background image

For other informations please contact us at 

info@sbsmobile.com.

SPECIFICATION

Wireless: V 5.0

Working range: 10m

Power input: 5V

Speaker power: 3mW

Radio frequency: 2.40-2.80GHz

Impedance:32Ω

Frequency:20Hz-20KHz 

Distortion: 1%

Battery capacity: 170mAh

Playing time: 10hours

Calling time: 9hours

Stand by time: 13hours

Charging time: 2hours

Volume -

/ Previous song

 

/ Next song

Micro-USB Port

Button 1

Summary of Contents for 8018417262371

Page 1: ...TEJZEARSPIRIBTK Wireless Stereo Earphones Neckband ...

Page 2: ...rking range 10m Power input 5V Speaker power 3mW Radio frequency 2 40 2 80GHz Impedance 32Ω Frequency 20Hz 20KHz Distortion 1 Battery capacity 170mAh Playing time 10hours Calling time 9hours Stand by time 13hours Charging time 2hours Volume Previous song Volume Next song Micro USB Port Button 1 ...

Page 3: ...ienungsanleitung 7 ES Manual de instrucciones 8 P Manual de instruções 9 NL Gebruikershandleiding 10 RUS Руководство по эксплуатации 11 PL Instrukcja obsługi 12 TR Kullanim kilavuzu 13 GR Εγχειρίδιο χρήστη 14 AR 15 CZ Uživatelský manuál 17 SK Používateľská príručka 18 ...

Page 4: ...ause a song INCREASE DECREASE VOLUME Press and hold the button to increase the volume Press and hold the button to decrease the volume CHANGE TRACK Press the button once to go to the next song Press the button once to go to the previous song RECHARGING THE HEADPHONES To recharge the headphones insert the Micro USB end of the cable included into the Micro USB port and connect the USB end of the cab...

Page 5: ...e premuto il tasto per aumentare il volume Premere e tenere premuto il tasto per diminuire il volume CAMBIO TRACCIA Premere una volta il tasto per andare alla canzone successiva premere una volta il tasto per andare alla canzone precedente RICARICA DELL AURICOLARE Per ricaricare inserire nella porta Micro USB il connettore Micro USB del cavetto incluso nella confezione collegare il connettore USB ...

Page 6: ...er et garder appuyée la touche pour augmenter le volume Appuyer et garder appuyée la touche pour baisser le volume CHANGEMENT DE PISTE Appuyer une fois sur la touche pour passer à la chanson suivante Appuyer une fois sur la touche pour revenir à la chanson précédente RECHARGE DE L OREILLETTE Pour la recharger insérer dans la porte Micro USB le connecteur Micro USB du câble inclus dans le pa quet b...

Page 7: ... Sie die Taste zum Erhöhen der Lautstärke Drücken und halten Sie die Taste zum Verringern der Lautstärke TITEL WECHSELN Drücken Sie einmal die Taste zum Abspielen des nächsten Titels Drücken Sie einmal die Taste zum Abspielen des vorhergehenden Titels AUFLADEN DER OHRHÖRER Um den Akku aufzuladen stecken Sie den Micro USB Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Kabels in den Micro USB Port Verbinde...

Page 8: ...AJAR VOLUMEN Mantener pulsado el botón para subir el volumen Mantener pulsado el botón para bajar el volumen CAMBIO DE PISTA Pulsar una vez el botón para saltar a la siguiente canción Pulsar una vez el botón para saltar a la canción anterior CARGA DEL AURICULAR Para cargarlo insertar el extremo Micro USB del cable incluido en la caja en el puerto Micro USB y conectar el extremo USB del cable a una...

Page 9: ...essionar e manter pressionada a tecla para aumentar o volume Pressionar e manter pressionada a tecla para diminuir o volume MUDANÇA DE TRACK Pressionar uma vez a tecla para passar à canção seguinte Pressionar uma vez a tecla para passar à canção anterior RECARGA DOS AURICULARES Para recarregar inserir na porta Micro USB a ficha Micro USB do cabo incluído na embalagem e conetar a ficha USB do cabo ...

Page 10: ...GEN VOLUME Houd de knop ingedrukt om het volume te verhogen Houd de knop ingedrukt om het volume te verlagen NUMMER WIJZIGEN Druk eenmaal op de knop om naar het volgende nummer te gaan Druk eenmaal op de knop om naar het vorige nummer te gaan OPLADEN HEADSET Om op te laden plaatst u de micro USB connector van de meegeleverde kabel in de micro USB poort sluit u de USB connector van de kabel aan op ...

Page 11: ...на паузу УВЕЛИЧЕНИЕ УМЕНЬШЕНИЕ ГРОМКОСТИ Нажать и удерживать кнопку чтобы увеличить громкость Нажать и удерживать кнопку чтобы уменьшить громкость СМЕНИТЬ ТРЕК Нажать один раз кнопку чтобы включить следующую песню Нажать один раз кнопку чтобы включить предыдущую песню ЗАРЯДКА НАУШНИКА Чтобы зарядить наушник вставьте в порт микро USB разъем микро USB кабеля входящего в комплект соедините разъем USB...

Page 12: ...NIANIE ŚCISZANIE Aby pogłośnić naciśnij i przytrzymaj przycisk Aby ściszyć naciśnij i przytrzymaj przycisk ZMIANA UTWORU Aby przejść do następnego utworu naciśnij jeden raz przycisk Aby wrócić do poprzedniego utworu naciśnij jeden raz przycisk ŁADOWANIE SŁUCHAWKI Aby naładować słuchawkę włóż do portu micro USB złącze Micro USB kabelka dołączonego do opakowania a następnie podłącz złącze USB kabelk...

Page 13: ... tuşa basın SES DÜZEYİNİ ARTIRMAK AZALTMAK Ses düzeyini artırmak için tuşuna basın ve basılı tutun Ses düzeyini azaltmak için tuşuna basın ve basılı tutun PARÇA DEĞİŞTİRMEK Sonraki parçaya geçmek için tuşuna bir defa basın Önceki parçaya dönmek için tuşuna bir defa basın KULAKLIĞI ŞARJ ETMEK Kulaklığı şarj etmek için ürünle birlikte USB mikro soketini kulaklığın mikro USB girişine ve USB soketini ...

Page 14: ...ύξηση της έντασης του ήχου Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για μείωση της έντασης ήχου ΑΛΛΑΓΗ ΚΟΜΜΑΤΙΟΥ Πατήστε το πλήκτρο μία φορά για να μεταβείτε στο επόμενο μουσικό κομμάτι Πατήστε το πλήκτρο μία φορά για να μεταβείτε στο προηγούμενο μουσικό κομμάτι ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ Για να φορτίσετε το ακουστικό εισάγετε το βύσμα micro usb του καλωδίου που συμπεριλαμβάνεται στη τη συσκευασία στη θύρα micro...

Page 15: ...ﻓﺗﺢ ﻗم ﺛم اﻟذﻛﻲ اﻟﮭﺎﺗف ﺑﻠوﺗوث ﺿﺑط إﻋدادات ﺑﺎﺧﺗﯾﺎر xxx اﻹطﻔﺎء اﻟزر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط 1 ﻟﻣدة 4 ﺳﺗﮭﺗز ﺛوان ﺎﻋﺔ ﱠ ﻣ اﻟﺳ Play Pausa ﻣؤﻗت إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ اﻟزر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط 1 اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ إﻟﻰ ﻟﻼﺳﺗﻣﺎع اﻟذﻛﻲ ﺑﺎﻟﮭﺎﺗف ﺎﻋﺔ ﱠ ﻣ اﻟﺳ ﺗوﺻﯾل ﺑﻌد اﻟزر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط 1 ا ﻹﯾﻘﺎف اﻟﻣوﺳﯾﻘﻲ ﻟﻣﻘطﻊ ﺎ ً ﺗ ﻣؤﻗ اﻟﺻوت ﻣﺳﺗوى ﺧﻔض رﻓﻊ ﻟرﻓﻊ اﻟزر ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط ﻓﻲ واﺳﺗﻣر اﺿﻐط اﻟﺻوت ﻣﺳﺗوى اﻟزر ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط ﻓﻲ واﺳﺗﻣر اﺿﻐط اﻟﺻوت ﻣﺳﺗوى ﻟﺧﻔض اﻟﻣوﺳﯾﻘﻲ اﻟﻣﻘطﻊ ﺗﻐﯾﯾ...

Page 16: ...ّ ﻣ اﻟﺳ ﻟﺷﺣن USB اﻟﻣﺎﯾﻛرو وﺻﻠﺔ ﺑﺈدﺧﺎل USB اﻟﻣرﻓﻖ ﻟﻠﻛﺎﺑل اﻟـ وﺻﻠﺔ ﺑﺗوﺻﯾل ﻗم ﺛم ﺎﻋﺔ ﱠ ﻣ اﻟﺳ ﺑﻌﻠﺑﺔ USB اﻟـ ذ َ ﻔ ﺑﻣﻧ أو ﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺷﺎﺣن ﻟﻠﻛﺎﺑل USB ﻓﻲ ﻟﻣﺑﺔ ﺳﺗوﻗد اﻟﻛوﻣﺑﯾوﺗرات أﺣد LED اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﺣﻣراء اﻟﺷﺣن اﻧﺗﮭﺎء ﻋﻧد وﺳﺗﻧطﻔﺊ اﻟﻠون اﻟﻣﻛﺎﻟﻣ وظﺎﺋف ﺎت اﻟﮭﺎﺗﻔﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﺿﻐط ورادة ھﺎﺗﻔﯾﺔ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠرد اﻟزر 1 ﻋﻠﻰ اﺿﻐط ھﺎﺗﻔﯾﺔ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﺳﺗﻘﺑﺎل ﻟرﻓض اﻟزر 1 ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن ﻟﻣدة اﻟزر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط ھﺎﺗﻔﯾﺔ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﻹﻧﮭﺎء 1 ھﺎﺗﻔﯾﺔ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ...

Page 17: ...isknutím tlačítka 1 ZVÝŠENÍ A SNÍŽENÍ HLASITOSTI Podržením tlačítka zvýšíte hlasitost Podržením tlačítka hlasitost snížíte ZMĚNA SKLADBY Jedním stisknutím tlačítka přejdete na další skladbu Jedním stisknutím tlačítka přejdete na předchozí skladbu NABÍJENÍ SLUCHÁTEK Chcete li sluchátka nabít připojte kabel Micro USB dodaný v balení na jedné straně do portu Micro USB sluchátek a na druhé straně k ce...

Page 18: ...ZVÝŠENIE ZNÍŽENIE HLASITOSTI Pre zvýšenie hlasitosti držte stlačené tlačidlo Pre zníženie hlasitosti držte stlačené tlačidlo ZMENA SKLADBY Pre prechod na nasledujúcu skladbu stlačte raz tlačidlo pre návrat na predchádzajúcu skladbu stlačte raz tlačidlo DOBÍJANIE NÁHLAVNEJ SÚPRAVY Pre nabíjanie vložte do portu Micro USB konektor USB Micro kábla ktorý sa nachádza v balení spojte USB konektor kábla s...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...TEJZEARSPIRIBTK 2018 SBS SpA Italy Printed in China Made in China ...

Reviews: