MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
36
PUNTADA RECTA y POSICIóN DE AGUJA
STRAIGHT STITCHING AND NEEDLE POSITION
STRAIGHT STITCHING AND NEEDLE POSITION
1. Disco selector de ancho de puntada
2. Disco selector de largo de puntada
3. Ventana de visualización del patrón
de puntada
4. Disco selector de patrón de puntada
5. Palanca de inversión de puntada
1. Stitch width dial
2. Stitch length dial
3. Stitch display
4. Pattern selector dial
5. Reverse sewing lever
1. Disco seletor de largura do ponto
2. Disco seletor de comprimento do
ponto
3. Janela de visualização do desenho
do ponto
4. Disco seletor do desenho do ponto
5. Alavanca do ponto de retrocesso
Gire el disco selector de patrón de puntada hasta que el símbolo de
puntada recta aparezca en la ventana de visualización.
En general, cuanto más grueso es el tejido, el hilo y la aguja, más larga
debe ser la puntada.
Para situar la aguja a la izquierda o a la derecha, cambie la posición del
dial selector de ancho de puntada (1) del punto “0” al punto “5”.
Turn the pattern selector dial so that the stitch display shows the straight
stitch position.
Generally speaking, the thicker the fabric, thread and needle, the longer
the stitch should be.
Choose your needle position, from left position to right needle position by
changing the stitch width dial (1) from “0” to “5”.
Rode o disco seletor do desenho do ponto até que o símbolo de pesponto
apareça na janela de visualização.
Geralmente, quanto mais grosso for o tecido, a linha e a agulha, mais
comprido deve ser o ponto.
Para colocar a agulha à esquerda ou à direita, mude a posição do seletor da
largura do ponto (1) do ponto “0” para o ponto “5”.
manual MC744.indd 36
18/07/18 09:47