MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
16
16
DEVANADO DE LA CANILLA
(1) Saque el hilo desde el carrete a través del disco de ten-
sión de la bobina.
(2) Tire hilo a través del agujero en la canilla y colóquela
en su eje.
(3) Gire la canilla hacia la derecha.
(4) Sujete el extremo del hilo y mantenga presionado el
pedal.
Pare después de varias vueltas. Corte el hilo sobrante.
(5) Presione de nuevo el pedal. Hile la canilla hasta que
esté llena y detenga la maquina. Empuje el eje hacia la
izquierda y corte el hilo.
Instrucción
: El eje de la canilla debe ser empujado hacia
la izquierda cuando el devanado termine.
WINDING
(1) Draw thread from the spool through the bobbin win-
der tension disc.
(2) Pull thread through the hole in the bobbin and insert
the bobbin into the bobbin shaft.
(3) Turn the bobbin to the right.
(4) Hold the end of the thread and keep stepping down
the foot controller. Stop the after several turns. Cut the
excess thread close to the bobbin.
(5) Step down again the foot controller. Wind thread until
the bobbin is full and stop the machine. Push the shaft to
the left and cut the thread.
Instruction
: The bobbin shaft is to be pushed to the left
when the winding finished.
ENCHIMENTO DA BOBINA
(1) Retire a linha do carrinho de linhas através do disco de tensão da bobina.
(2) Puxe a linha através do orifício da bobina e coloque-a no seu eixo.
(3) Empurre a bobina para a direita.
(4) Segure a extremidade da linha e mantenha-a pressionada no pedal.
Pare depois de várias voltas. Corte o excesso da linha.
(5) Pressione novamente o pedal. Encha a bobina até ficar cheia e pare a máquina. Empurre o eixo para a esquerda
e corte a linha.
Instruções
: O eixo da bobina deve ser empurrado para a esquerda quando terminar de a encher.