background image

ESPANOL 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 

JB SYSTEMS 

27/30 

BEAT4 Mk2 

PANEL FRONTAL 

 

 

 

 

1.  ENTRADA DJ MIC JACK: 

Acepta un micro asimetrico equipado de un conector XLR. 

Este jack mono ¼” se encuentra en la parte trasera (30). Esta entrada se utilize 
principalmente para el micro DJ. El talkover no afecta el nivel de esta entrada.

  

2.  SELECTOR DE FUENTE DE ENTRADA:

 

es utilizado para seleccionar la fuente de 

entrada exacta para cada canal: Phono, line, a o mic. Sobre algunos canales hay 
unos selectores de entradas suplementarios en la zaga de la mesa de mezclas. 

 

Opinión:

 Line, A, CD, Túner, etc son diferentes nombres para entradas que tienen un nivel de señal 

prácticamente idéntica. 

3. GANANCIA LEVEL:

 

ajusta el nivel de entrada de cada canal. Utilice este botón para 

ajustar el nivel hasta que usted alcance 0dB sobre el visualizador.

 

4.  ARREGLO DE TONALIDAD A 3 BANDAS:

 

la frecuencia de cada canal puede ser 

ajustada por separado en una playa que va de -26dB a +12dB. En la posición central, 
el control de tonalidad es neutro. (Apagado) 

5. TALKOVER:

 

utilice este interruptor para atenuar automáticamente los canales de 

entradas 2 - 4 mientras que usted habla en el micro DJ. Cuanto mas gira el botón 
hacia la derecha,más fuerte sera la atenuación mientras que usted habla en el micro 
DJ (1). 

6. SELECTOR PFL:

 

es utilizado para seleccionar la fuente (CH-2 en CH-4) que usted 

quiere pre  escuchar por la salida de los auriculares. Si usted pulsa varias teclas Cue, 
es posible obtener una mezcla del  sonido  de las fuentes seleccionadas.  

 

7. CURSOR / CANAL:

 

son utilizados para ajustar el nivel de cada canal por separado. 

ESPANOL 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 

JB SYSTEMS 

28/30 

BEAT4 Mk2 

8. CROSSFADER ASSIGN:

 

selecciona los canales de entradas que serán utilizados 

con el crossfader (11) y los contadores de golpeos « beat counter » (9). Si usted los 
pone sobre “0” el crossfader se corta. 

9. BEAT COUNTER DISPLAY:

 

fija el número de beats " (golpeos) por minuto (BPM) de 

la música del canal seleccionado por el selector de asignacion del crossfader (8). 
Para obtener el resultado fiable sobre el display, hace falta que la música tuviera un  
"beat" claro y constante.      

10. INDICADOR  BEAT  OFFSET: 

este indicador posee diferentes LEDs de color que 

indica si el golpeo (beat) de ambos contadores "beat" estan bien sincronizados. 
Cuando ambos contadores de "beat" estan completamente desincronizados, el LEDs 
rojo se encenderá. Usted deberá adaptar la velocidad de las fuentes audio 
conectadas para sincronizar bien el beat. Cuando la sincronización se mejore, el LED 
amarillo se encenderá. Finalmente, cuando los dos beats estan perfectamente 
sincronizados, el LED verde central se encenderá. Ahora usted puede mezclar beats 
de las 2 fuentes audio. 

11. CROSSFADER:

 

con este cursor usted puede mezclar los canales que usted 

seleccionó con los selectores de asignamiento del crossfader (8). ¡ El crossfader 
funcionará sólo si usted ajustó los cursores de los canales (7) seleccionados al nivel 
deseado! El crossfader es también proveído de interruptores ópticos de comienzo. 
Vea el capítulo que sigue para más informaciones sobre el tema. 

12. INTERRUPTOR FADER START OFF:

 

cuando usted tiene un lector CD compatible 

conectado a los conectadores "fader control, usted puede controlar sus funciones 
salida / parada (re-cue) con cross fader. Con este interruptor usted puede empeñar 
{*contratar*} o liberar la función fader start. 

13. VISTO METROS MASTER1:

 

fija el nivel de salida de master1. Averigue que los 

niveles no sobrepasen 0dB (o el 100 %). El sonido puede ser deformado si el nivel de 
la señal de entrada está en la zona roja de Visto Metro.  

14. PFL  VISUALIZADORES: 

Indica el nivel de cada canal seleccionado “PFL-switch (6)” 

Averigue que los niveles no sobrepasen 0dB (o el 100 %).

 

15. CUE  LEVEL:

 

es utilizado para ajustar el nivel de la salida cascos.

 

16. CUE  MIX:

 avec ce curseur vous pouvez mixer la sortie master avec n’importe quel 

canal d’entré dans la sortie casque (17): 

 

Ponga el cursor completamente a la izquierda para preescuchar la señal PFL (6) 
seleccionada.  

 

Ponga el cursor completamente a la derecha para escuchar la salida master. 

 

Ponga el cursor en otra posición para escuchar la mezcla de sonidos de ambas 
señales. 

Esta opción le permite verificar su mezcla de sonidos antes de que usted la envíe 
hacia la salida master. 

17. HEADPHONE conmutador telefónico:

 

usted puede preescuchar todas las entradas 

/ salidas conectando cualquier casco estéreo moderno a este conmutador telefónico 
de 6.3mm.  

18. NIVEL  MASTER1:

 

es utilizado para ajustarel nivel de la salida simétrica Master1. 

19. MENEA  MASTER1:

 

es utilizado para ajustar el equilibrio entre la salida izquierda y 

derecha del Master1. 

20. NIVEL  MASTER2:

 

es utilizado para ajustar el nivel de la salida asimétrica Master2.

 

21. INTERRUPTOR  POWER: 

es utilizado para encender o apagar la mesa de mezclas. 

El led azul se enciende cuando la mesa de mezclas está apagada. 

Summary of Contents for BEAT 4 Mk2

Page 1: ...zing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Version 1 0 The Power Source for DJ s WWW BEGLEC COM Copyright 2004 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without expr...

Page 2: ...ts or spill liquid inside the turntable Electric shock or malfunction may result INSTALLATION GUIDELINES Install the unit in a well ventilated location where it will not be exposed to high temperature...

Page 3: ...udio sources so the beats will be nicely synchronized When the synchronization becomes better the yellow LEDs will turn on Finally when both beats are in perfect sync the green led in the center turns...

Page 4: ...signal to channel1 30 MIC INPUT mono jack alternative to the XLR microphone input on the front 1 31 PHONO CD SWITCH This switch makes it possible to switch between the CD and phono level inputs on cha...

Page 5: ...m talliques et ne pas verser de liquides dans l appareil Il pourrait en r sulter des lectrocutions ou des dysfonctionnements CONSEILS D INSTALLATION Installer l appareil dans un lieu bien a r l abri d...

Page 6: ...devrez adapter la vitesse des sources audio connect es pour bien synchroniser les beats Quand la synchronisation s am liore les LEDs jaunes s allumeront Finalement quand les deux beats sont parfaiteme...

Page 7: ...ur la face avant d termine quelle source sera activ e 29 LINE INPUT CHANNEL1 est utilis pour connecter un signal audio du type Line au canal 1 30 ENTREE MIC mono jack une alternative pour l entr e mic...

Page 8: ...kken of slechte werking kunnen het gevolg zijn INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Plaats de mengtafel in een goed geventileerde ruimte waar zij niet blootgesteld is aan hoge temperaturen of vocht Het plaatsen e...

Page 9: ...roniseerd worden Wanneer de synchronisatie beter wordt zullen de gele LEDs aangaan Wanneer beide beats uiteindelijk perfect synchroon zijn zal de groene LED in het midden aangaan U kunt nu de beat van...

Page 10: ...activeerd zal worden 29 LINE INGANG KANAAL1 sluit hier een lijngeluidssignaal aan op kanaal 1 30 MICRO INGANG mono jack ontdubbeling van de XLR microfooningang op de voorzijde 1 31 PHONO CD SCHAKELAAR...

Page 11: ...etzen Sie dieses Ger t niemals N sse und Feuchtigkeit aus Stellen Sie keine Beh lter mit Fl ssigkeiten in die N he des Ger tes es ist nicht wasserdicht und k nnte besch digt werden INSTALLATIONSANLEIT...

Page 12: ...uchten sind die beiden Musiktitel aus dem Takt Beachten Sie bitte das man nur Musiktitel ineinander mixen kann wenn diese ann hernd ber die gleiche Geschwindigkeit gemessen in Beats pro Minute verf ge...

Page 13: ...Pegel von diesen unbeeinflusst Schlie en Sie hier Ihr Aufnahmeger t an 28 EINGANGSBUCHSEN F R DIE KAN LEN An jeden Eingang k nnen zwei verschiedene Linequellen angeschlossen werden Mit dem Wahlschalte...

Page 14: ...mantenimiento importantes en el manual que acompa a este producto Para evitar riesgos de electrocuci n o incendio evitar la exposici n a la lluvia o humedad No insertar objetos metalicos ni dejar caer...

Page 15: ...te desincronizados el LEDs rojo se encender Usted deber adaptar la velocidad de las fuentes audio conectadas para sincronizar bien el beat Cuando la sincronizaci n se mejore el LED amarillo se encende...

Page 16: ...er acelerada 29 LINE INPUT CHANNEL1 es utilizado para conectar una se al audio del tipo Line al canal 1 30 ENTRADA MIC el jack 1 4 es una alternativa para la entrada XLR situada en el frontal 1 31 INT...

Reviews: