background image

3

ESPAÑOL:

 

En el resto de países, el titular de la garantía, disfrutará de todos los 

derechos que su legislación vigente le conceda.

PORTUGUÊS:

 

Nos restantes países, o titular da garantia disfrutará de todos os direitos 

que a legislação vigente do seu país lhe conceder.

ENGLISH:

 

In the rest of countries, the holder of the guarantee will enjoy all the 

rights that his legislation in force concedes.

FRANÇAIS:

 

Dans les autre pays, le titulaire de la garantie jouira de tous les droits 

que la législation en vigueur lui concède.

ITALIANO:

 

Negli altri paesi, il titolare della garanzia, si avvarrà dei diritti che la 

legislazione in vigore prevede e tutela

.

DEUTSCH:

 

Im Rest der Länder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte die ihn 

Ihre rechtsgültige Gesetzgebung erteilt.

•  El presente certificado garantiza la calidad de este producto según plazos y 

condiciones de la legislación vigente.

• Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos aparatos que presenten golpes 

o manipulaciones incorrectas, así como las deficiencias ocasionadas por un uso 
anormal o abusivo.

• La empresa garante, se reserva el derecho a elegir entre reparar, sustituir o 

canjear por otro de características similares, en función del tipo de avería o de las 
existencias de nuestros almacenes.

• El producto está garantizado contra todo defecto de fabricación.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Mod. GR25 / GR33

JH-GR-Manual.indd   3

14/7/17   13:27

Reviews: