25
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
THREAD TENSION
NOTE:
The bobbin thread tension has been adjusted at the
factory and readjustment is usually not required.
Lower thread tension
To test the bobbin thread tension, remove the
bobbin case and bobbin from the machine and hold
the bobbin case suspended by the thread. Shake it
once or twice. If the tension is correct, the thread
will unwind by about an inch or two. If the tension
is too tight, it will not unwind. If the tension is too
loose, the thread will unwind for more than two
inches. To adjust, turn the small screw on the side
of the bobbin case. (Fig 1)
Upper thread tension
Basic thread tension setting: “4”. (Fig 2)
To increase the tension, turn the dial up to a higher
number. To reduce the tension, turn the dial to a
lower number.
A. Normal thread tension.
B. Thread tension too loose.
C. Thread tension too tight.
TENSÃO DA LINHA
NOTA:
A tensão da linha da bobina é configurada de
fábrica, de modo que o seu ajustamento não é
necessário.
Tensão da linha de baixo
Para verificar a tensão da linha da bobina retire a
caixa da bobina e a bobina da máquina, segurando
a caixa da bobina pela linha. Sacuda-a uma ou duas
vezes. Se a tensão estiver correta, a linha desenrola-
se de 2,54 cm a 5,08 cm, aproximadamente. Se a
tensão for excessiva, a linha não sai. Se a tensão
for baixa, a linha desenrola-se mais de 5,08 cm
(2”). Para ajustar a tensão rode o pequeno parafuso
situado na lateral da caixa da bobina. (Fig 1)
Tensão da linha superior
Ajustamentos básicos para proporcionar tensão na
linha: “4”. (Fig 2)
Para aumentar a tensão rode o disco para um
número alto. Para reduzir a tensão rode o disco para
um número baixo.
A. Tensão normal da linha.
B. Pouca tensão da linha.
C. Tensão excessiva da linha.
manual MC744.indd 25
18/07/18 09:47