background image

13

• Non utilizzare all’aria aperta.
• Scollegarla dalla rete quando non viene utilizzata.
• Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per l’uso domestico.
• In caso di danneggiamento del cavo, deve essere sostituito da un Servizio

di Assistenza Tecnica autorizzato.

ISTRUZIONI D’USO

• Versare acqua fredda nel deposito (5). Ricordare che nel deposito si deve versare solo acqua.

L’acqua deve arrivare oltre l’indicazione minima “MIN”, non superando l’indicazione

massima “MAX”. Ambedue le indicazioni sono segnate dentro il deposito.

• Si consiglia di riempire il deposito fino all’indicazione 

MAX

. Ciò è sufficiente per la cottura durante

un ciclo completo (60 minuti). Nonostante, se per qualsiasi circostanza, il deposito restasse senza
acqua, si potrà riempire, togliendo prima i recipienti e staccando dall’apparecchio la corrente
elettrica.

• Collochi sopra al deposito, uno o due dei recipienti. Se li utilizza tutti e due, il recipiente con la

numerazione 1 deve essere collocato sopra il deposito e il 2 sopra il numero 1. Le numerazioni 1
e 2 si trovano nei lati dei recipienti. Se utilizza un solo recipiente deve utilizzare il numero 1.

ATTENZIONE: il vassoio per il riso (3) non deve essere collocato direttamente sopra il

deposito. Deve sempre essere collocato all’interno di uno dei due recipienti.

• Inserire gli alimenti e metterci il coperchio (1).
• Se si utilizzano i due recipienti, gli alimenti a maggior tempo di cottura devono essere posizionati

nel recipiente che si trova nella parte inferiore.

• Collegare l’apparecchio alla corrente e far ruotare in senso orario. Successivamente ruotare il

telecomando del temporizzatore (7) per scegliere il tempo di funzionamento desiderato, (massimo
60 minuti). Effettuando quest’operazione, l’indicatore (8) s’illuminerà e il vapore inizierà a fluire
in pochi minuti.

• Se desidera interrompere il funzionamento del forno prima che si raggiunga il tempo desiderato,

scollegarlo dalla corrente.

• L’apparecchio si sconnetterá automaticamente trascorso il tempo programmato. Trascorso questo

lasso di tempo l’indicatore luminoso (8) si spegnerá.

MANUTENZIONE E PULIZIA

• Prima di procedere con la pulizia, assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato alla rete e attendere

fino a quando la resistenza e il deposito si sono raffreddati.

• Con l’uso e a seconda della durezza dell’acqua è possibile che si formi calcare nel deposito e la

resistenza. Per eliminarli bisogna procedere come segue:

-Versare una soluzione di acqua e aceto nel deposito fino a dove indica 

MAX

.

-Ritirare il manico e non posizionare nessun accessorio.
-Collegare l’apparecchio alla corrente e regolare il telecomando del temporizzatore su 20

minuti.

-Una volta passati i 20 minuti pulire il deposito 2 o 3 volte con acqua.

• Pulire gli accessori con acqua e sapone, con cura di pulire bene.
• Utilizzare un panno leggermente inumidito per pulire il corpo
• Per la pulizia non usare prodotti chimici o abrasivi, pagliette di ferro, ecc., dato che potrebbero

danneggiare le superfici dell’apparecchio.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo

ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto.

• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e

alla protezione dell’ambiente.

Summary of Contents for CV200

Page 1: ...t Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102...

Page 2: ...t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros productos DATOS T CNICOS DADOS TECNICOS TECHNICAL...

Page 3: ...luminoso 9 Cuerpo principal 3 PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Couvercle 2 R cipients 3 Plat riz sauces 4 R sistance 5 R servoir d eau 6 Niveau d eau 7 Commande temporisateur Mise en marche 8 Indicateur lumin...

Page 4: ...ue la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada No utilice nada m s que agua en el dep sito Util cela siempre sobre una superficie estable No la utilice si hay signos visibles de da os...

Page 5: ...e ser colocados en el recipiente situado en la parte inferior Conecte el aparato a la red y gire en direcci n horaria el mando del temporizador 7 para elegir el tiempo de funcionamiento deseado m ximo...

Page 6: ...e se a tomada disp e da adequada liga o terra N o utilize nada mais que gua no dep sito Utilize a sempre sobre uma superf cie est vel N o a utilize se existem sinais vis veis de danos ou se existe fug...

Page 7: ...or Ligue o aparelho rede e rode na direc o dos ponteiros do rel gio Seguidamente rode o bot o do temporizador 7 para escolher o tempo de funcionamento desejado m ximo 60 minutos Ao efectuar esta opera...

Page 8: ...that of your household are the same Ensure the plug has an adequate earth base Pour only water into the tank The appliance must be used on a stable surface Do not use the appliance if there are visibl...

Page 9: ...ls place the food with the longest cooking time in the lower steaming bowl Plug the appliance to the mains and turn clockwise the timer knob 7 to choose the desired functioning time maximum 60 minutes...

Page 10: ...tion V rifier que la base de la prise dispose d une prise de terre adapt e N utilisez que de l eau dans le r servoir Utilisez le toujours sur une surface stable Ne l utilisez pas s il y a des signes v...

Page 11: ...ieure Branchez l appareil au secteur et tournez dans le sens horaire Ensuite tournez la commande du temporisateur 7 pour choisir le temps de fonctionnement d sir maximum 60 minutes Durant cette op rat...

Page 12: ...da con quello dell impianto domestico Verificare che la presa sia munita di messa a terra adeguata Utilizzare solo acqua nel deposito Utilizzare sempre su una superficie stabile Non utilizzare se ci s...

Page 13: ...in senso orario Successivamente ruotare il telecomando del temporizzatore 7 per scegliere il tempo di funzionamento desiderato massimo 60 minuti Effettuando quest operazione l indicatore 8 s illuminer...

Page 14: ...a Exclus es da garantia geral 2 anos A garantia n o cobre as roturas ou avarias produzidas por ca das instala o incorrecta manipula o total ou parcial por pessoal alheio aos Servi os T cnicos da JATA...

Page 15: ...e la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por...

Page 16: ...e y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a 3 anos de garantia Mod CV200 www jata es www jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia T...

Reviews: