JAY3C Manual Rev. 4.0
20
ItalIano
CUSCINO JAY J3
nota:
Controllare che le varie parti non si siano
danneggiate durante il trasporto. In caso di danni, NON
UTILIZZARE il prodotto. Contattare Sunrise Medical o il
rivenditore autorizzato per ulteriori istruzioni.
Sunrise Medical raccomanda di rivolgersi ad un medico,
un terapista o un tecnico della riabilitazione esperto in
sistemi di seduta e posizionamento per determinare
l’idoneità all’uso di un cuscino J3. I cuscini devono
essere installati solamente da:
un rivenditore autorizzato Sunrise Medical
•
un assistente sanitario qualificato che abbia ricevuto
•
un’adeguata formazione da Sunrise Medical.
aVVertenze generalI
Non installare questo ausilio senza avere prima letto
•
e compreso le istruzioni di questo manuale. In caso
di dubbi sulle avvertenze, gli avvisi e le istruzioni,
contattare il medico, il terapista o un rivenditore
autorizzato per evitare di causare lesioni o danni.
Evitare che le strisce in velcro rimangano umide per
•
lungo tempo per non danneggiare la parte adesiva
con conseguente malfunzionamento del velcro.
Introduzione
Il cuscino Jay J3 è ideato per i pazienti a rischio
estremamente elevato di ulcerazione cutanea. Creato
per distribuire al meglio la pressione e dare un’ottima
stabilità, il cuscino J3 offre una soluzione davvero
avanzata per la protezione della pelle e per i problemi
di posizionamento. Il cuscino J3 è confortevole, richiede
una manutenzione minima e fornisce un’elevata
protezione per la pelle. J3 comprende un’imbottitura
in fluido JAY Flow, inserti di fluido opzionali, un anello
riduttore opzionale per la zona dell’avvallamento pelvico
(PLA), una base in schiuma e una fodera a scelta fra due
fodere di materiali diversi.
portata massima:
150 kg sull’anello per la zona dell’avvallamento
•
pelvico - misure A e B
227 kg sull’anello per la zona dell’avvallamento
•
pelvico - misura C
aVVertenza
L’uso di un cuscino su una carrozzina può
•
modificarne il centro di gravità facendola ribaltare
all’indietro e causando lesioni all’utente. valutare
sempre la necessità di aggiungere dispositivi
antiribaltamento o adattatori delle prolunghe per
amputati per aumentare la stabilità della carrozzina.
Prima di utilizzare un cuscino per periodi prolungati
•
si consiglia di provarlo senza interruzione per un paio
d’ore e di chiedere a un medico o ad un terapista di
controllare che la pelle non presenti arrossamenti
dovuti alla pressione. verificare regolarmente che
la pelle non presenti arrossamenti, che, a livello
clinico, indicano l’inizio di una piaga da decubito.
Se la pelle presenta degli arrossamenti, smettere
immediatamente di utilizzare il cuscino e rivolgersi al
medico o al terapista.
il cuscino J3 è ideato per aiutare a ridurre l’incidenza di
ulcere da pressione. Nessun cuscino, però, può eliminare
del tutto la pressione che si viene a creare in posizione
seduta o prevenire le piaghe da decubito.
Quando si utilizza il cuscino J3 è necessario continuare a
prendersi cura della pelle, seguire una dieta appropriata,
lavarsi e alleviare regolarmente la pressione.
aVVertenza
Non lasciare il cuscino all’aperto di notte a
•
temperature inferiori a 5 °C. Prima di utilizzare il
cuscino, lasciare che raggiunga la temperatura
ambiente. Se ci si siede su superfici estremamente
calde o fredde, la pelle può subire lesioni.
Evitare il contatto con oggetti appuntiti o l’esposizione
•
al calore eccessivo o al fuoco.
LIVELLo DI FLUIDo CorrETTo: la quantità di
•
fluido contenuta nell’inserto è determinata dal medico
o dal terapista durante una visita di accertamento. Il
livello di fluido non deve essere modificato senza il
parere del medico o del terapista per non alterare
le proprietà di redistribuzione della pressione e per
evitare di causare lesioni o danni.
OSTRUZIONI: NON interporre alcun materiale tra
•
l’utente e il cuscino per non ridurre l’efficacia del
prodotto.
POSIZIONAMENTO DEL CUSCINO E DELLA
•
FODERA: il prodotto deve essere utilizzato con
l’inserto in fluido rivolto verso l’alto. Se la fodera non
viene usata correttamente oppure è di una misura
non corretta, i benefici del cuscino diminuiscono o
risultano nulli con conseguente aumento di rischi per
la pelle e ai tessuti molli.
regolabilità del Cuscino
Le dimensioni della zona di avvallamento pelvico (PLA)
sono regolabili. Il medico o il terapista indicherà durante
la visita di valutazione se sia necessario applicare al
cuscino il riduttore per la zona di avvallamento pelvico
(PLA).
regolabilità del fluido
Il cuscino J3 può essere adattato alle esigenze
dell’utente regolando il volume di fluido su due modelli:
fluido standard o fluido personalizzabile.
Il medico o il terapista indicherà il modello idoneo durante
la visita di valutazione. L’inserto va cambiato solamente
su indicazione del medico o del terapista.
L’inserto personalizzabile può essere regolato in base
ai cambiamenti dei bisogni dell’utente nel tempo. Il
rivenditore verrà coinvolto nella regolazione una volta
indicata la soluzione più opportuna per una migliore
efficacia clinica.
regolazione del cuscino J3 con fluido standard
Se in qualsiasi momento all’atto dell’ordine la quantità
di fluido dovesse essere modificata per ragioni cliniche,
Sunrise Medical o un rivenditore autorizzato si occuperà
di apportare la modifica alla quantità di fluido senza
costi aggiuntivi. Questo metodo serve per evitare che
vengano apportate al fluido regolazioni non approvate. Il
personale sanitario incaricato è in questo modo in grado
di controllare la quantità di fluido appropriata, evitando
così che il riempimento del cuscino sia modificato
dal paziente o dalla persona che lo assiste, cosa che
potrebbe esporre l’utente ad un rischio maggiore di
ulcerazione cutanea.
Per modificare il volume di fluido di una imbottitura
standard, contattare il servizio clienti del rivenditore JAY
o Sunrise Medical