background image

Mod. 722

3

 

PESAGEM

•  Se vai utilizar um recipiente, coloque-o na plataforma. De contrário pode efectuar a pesagem directamente sobre a plataforma.
•  Pressione em   / TARA e espere que o visor se coloque a “0”. Pode escolher o sistema de pesagem em gramas “g” ou libras:onças 

“lb:oz” pressionando em SET. No visor aparecerá a indicação “weight”. Efetue a pesagem.

•  Pode ir acrescentando, sucessivamente, ingredientes sem retirar os inicialmente pesados carregando, depois de cada pesagem em  

 / TARA

•  Coloque e retire, com suavidade, os ingredientes a pesar.
•  O aparelho desligar-se-á automaticamente passado um tempo após a última pesagem.
•  Pode desligá-la mantendo pressionado   / TARA durante uns segundos.

MEDIR LÍQUIDOS (AGUA-LECHE)

•  Pressione em   / TARA e espere que o visor se coloque a “0”.
•  A balança tem opção para medir água e leite em mililitros “ml” ou em chávenas “cup”, pressionando repetidamente SET.
•  A medição em “cup” mostra o volume de líquido medido em chávenas de 250 ml. Exemplos:
  250 ml --- 1 “cup” chávena.
  500 ml --- 2 “cup” chávenas.
•  Coloque um recipiente em cima da plataforma. Carregue em    / TARA para que o visor fique a “0”. Efectue a medição.

DEVE TER EM CONTA

•  Evitar ultrapassar a capacidade máxima da balança. (5 Kg). Se a sua capacidade máxima é ultrapassada aparecerá no visor “O-Ld”.
•  Deve trocar a pilha quando, no visor, aparecer “Lo”. Para isso, abra a tampa situada na parte inferior do aparelho.
•  Proceda à substituição da pilha tendo em conta que a indicação + da mesma deve ficar visível quando se coloca.
•  A balança não serve para transacções comerciais nem para uso médico. 
•  Concebida exclusivamente para uso doméstico.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

•   En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro 

de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. 

•  Proceda de igual forma cuando tenga que eliminar las pilas usadas.
•   Nunca tire el aparato ni las pilas a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.

•  Las pilas no deben ser mezcladas con otros residuos domésticos

ENGLISH

INSTRUCTIONS OF USE

•  Read carefully these instructions before using the appliance for 

the first time and keep it for future enquiries.

•  Keep all plastic bags and packaging components out of the reach 

of children. They are potentially dangerous.

•  Do not maintain exposed to high temperatures.

•  Do not immerse the appliance in water nor place it in wet surfaces. 
•  Place the scale on a horizontal rigid surface.
•  Clean with a slightly damp cloth. Do not use abrasive or chemical 

products.

•  The scale works with 1 lithium battery of 3 V type CR2032 (included).
•  Remove the protection label from the battery for the scale to work. If necessary open the lid of the battery compartment.

ATTENTION

WEIGHING

•  If you are going to use a container to weight, first place it on the platform. Also you can weight the food directly on the platform.
• Press   / TARA and allow the display to set to “0”. You can choose the weighing system in grams “g” or pounds:ounces “lb:oz” by 

pressing SET. The display indication “weight” appears. Perform weighing.

•  You may add items to those already weighed without removing them by pressing   / TARA.
•  Place and remove the items with care.
•  The appliance switches off automatically a few seconds after weighing.
•  You may switch off the appliance by pressing   / TARA for a few seconds. 

01816995-Manual 722 (2019).indd   3

6/3/19   15:12

Summary of Contents for 722

Page 1: ...guras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo perma nente de la t cnica en nuestros productos Mod...

Page 2: ...Ejemplos 250 ml 1 cup 500 ml 2 cup Coloque un recipiente encima de la plataforma Pulse TARA para que el visor se ponga a 0 Efect e la medici n DEBE TENER EN CUENTA Evitar sobrepasar la capacidad m xim...

Page 3: ...O MEIO AMBIENTE En su calidad de consumidor cuando desee desprenderse del aparato depos telo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin Proceda...

Page 4: ...TARA et permettre au viseur se mettre 0 L chelle a la possibilit de mesurer l eau et le lait en millilitres ml ou tasses cup en appuyant plusieurs fois sur SET La mesure dans cup montre le volume de l...

Page 5: ...ithium type CR2032 de 3 V fournies Rimuovere la etichetta protettiva dalle pile per poter fare funzionare la bilancia Se necessario aprire il coperchio dello scomparto delle pile ATTENZIONE PESATA Alt...

Page 6: ...ohne dass Sie die bereits gewogenen entfernen m ssen Dr cken Sie daf r nach jedem Wiegevorgang TARA Legen Sie die zu wiegenden Elemente vorsichtig auf die Waage und entfernen Sie diese auch wieder vo...

Page 7: ...de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda El mbito de esta garant a es v lido para Espa a peninsular e Islas Baleares Para otros mbitos o pa ses acudir al distribuidor o el estableci...

Page 8: ...E GARANTIA Nombre y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador Mod 722 Zubibitarte 6 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 94 621 55 40 Fax 94 681 44 44 Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala...

Reviews: