53
J2 & J2 DC
EU=Rev.1.0
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
NOTA:
Compruebe que ninguna pieza se haya dañado durante
el transporte. En caso de detectar algún daño, NO utilice
el producto. Contacte con su distribuidor autorizado de
Jay para recibir más instrucciones.
Sunrise Medical recomienda consultar con un médico,
un terapeuta o profesional de la salud especializado
en posicionamiento para determinar si es apropiada la
utilización de los cojines J2 y J2 Profundo.
Los cojines solo deben ser instalados por:
• Un distribuidor autorizado de Sunrise Medical.
• Un profesional de la salud cualificado que haya
recibido formación por parte de Sunrise Medical o su
distribuidor autorizado.
ADVERTENCIA GENERAL:
• Antes de utilizar el cojín, usted y todas las personas
que vayan a ayudarle, deben leer este manual y
asegurarse de seguir las instrucciones descritas.
Lea frecuentemente las notas de advertencia hasta
que esté totalmente familiarizado con ellas.
• NO instale este equipo sin antes haber leído
y comprendido este manual. Si no comprende
las Advertencias, Precauciones e Instrucciones,
comuníquese con un profesional clínico o distribuidor
cualificado; de lo contrario podrían producirse
lesiones o daños.
• Las cintas de sujeción de Velcro® no deben estar
en contacto prolongado con entornos húmedos, ya
que este ambiente podría degradar el adhesivo y
producir el mal funcionamiento del Velcro®.
INTRODUCCIÓN
Los cojines J2 y J2 Profundo han sido diseñados para
proporcionar un alto grado de reducción de la presión y
apoyo postural, con un mínimo de mantenimiento.
Para asegurar el uso adecuado del cojín, lea estas
instrucciones y guárdelas para futuras referencias.
Peso máximo del usuario:
• J2 = 114 kg, (250 lbs).
• J2 Profundo = 150 kg, (330 lbs).
Palabra
Definición
¡PELIGRO!
Consejo al usuario de Riesgo
potencial de lesión severa o incluso
la muerte si no se respeta el
consejo sugerido
¡ADVERTENCIA!
Advierta al usuario sobre el riesgo
potencial de lesión si no respeta el
consejo sugerido
¡PRECAUCIÓN!
Advierte al usuario acerca de la
posibilidad de producirse un daño
eventual en el equipo de no seguir
esta precaución
NOTA:
Consejos generales sobre el buen uso.
Referencia a documentación
adicional
ADVERTENCIA
• Colocar un cojín en la silla de ruedas puede afectar
el centro de gravedad de la misma y provocar que la
silla de ruedas vuelque hacia atrás, con posibilidad
de causar lesiones. Evalúe siempre la necesidad de
instalar en la silla de ruedas anti-vuelcos o soportes de
ejes para amputados, a fin de aumentar la estabilidad.
• Antes de sentarse sobre él por un tiempo prolongado,
cualquier cojín deberá probarse durante unas cuantas
horas mientras un médico inspecciona su piel para
asegurarse que no se desarrollen manchas rojas
por la presión. Debe revisar la piel con frecuencia en
busca de signos de enrojecimiento. El indicador clínico
de ruptura de tejidos es el enrojecimiento de la piel.
Si su piel se enrojece, no utilice el cojín y acuda de
inmediato a su médico o terapeuta.
•
El cojín J2 y J2 Profundo está diseñado para ayudarle
a reducir el riesgo de úlceras causadas por presión.
Sin embargo, ningún cojín puede eliminar por completo
la presión en posición sentada o evitar las úlceras
dérmicas provocadas por dicha presión.
ADVERTENCIA
• No deje el cojín fuera durante la noche a temperaturas
inferiores a los 5° C. Permita que el cojín se caliente
a temperatura ambiente antes de usarlo. Sentarse en
superficies extremadamente frías o calientes puede
provocar daño en la piel.
• Evite los objetos con filo o la exposición a temperaturas
bajo cero, luz solar directa, calor excesivo o llama
abierta.
• OBSTRUCCIONES: NO
coloque ningún objeto que
pudiera causar obstrucción entre el usuario y el
cojín, ya que dicha acción reduciría la efectividad del
producto.
• ORIENTACIÓN DEL COJÍN Y LA FUNDA:
El producto
debe utilizarse de manera correcta. Si no utiliza la
funda correctamente, o si fuera del tamaño equivocado,
podría reducir o incluso eliminar los beneficios del
cojín, además de incrementar el daño sobre la piel y
los tejidos blandos.