background image

13

tende o altri materiali infiammabili. Non lasciare incustodito 

l’apparecchio acceso. 

• Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in

funzione attraverso un temporizzatore esterno o un sistema

separato di controllo remoto.

• La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da

bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la

supervisione di un maggiore.

• Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato

solo all’uso domestico.

• Se il cavo di alimentazione é danneggiato, deve essere

sostituito dal fabbricante, dal suo servizio tecnico o da

personale qualificato, in modo da evitare rischi.

ISTRUZIONI PER L’USO

• Prima di connettere l’apparecchio alla corrente elettrica tolga il coperchio (6).
• Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e selezionare il livello di doratura mediante il comando di

regolazione (2). 

• All’inizio, per verificare il livello di tostatura richiesto, si consiglia di spostare la manopola di regolazione 

(2) verso destra in una posizione intermedia, modificandola successivamente per adattarla ai propri gusti. 

• Introdurre il pane nella apposita fessura (4) e premere verso il basso il comando di avviamento (1). 
• Completato il processo di tostatura, le fette appariranno nella parte superiore dell’apposita fessura (4). Per 

facilitare l’estrazione del pane tostato ed evitare di toccare le parti metalliche calde, sollevare il comando
dell’accensione (1) e toglierle. 

• Se durante il processo di tostatura si desiderasse interrompere lo stesso, collocare la modalità di regolazione 

(2) in posizione “CANCELAR”. Il tostapane si scollega automaticamente e il pane tostato apparirà nella
fessura d’entrata. 

• Durante il funzionamento del tostapane è importante che il vassoio raccoglibriciole (3) si trovi nella posizione 

corretta.

MANUTENZIONE E PULIZIA

• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dalla rete elettrica e 

lasciare che l’apparecchio si raffreddi. 

• Apra il vassoietto raccogli briciole (3) mantenendo premuto il gancetto e pulisca dai resti di pane.
• Torni a collocare il vassoietto nella sua posizione originale, assicurandosi che il gancetto rimanga ben chiuso.
• Non introdurre nel tostapane nessun oggetto. 
• Pulire le superfici esterne con un panno umido.
• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che 

potrebbero deteriorare la sua superficie. 

• Per conservare il tostatore aspetti che sia nuovamente freddo, collochi il coperchio e il cavo nel raccoglicavi 

(5) situato nella base dell’apparecchio. 

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un

apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto. 

• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla

protezione dell’ambiente.

Summary of Contents for TT331

Page 1: ...CCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG N VOD K POU IT TT331 TOSTADOR TORRADEIRA TOASTER GRILLE PAIN TOSTAPANE TOASTER T...

Page 2: ...1 3 5 2 4 6 2...

Page 3: ...toustru PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Bot o de coloca o em funcionamento 2 Bot o de regula o de intensidade de torra 3 Bandeja para recolha de migalhas 4 Entrada de p o 5 Recolha de cabo 6 Tampa PRINCIPAUX...

Page 4: ...entes potenciales de peligro No conecte el tostador sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una to...

Page 5: ...entrada 4 Para facilitar la extracci n de las mismas y evitar que se puedan tocar las partes met licas calientes levante el mando de puesta en marcha 1 y ret relas Si durante el proceso de tostado qui...

Page 6: ...aca de caracter sticas e a da rede coincidem Verifique que a tomada disp e da adequada liga o terra MUITO IMPORTANTE n o o mergulhe em gua ou qualquer outro l quido Deve vigiar para que as crian as n...

Page 7: ...que se possa tocar nas partes met licas quentes levante o bot o de coloca o em funcionamento 1 e retire as Se quiser interromper o processo de torra coloque o bot o de regula o 2 na posi o CANCELAR A...

Page 8: ...rating plate and that of your household are the same Verify that the plug has an adequate earth base VERY IMPORTANT Never immerse the appliance in water or any other liquid Don t allow children play w...

Page 9: ...ft the control knob 1 and remove them If you wish to stop the toasting process place the regulator knob 2 in the CANCELAR position The toaster will disconnect itself automatically and the slices of to...

Page 10: ...ertain que le voltage indiqu sur la plaque de caract ristiques et celui de la maison co ncident V rifier que la base de la prise dispose d une prise de terre adapt e TR S IMPORTANT ne plongez pas l ap...

Page 11: ...her les parties m talliques chaudes levez la commande de mise en marche 1 y retirez les Si pendant le proc d de grillage vous d sirez interrompre celui ci placez la commande de r glage 2 sur la positi...

Page 12: ...aggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale Verificare che la presa di alimentazione sia provvista di una messa a terra id...

Page 13: ...le parti metalliche calde sollevare il comando dell accensione 1 e toglierle Se durante il processo di tostatura si desiderasse interrompere lo stesso collocare la modalit di regolazione 2 in posizion...

Page 14: ...ckungsmaterialien sind au erhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren Erstickungsgefahr Pr fen Sie ob die angegebene Spannung des Typenschildes 19 des Toasters mit der vorhandenen Netzspannung ber...

Page 15: ...Danach k nnen Sie den R stgrad immer noch nach Wunsch h her oder niedriger stellen Geben Sie das Brot durch den Eingabeschlitz 4 in den Toaster und dr cken Sie dann den An Aus Schalter 1 nach unten N...

Page 16: ...evn mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a znalost Pokud takov to osoby budou pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nost mus si b t tato osoba jista e n vod k pou it bezpe nostn pokyny t k...

Page 17: ...la te tla tko 1 dol a do je ho automatick ho zaaretov n P stroj se automaticky zapne i automaticky vypne a toust vyjede nahoru Proto abyste ho snadno uchopili m ete pomoc tla tka 1 toust zvednout Nedo...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa 10 Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: