsone con discapacit fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica se consci dei pericoli che comporta l apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso Con...

Page 9: ...terrompere lo stesso collocare la modalit di regolazione 2 in posizione CANCELAR Il tostapane si scollega automaticamente e il pane tostato apparir nella fessura d entrata Durante il funzionamento del...

Page 10: ...a Exclus es da garantia geral 2 anos A garantia n o cobre as roturas ou avarias produzidas por ca das instala o incorrecta manipula o total ou parcial por pessoal alheio aos Servi os T cnicos da JATA...

Page 11: ...e la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por...

Page 12: ...es www jata pt ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 2...

Reviews: