background image

10

•  This appliance has been designed for domestic use only.
•  If the cable were to deteriorate it must be changed by an 

Authorised Service Centre.

INSTRUCTIONS OF USE

•  Pass the cable cord through the guide at the bottom of the toaster.
•  Connect the appliance into the mains and select the toasting level with the regulator knob (2).
•  In order to check the desired toasting you require initially, we recommend you to set the regulator knob (2) to a 

medium position modifying it later to adapt it to your taste.

•  Put the bread into the slot (10) and press the control knob (1) down. The “cancelar” indicator light (6) will light on. 

This indicator will be always on when the toaster is functioning.

•  To toast frozen bread repeat the same process and press the “defrost” button (4). The indicator light (7) will light 

on. 

•  Once the bread is toasted, the slices of toast will appear in the top of the slot (10). 
•  If after you have finished toasting the bread, it goes cold, repeat the toasting process by pressing the control 

knob down and then press the “reheat” button (5). The indicator light (8) will light on.

•  If you wish to interrupt the toasting process, press the “cancel” button (3). Once pressed the toaster will disconnect 

itself automatically and the slices of toast will appear in the upper slot.

•  While the toaster is working it is important to keep the crumb-collector tray (9) in place.

MAINTENANCE AND CLEANING

•  Before you proceed to cleaning make sure the toaster is unplugged from the mains and allow it to cool.
•  Take out the crumb-collector tray (9) by pulling from it and clean out the breadcrumbs. 
•  Replace the tray in its place.
•  Do not insert any type of object.
•  Use a dry cloth to clean the exterior.
•  Do not use abrasive or chemical products, such a metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of the 

appliance.

•  To store the toaster, you can roll up the cord in the cord collector (11) placed in the base of the appliance.    

ENVIRONMENT PROTECTION

•  Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
•  Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.

FRANÇAIS

ATTENTION

•  Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en 

fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations. 

•  Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans 

et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou 

mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles 

ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant 

Summary of Contents for TT584

Page 1: ...SANLEITUNG Mod TT584 Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 94 621 55 40 Fax 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisbo...

Page 2: ...DATA Mod TT584 220 240 V 50 Hz 1 400 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por...

Page 3: ...oglibriciole 10 Fessura per il pane 11 Avvolgicavi PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Bot o de coloca o em funcionamento 2 Bot o de regula o de intensidade de torra 3 Bot o Cancelar Paragem e expuls o autom tic...

Page 4: ...igro No conecte el tostador sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada La...

Page 5: ...endamos que sit e el mando de regulaci n 2 gir ndolo hacia la derecha en un t rmino medio modific ndolo posteriormente para adaptarlo a su gusto de tostado Introduzca el pan por la ranura de entrada 1...

Page 6: ...do a tal fin Nunca lo tire a la basura De esta manera estar contribuyendo al cuidado y mejora del medio PORTUGU S ATEN O Leia atentamente estas instru es antes de colocar o aparelho em funcionamento e...

Page 7: ...torrar p o N o barre o p o com manteiga ou qualquer outro tipo de gordura como azeite antes de o introduzir na torradeira O p o pode pegar fogo As torradeiras n o devem ser usadas na proximidade de co...

Page 8: ...na ranhura da entrada Durante o funcionamento da torradeira importante que a bandeja de recolha de migalhas 9 esteja perfeitamente colocada LIMPEZA E MANUTEN O Antes de a limpar certifique se que a to...

Page 9: ...appliance Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old Place the appliance always over a heating resistance surface The metallic parts of the appliance may...

Page 10: ...tton 3 Oncepressedthetoasterwilldisconnect itself automatically and the slices of toast will appear in the upper slot While the toaster is working it is important to keep the crumb collector tray 9 in...

Page 11: ...autre liquide Pendant son fonctionnement et post rieur refroidissement maintenir l appareil hors de la port e des enfants Il faut veiller ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Gardez l app...

Page 12: ...Si la fin du brunissage les toasts ont refroidi r p tez l op ration en pressant la commande de mise en marche puis appuyez ensuite sur la touche r chauffer 5 Le indicateur lumineux 8 s allumera Si dur...

Page 13: ...l apparecchio accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale Verificare che la presa di alimentazione...

Page 14: ...care il grado di tostatura desiderato si raccomanda di collocare il selettore 2 girandolo verso destra in un livello medio per poi modificare l impostazione in base alle proprie preferenze Introduca i...

Page 15: ...tare mai questo apparecchio nella spazzatura Si contribuisce cos al rispetto e alla protezione dell ambiente DEUTSCH ACHTUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durch bevor Sie das Ge...

Page 16: ...Oberfl chen des Ger ts k nnen sich sehr erhitzen wenn sich das Ger t in Betrieb befindet Das Ger t darf nur zum R sten Toasten von Brot verwendet werden Toast oder Brot vor demToasten R sten weder mi...

Page 17: ...t aufw rmen 5 dr cken Die entsprechende Leuchtanzeige 8 leuchtet auf Falls Sie den Toast R stvorgang unterbrechen m chten dr cken Sie auf den Knopf Abbrechen Stopp und automatischer Auswurf 3 Nach dem...

Page 18: ...a e a identifica o do promotor Sem esse documento a garantia n o ter validade GARANTIA PLUS 1 ANO ADICIONAL Com esta garantia a Jata amplia de 2 para 3 anos a garantia do seu aparelho sem qualquer cus...

Page 19: ...a garant a amplia de 2 a 3 a os la garant a de su aparato sin coste alguno para el titular de la misma Para que esta ampliaci n tenga validez el certificado de garant a que se adjunta al dorso deber e...

Page 20: ...______________________________ Certificado de garant a Certificado de garantia Mod TT584 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitar...

Reviews: