background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS®

23/25

SW-416 DMX SWITCH PACK

FUNCIONES

(PARTE FRONTAL)

1. Interruptor de alimentación:

ENCIENDE / APAGA la unidad.

2. Cable de alimentación :

Suministra electricidad al aparato.

3. Entrada DMX:

Recibe la señal DMX entrante

4. Salida DMX:

Transmite la señal DMX entrante a otro aparato DMX.

5. Interruptores DIP:

Estos interruptores se utilizan para asignar una dirección DMX a la unidad.

6. Salida de potencia

: Se utiliza para conectar cuatro aparatos diferentes, como efectos luminosos.

7. LEDs de canal:

Se encienden cuando el canal está activado.

8. Soportes de 19 pulgadas:

Puede montar el SW-416 de diferentes maneras:

Posibilidad 1, montaje en rack de 19”

Posibilidad 2, montaje en rack de 19”

Montaje en pared

Montaje en celosía

( Asegúrese de que la distancia es de 1 cm entre
el SW-416 y la pared. En caso contrario podría
dañar la parte trasera de la unidad )

9. Fusibles de canal:

Protegen los canales individuales. Reemplace siempre un fusible roto por uno del

mismo amperaje.

10. Fusible principal:

Protege la entrada de red de la unidad. Reemplace siempre un fusible roto por uno

del mismo amperaje.

11. Conexión principal a tierra

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS®

24/25

SW-416 DMX SWITCH PACK

FUNCIONES

(PARTE TRASERA)

1. LED de alimentación:

Se enciende cuando la unidad está conectada.

2. LEDs de canal:

Estos LEDs muestran qué canal está conectado.

MONTAJE SUPERIOR

Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje
superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento,
deben utilizarse

materiales

de

instalación homologados, el dispositivo instalado debe

inspeccionarse regularmente por su seguridad.

Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.

Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse

a al menos 50 cm

de las paredes.

El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas exteriores donde éstas
puedan andar o sentarse.

Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar una carga mínima de 10
veces el peso de la unidad.

Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 veces el peso del dispositivo
cuando instale la unidad. Este accesorio de seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna
pieza de la instalación pueda caerse más 20 cm si falla el accesorio principal.

El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!

El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad son aprobadas por un
experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por
una persona cualificada para asegurar que la seguridad es óptima.

CONEXIONES

( ENTRADAS/SALIDAS DE RED)

La unidad incorpora un enchufe de alimentación apropiado para su voltaje y destino. En el caso de que
fueran necesarias otras conexiones, deberán llevarse a cabo con la siguiente configuración.

Tierra = Cable verde/amarillo
Neutral = Cable azul
Con corriente = Cable marrón

Summary of Contents for SW-416

Page 1: ...7 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...s appliance This symbol means indoor use only Thissymbol means Read instructions To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed ins...

Page 4: ...uires extensive experience Working load limits should be respected certified installation materials should be used the installed device should be inspected regularly for safety Make sure the area belo...

Page 5: ...S 6 25 SW 416 DMX SWITCH PACK Nous vous remercions d avoir achet ce produit JB Systems Veuillez lire ce mode d emploi tr s attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilit s de cet appare...

Page 6: ...prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse tre enlev chaque moment Le cordon d alimentation doit toujours tre en condition parfaite Mettez imm diatement l unit hors tension si l...

Page 7: ...n Les installations doivent tre inspect es chaque ann e par du personnel qualifi pour assurer une s curit optimale CONNEXIONS ENTREES ET SORTIES PRINCIPALES L appareil est fourni avec un cordon secteu...

Page 8: ...ekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handleiding Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht dit om het risico op brand en elektrische schokken te v...

Page 9: ...terialen moeten worden gebruikt de veiligheid van het ge nstalleerde toestel moet regelmatig worden gecontroleerd Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste persone...

Page 10: ...S 16 25 SW 416 DMX SWITCH PACK Vielen Dank dass Sie sich f r den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig vor der Inbetriebnahme durch zur...

Page 11: ...gewartet wird Elektrische Anschl sse nur durch qualifiziertes Fachpersonal berpr fen lassen Sicherstellen da Netzspannung mit Ger teaufkleber bereinstimmt Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichbar...

Page 12: ...es Fachpersonal inspiziert werden um jederzeit einen sicheren Betrieb zu gew hrleisten ANSCHL SSE NETZEINGANG AUSG NGE Das Ger t ist mit einem Netzstecker entsprechend Spannung und Bestimmungsland aus...

Page 13: ...a a este aparato Este s mbolo indica Usar s lo en el interior Este s mbolo indica Leer las instrucciones Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad Par...

Page 14: ...a os en la propiedad El montaje superior requiere mucha experiencia Deben respetarse los l mites de carga de funcionamiento deben utilizarse materiales de instalaci n homologados el dispositivo instal...

Page 15: ...erruptores DIP corresponde a cierto valor Puede combinar los valores de estos interruptores para que se conviertan en cualquier direcci n de inicio entre 1 y 512 Direcci n de inicio 01 interruptor 1 C...

Reviews: