63
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
MAINTENANCE
MANUTENÇÃO
CAUTION
:
Always make sure that the machine is unplugged
from power source and the main switch is on (O )
“0”. When the machine is not in use and before
inserting or removing parts.
Remove the stitch plate:
Turn the handwheel until the needle is fully raised.
Open the hinged front cover and unscrew the
needle plate screw with the screwdriver. (Fig.1)
Cleaning the feed dog:
Remove the bobbin case and use the brush supplied
to clean the whole area. (Fig.2)
Cleaning and lubricating the hook:
Remove the bobbin case. Snap the two hook
retaining arms (a) outwards. Remove the hook race
cover (b) and the hook (c) and clean with a soft
cloth. Lubricate at the points (d) (1-2 drops) with
sewing machine oil. Turn the handwheel until the
hook race (e) is in the left position. Replace the
hook (c).
Replace the hook race cover and snap back the two
hook retaining arms. Insert the bobbin case and
bobbin and replace the stitch plate.
IMPORTANT:
Fabric fluff and threads must be removed regularly
based on occasional and frequent use.
ATENÇÃO
:
Verifique sempre se o aparelho está desligado da fonte
de alimentação e certifique-se que o interruptor principal
está na posição O (“0”) quando a máquina não estiver a ser
usada e antes de inserir ou remover qualquer peça.
Retire a chapa corrediça:
Rode o volante até que a agulha fique o mais elevada
possível. Faça deslizar a tampa e use a chave de fendas
para retirar a chapa corrediça. (Fig.1)
Limpeza dos dentes impelentes:
Retire a caixa da bobina e utilize o pincel fornecido para
limpar toda a área. (Fig.2)
Limpeza e lubrificação dos ganchos de retenção:
Retire a caixa da bobina. Puxe os braços de retenção dos
ganchos (a) até ouvir o ruído de encaixe. Retire o aro do
gancho (b) e o próprio gancho (c) e, de seguida, limpe com
um pano macio. Lubrifique o ponto (d) com 1 ou 2 gotas
de óleo lubrificante para máquinas de costura. Rode o
volante até que o aro do gancho (e) fique à esquerda. Volte
a colocar o gancho (c). Volte a colocar o aro do gancho e
encaixe os braços de fixação até ouvir o ruído de encaixe.
Introduza a bobina na caixa da bobina, coloque a caixa da
bobina na sua posição habitual e volte a colocar a chapa
corrediça.
IMPORTANTE:
O cotão e as linhas da costura devem ser retirados
periodicamente, tanto se utiliza a máquina
esporadicamente como com frequência.
manual MC744.indd 63
18/07/18 09:47