background image

6

MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES

Piezas

principales

  1.

Mando interruptor de apagado
y de velocidad.

  2.

Pulsador de retroceso.

  3.

Volante.

  4.

Selector de puntadas.

  5.

Palanca tira hilo.

  6.

Regulador de la tensión del hilo.

  7.

Corta hilos.

  8.

Canillero.

  9.

Tornillo sujeta aguja.

10.

Palanca alza prensatelas.

11.

Prensatelas.

12.

Luz e interruptor.

13.

Devanador de la canilla.

14.

Disco de tensión.

15.

Toma del pedal.

16.

Toma de corriente.

17.

Asa incorporada.

18.

Caja de accesorios.

Machine

identification

Peças

principais

  1.

Botão interruptor e 
de velocidade.

   2.

Retrocesso.

   3.

Volante.

   4.

Botão selector do ponto.

   5.

Alavanca estica fio.

   6.

Botão para tensão do fio.

   7.

Corta-fios.

   8.

Bobina.

   9.

Parafuso para segurar a agulha.

10.

Alavanca pé-alcador.

11.

Dentes impelentes.

12.

Luz e interruptor.

13.

Enchedor da bobina.

14.

Disco de tensão.

15.

Tomada para o pedal.

16.

Tomada AC/DC.

17.

Pega de transporte.

18.

Gaveta de acessórios.

   1.

On/off and speed button.

   2.

Reverse.

   3.

Hand wheel.

   4.

Pattern selection dial.

   5.

Take up lever.

   6.

Upper thread tension dial.

   7.

Thread cutter.

   8.

Bobbin.

   9.

Needle clamp screw.

10.

Presser foot lifter.

11.

Presser foot.

12.

Light and switch.

13.

Bobbin winding spindle.

14.

Tension disk.

15.

Foot controller receptacle.

16.

AC/DC receptacle.

17.

Handle.

18.

Drawer.

1

2

3

4

5

6

7

6

8

9

10

11

17

12

16

15

18

13

14

Summary of Contents for Mini 675 MMC675N

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRU ES Mod MMC675N Mini 675...

Page 2: ...o the local garbage regulations Dispose the batteries according to the local garbage regulation Never throw it away to the rubbish So you will help to the improvement of the environment PROTEC O DO ME...

Page 3: ...de la aguja Cambio del prensatelas Caracter sticas Ojal en cuatro tiempos Brazo libre Safety instructions Machine identification Accessories Connecting the machine to the power supply Winding the bob...

Page 4: ...a desconectarla ponga todos los controles en la posi ci n de apagado 0 y desconecte el enchufe de la toma de corriente Instrucciones importantes de seguridad Descon ctela siempre por la clavija no tir...

Page 5: ...ons vel pela sua seguran a Use este aparelho somente para o fim para o qual foi concebido utilizando exclusivamente os acess rios reco mendados pelo fabricante como se indica neste manual Nunca fa a f...

Page 6: ...de velocidade 2 Retrocesso 3 Volante 4 Bot o selector do ponto 5 Alavanca estica fio 6 Bot o para tens o do fio 7 Corta fios 8 Bobina 9 Parafuso para segurar a agulha 10 Alavanca p alcador 11 Dentes...

Page 7: ...fique se que o interruptor 1 se encontra na posi o apagado Ligue o adaptador na parte traseira da m quina e de seguida rede Ligue o pedal na parte traseira da m quina Existem duas formas de trabalhar...

Page 8: ...justada Fig 2 4 Coloque a canela vazia no enrolador e empurre a para a esquerda 5 Passe uns cent metros de linha do carro de linhas para a canela no sentido con tr rioaodosponteirosdorel gio Fig 3 6 C...

Page 9: ...guia na parte supe rior da m quina e encaixe a no disco de tens o 14 Certifique se que fica bem ajustada Leve a linha para baixo e passe a volta da U 2 e volte a faz la subir Passe a linha pela alava...

Page 10: ...me ar a coser 4 Segure a linha da agulha levemente com a m o esquerda Rode o volante nasuadire ofazendocomqueaagul ha baixe e continue a fazer rodar o volante at que a agulha volte sua posi o mais ele...

Page 11: ...funcione sem o pedal como o bot o interruptor 1 selecione qualquer das duas posi es desse bot o para a di reita ou para a esquerda sempre com o adaptador ligado rede Quando posiciona o bot o para a e...

Page 12: ...B this indicates that the upper thread is too loose Turn the thread tension dial to a higher number to increase the tension until the stitching is balanced Se o ponto inferior se apresentar de masiad...

Page 13: ...p screw Fig 15 CAUTION Disconnect the power adaptor before starting to replace the needle Cambio del prensatelas Coloque el mando interruptor en posi ci n apagado 0 Levantelaagujaasuposici nm salta gi...

Page 14: ...dle to its highest position and thensetwiththepatternselectiondial the desired stitch type Features Caracter sticas Ojal en cuatro tiempos 1 Ajuste el prensatelas de ojales y mar que la longitud del o...

Page 15: ...do n mero 4 ao 9 para aumentar a tens o enquanto cose para tr s Volte a coloc lo na posi o normal para continuar a coser C Selec o de velocidade Esta m quina tem duas posi es de velocidade de ponto A...

Page 16: ...odom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa T...

Reviews: