2
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No sumerja el aparato en agua ni lo mantenga en sitios húmedos.
• No lo mantenga expuesto a temperaturas elevadas.
• Coloque la balanza sobre una superficie horizontal y rígida.
• Utilice un paño ligeramente humedecido para su limpieza. No
emplee disolventes o productos abrasivos.
• La balanza funciona con una pila de litio tipo CR2032 de 3 V (incluida).
• Retire la etiqueta de protección de las pilas para que la balanza pueda funcionar. Si fuese necesario abra la tapa del alojamiento de
la pila.
ATENCIÓN
PESADO
• Si va a emplear un recipiente para efectuar la pesada colóquelo en la plataforma. De lo contrario puede efectuar la pesada directamente
sobre la plataforma.
• Pulse / TARA y espere que el visor se ponga a “0”. Puede elegir el sistema de pesado en gramos “g” o libras:onzas “lb:oz” pulsando
SET. En el display aparecerá la indicación “weight”. Efectúe la pesada.
• Puede ir añadiendo elementos sucesivamente sin retirar los inicialmente pesados pulsando después de cada pesada / TARA.
• Coloque y retire los elementos a pesar con suavidad.
• El aparato se desconectará de forma automática después de pasado un tiempo tras la última pesada.
• Si desea desconectar el aparato al terminar la pesada mantenga presionado durante unos segundos / TARA.
MEDIR LÍQUIDOS (AGUA-LECHE)
• Pulse / TARA y espere a que el visor se ponga a “0”.
• La báscula presenta la opción de poder medir agua y leche en mililitros “ml” o en tazas “cup”, pulsando repetidamente SET.
• La medición en “cup” muestra el volumen de líquido medido en tazas de 250 ml. Ejemplos:
250 ml --- 1 cup
500 ml --- 2 cup
• Coloque un recipiente encima de la plataforma. Pulse / TARA para que el visor se ponga a “0”. Efectúe la medición.
DEBE TENER EN CUENTA
• Evitar sobrepasar la capacidad máxima de la balanza (5 Kg). Si su capacidad máxima es rebasada aparecerá en el visor “O-Ld”.
• Debe de proceder al cambio de las pilas cuando en el visor aparezca “Lo”. Para ello abra la tapa situada en la parte inferior del aparato.
• Proceda a la sustitución de la pila teniendo en cuenta que la indicación + de la misma debe quedar visible cuando se colocan.
• La balanza no es válida para transacciones comerciales ni para uso médico.
• Diseñada exclusivamente para uso doméstico.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro
de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.
• Proceda de igual forma cuando tenga que eliminar las pilas usadas.
• Nunca tire el aparato ni las pilas a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.
• Las pilas no deben ser mezcladas con otros residuos domésticos
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em
funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos
da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não o exponha a temperaturas elevadas.
• Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido
nem o mantenha em locais húmidos.
• Coloque a balança sobre uma superfície horizontal e rígida.
• Para a sua limpeza utilize um pano levemente humedecido. Não
utilize dissolventes ou produtos abrasivos.
• A balança funciona com 1 pilha de lítio tipo CR2032 de 3 V (Incluída).
• Retire a etiqueta de proteção da pilha para que a balança possa funcionar. Se necessário abra a tampa do compartimento da pila.
ATENÇÃO
01816995-Manual 722 (2019).indd 2
6/3/19 15:12