45
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BLIND HEMMING
(1) Pattern selection dial: D oder E
(2) Stitch length: 1.5-4
(3) Stitch width: 3-5
(4) Presser foot: Zigzag
The stitch is suitable for sewing dege of ponts, skirt and table cloth etc which needle fold hem. See fig.1
Fold hem back triple folded edge extend about 4.5cm to the edge of fabric and folded edge. Trun balance wheel and
make needle move till the leftest position.
Needle point stays on the left of folded mark it is exactly to bring needle into then start.
Unfold the fabric and you will have a blind stitch hem.
BAINHAS CEGAS
(1) Seletor do ponto: D- E
(2) Comprimento do ponto: 1.5-4
(3) Largura do ponto: 3-5
(4) Pé calcador: Ziguezague
Este ponto é ideal para coser as beiras dos tecidos, camisas, toalhas de mesa, etc,. Ver fig.1
Faça uma dobra tripla no rebordo estendido de 4,5 cm a partir da orla do tecido e do rebordo dobrado. Rode o volante
e faça com que a agulha se mova para a posição esquerda.
A ponta da agulha mantém-se no lado esquerdo da dobra.
Desdobre o tecido e terá uma costura de ponto cego.
Siga a imagem anterior para realizar o ponto corretamente.