background image

2

3

COMPONENTES PRINCIPALES

1. Cuerpo
2. Ruedas
3. Depósito de agua
4. Panel de control
5. Mando a distancia
6. Filtro entrada de aire
7. Salida de aire
8. Indicador de nivel de agua
9. Cámara de paso de agua
10. Acumulador de frio

MAIN COMPONENTS  

1. Structure.
2. Wheels.
3. Water tank.
4. Control panel.
5. Remote control.
6. Air inlet filter.
7. Air outlet.
8. Water level indicator.
9. Water passage container.
10. Cold accumulator

COMPONENTI PRINCIPALI

1. Corpo.
2. Ruote
3. Serbatoio acqua
4. Pannello di controllo.
5. Comando a distanza.
6. Filtro entrata aria.
7. Uscita d’aria.
8. Indicatore del livello dell’acqua.
9. Camera di passaggio dell’acqua.
10. Accumulatore di freddo

PRINCIPAIS COMPONENTES  

1. Estrutura.
2. Rodas.
3. Depósito de água.
4. Painel de controlo.
5. Comando à distância.
6. Filtro entrada de ar.
7. Saída de ar.
8. Indicador de nível de agua.
9. Depósito de passagem da agua.
10. Acumulador de frio

PRINCIPAUX COMPOSANTS

1. Corps.
2. Roues.
3. Réservoir d’eau.
4. Panneau de contrôle.
5. Télécommande.
6. Filtre entrée d’air.
7. Sortie d’air.
8. Indicateur de niveau d’eau.
9. Réservoir de passage de l’eau.
10. Accumulateur de froid

HAUPTBESTANDTEILE  

1. Gerädekörper
2. Rädern
3. Wassertank
4. Bedienfeld
5. Fernsteuerung
6. Filter Lufteintritt
7. Luftaustritt
8. Wasserstandsanzeige
9. Wassertank
10. Kältespeicher.

DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 

202

301

Mod. JVAC2002

220-240 V~

50/60 Hz

65 W

Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a 
modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.

Summary of Contents for JVAC2002

Page 1: ...ONDICIONADO PORT TIL PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTABLE ARIA CONDIZIONATA PORTATILE TRAGBARES KLIMAGER T INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE...

Page 2: ...2 4 1 8 9 6 7 F E D C B A 2 5 10 3...

Page 3: ...s 3 Dep sito de gua 4 Painel de controlo 5 Comando dist ncia 6 Filtro entrada de ar 7 Sa da de ar 8 Indicador de n vel de agua 9 Dep sito de passagem da agua 10 Acumulador de frio PRINCIPAUX COMPOSANT...

Page 4: ...s del aparato y el de su casa coinciden MUY IMPORTANTE Nunca debe sumergir el aparato en agua u otros l quidos Este aparato ha sido dise ado para uso exclusivamente dom stico Debe vigilarse que los ni...

Page 5: ...e Enfriador Pulse este bot n para que la bomba de agua tome el agua del dep sito verti ndola sobre el filtro 6 El aire expulsado ser m s fresco y h medo f Oscilaci n autom tica Para que la torre osci...

Page 6: ...plana e est vel N o deve ser usada ao ar livre N o introduza os dedos ou quaisquer objectos entre as grelhas para evitar o bloqueio do motor O manuseamento ou a substitui o de qualquer componente dev...

Page 7: ...ar 6 limpos de p e cot o que se lhes possam aderir recomend vel a sua limpeza uma vez por m s N o utilize produtos qu micos ou abrasivos esfreg es met licos etc que possam deteriorar a superf cie PROT...

Page 8: ...nment introduce cold water into the tank 3 If you wish you can pour water through the water passage chamber 9 as well Two cold accumulators 10 are included Inside there is a powder which will turn int...

Page 9: ...nfants de plus de 8 ans et les personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience ni connaissance si elles ont re u l instruction ou la surveillance pertinentes conce...

Page 10: ...S lectionnez la vitesse souhait e minimum moyenne maximum C Minuterie Pour le programmer appuyez sur la minuterie jusqu s lectionner le nombre d heures souhait maximum 12 h D Mode Appuyer sur ce bouto...

Page 11: ...iche corrisponda al voltaggio che state utilizzando MOLTO IMPORTANTE non sommergere mai il apparecchio nell acqua o in altri liquidi Questo apparecchio stato progettato per essere destinato solo all u...

Page 12: ...un programma con cambi di velocit E Funzione raffreddamento Se si preme il bottone di raffreddamento la bombola prelever l acqua dal serbatoio precedentemente filtrata 6 L aria emessa risulter pi fre...

Page 13: ...ns Stromnetz an ohne zuvor gepr ft zu haben dass die auf dem Ger t angegebene Voltzahl mit der bei Ihnen zu Hause bereinstimmt SEHR WICHTIG Tauchen Sie den Ger t niemals in Wasser oder andere Fl ssigk...

Page 14: ...Stunden D Modus Dr cken Sie diesen Schalter zur Aktivierung eines Programms mit Geschwindigkeits nderungen E K hler Dr cken Sie diesen Schalter damit die Wasserpumpe das Wasser aus dem Beh lter ber d...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: