background image

ESPANOL 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 

JB SYSTEMS 

29/30 

BEAT4 Mk2 

PARTE TRASERA 

 

 

 
22. FADER  CONTROL:

 

cuando lectores CD compatibles estan conectados en estas 

entradas, pueden ser controlados por el fader starts de esta mesa de mezclas.  

23. CABLE  DE  ALIMENTACIÓN:

 

conecte este cable al sector 230V / 50Hz. ¡ Averigue 

siempre que el cable no esté deteriorado antes de utilizarlo! 

24. GROUND (GND) conexión:

 

muchos platos vinilo son equipados de un conectador de 

masa (GND). Es aconsejado conectar esta señal de masa al conectador GND. Si su 
plato vinilo no dispone de un cable de masa, usted no debe utilizar este conectador. 

25. SALIDA  SIMÉTRICA  MASTER1:

 

el conectador XLR puede ser utilizado para 

conectar esta mesa de mezclas en cualquier entrada simétrica de amplificador 
utilizando un cable de señal simétrica específica. 

26. SALIDAS MASTER ASIMÉTRICA:

 

la salida “mast.1” lleva la misma señal de salida 

que la salida master simétrica (25), pero en este caso es asimétrica. La salida 
“mast.2” lleva la misma señal pero puede ser ajustada independientemente por el 
master2 level (20). Utilice estas salidas para conectar amplificadores asimétricos. 

27. RÉCORD  OUTPUT:

 

lleva la misma señal que las salidas master, pero no es influido, 

por el nivel del master, ni por el arreglo del equilibrio, ni por el selector mono / 
estéreo. Es utilizado para conectar un registrador analógico. 

28. INPUT  CHANNELS:

 

es utilizado para conectar dos señales audio diferentes del nivel 

Line. Utilice el interruptor (31) para cambiar una entrada Line en entrada platino vinilo. 
El selector de fuente de entrada (2) sobre el panel frontal determina qué fuente será 
acelerada. 

29. LINE INPUT CHANNEL1:

 

es utilizado para conectar una señal audio del tipo Line al 

canal 1.  

30. ENTRADA  MIC: 

el jack 1/4" es una alternativa para la entrada XLR situada en el 

frontal (1). 

31. INTERRUPTOR  PHONO/CD:

 

este interruptor le ofrece la posibilidad de seleccionar la 

entrada CD o la entrada platino vinilo. 

 

 

ESPANOL 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 

JB SYSTEMS 

30/30 

BEAT4 Mk2 

CROSSFADER START 

El crossfader es proveído de interruptores ópticos de comienzo. Estos faderstarts son 
compatibles con todos los lectores CD JB Systems actuales. Asi funciona: 
 

A.  CROSSFADER COMPLETAMENTE A LA IZQUIERDA:

 

El lector CD conectado al conectador fader start1 
juega, el otro lector CD está en espera. 

B. 

CROSSFADER SE MUEVE HACIA LA 
DERECHA: 

El lector CD conectado  al conectador fader start1 
deja de jugar, regresa a su punto " cue " 
preprogramado y se pone en espera. El otro lector 
CD comienza a jugar a partir de su punto " cue " 
preprogramado. 

C. CROSSFADER COMPLETAMENTE Á 

DERECHA:

 

El lector CD conectado al conectador fader start 2 
juega, el otro lector CD está en espera. 

D.  CROSSFADER SE MUEVE HACIA LA 

IZQUIERDA:

 

El lector CD conectado otra vez al conectador 
fader start 2 deja de jugar, regresa a su punto " cue " preprogramado y se pone en 
espera. El otro lector CD comienza a jugar a partir de su punto " cue " 
preprogramado. 

Importante:

 ¡ ambos interruptores del faderstart deben estar en posición ”ON"! 

 
 

CARACTERISTICAS TECNICAS 

Alimentación: 

AC 230 V, 50Hz 

Respuesta de frecuencia: 

20-20.000Hz (+/-2dB) 

DHT + ruido:

 

<0.09% @ 1kHz, 0dB 

S/N Ratio (IHF-A):

 

>86dB @ 1kHz. 

Entradas micro: 

1.5mV @ 10k

 

Entradas Line/CD: 

150mV @ 22k

 

Entradas Phono: 

3mV @ 47k

 

Salida Record: 

775mV @ 600

 

Salidas Master A/B: 

1.5V @ 4k7

 no bal. 

Salidas Master A/B: 

850mV @ 600

 bal. 

Talkover: 

0dB 

Æ

 -15dB 

Control de tonalidad: 

+12dB / -26dB 

Cascos: 

1.5V@33

 

Dimensiones:

 

294(W) x 370(H) x 95(D) mm 

Peso:

 5kg 

 

Summary of Contents for BEAT 4 Mk2

Page 1: ...zing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Version 1 0 The Power Source for DJ s WWW BEGLEC COM Copyright 2004 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without expr...

Page 2: ...ts or spill liquid inside the turntable Electric shock or malfunction may result INSTALLATION GUIDELINES Install the unit in a well ventilated location where it will not be exposed to high temperature...

Page 3: ...udio sources so the beats will be nicely synchronized When the synchronization becomes better the yellow LEDs will turn on Finally when both beats are in perfect sync the green led in the center turns...

Page 4: ...signal to channel1 30 MIC INPUT mono jack alternative to the XLR microphone input on the front 1 31 PHONO CD SWITCH This switch makes it possible to switch between the CD and phono level inputs on cha...

Page 5: ...m talliques et ne pas verser de liquides dans l appareil Il pourrait en r sulter des lectrocutions ou des dysfonctionnements CONSEILS D INSTALLATION Installer l appareil dans un lieu bien a r l abri d...

Page 6: ...devrez adapter la vitesse des sources audio connect es pour bien synchroniser les beats Quand la synchronisation s am liore les LEDs jaunes s allumeront Finalement quand les deux beats sont parfaiteme...

Page 7: ...ur la face avant d termine quelle source sera activ e 29 LINE INPUT CHANNEL1 est utilis pour connecter un signal audio du type Line au canal 1 30 ENTREE MIC mono jack une alternative pour l entr e mic...

Page 8: ...kken of slechte werking kunnen het gevolg zijn INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Plaats de mengtafel in een goed geventileerde ruimte waar zij niet blootgesteld is aan hoge temperaturen of vocht Het plaatsen e...

Page 9: ...roniseerd worden Wanneer de synchronisatie beter wordt zullen de gele LEDs aangaan Wanneer beide beats uiteindelijk perfect synchroon zijn zal de groene LED in het midden aangaan U kunt nu de beat van...

Page 10: ...activeerd zal worden 29 LINE INGANG KANAAL1 sluit hier een lijngeluidssignaal aan op kanaal 1 30 MICRO INGANG mono jack ontdubbeling van de XLR microfooningang op de voorzijde 1 31 PHONO CD SCHAKELAAR...

Page 11: ...etzen Sie dieses Ger t niemals N sse und Feuchtigkeit aus Stellen Sie keine Beh lter mit Fl ssigkeiten in die N he des Ger tes es ist nicht wasserdicht und k nnte besch digt werden INSTALLATIONSANLEIT...

Page 12: ...uchten sind die beiden Musiktitel aus dem Takt Beachten Sie bitte das man nur Musiktitel ineinander mixen kann wenn diese ann hernd ber die gleiche Geschwindigkeit gemessen in Beats pro Minute verf ge...

Page 13: ...Pegel von diesen unbeeinflusst Schlie en Sie hier Ihr Aufnahmeger t an 28 EINGANGSBUCHSEN F R DIE KAN LEN An jeden Eingang k nnen zwei verschiedene Linequellen angeschlossen werden Mit dem Wahlschalte...

Page 14: ...mantenimiento importantes en el manual que acompa a este producto Para evitar riesgos de electrocuci n o incendio evitar la exposici n a la lluvia o humedad No insertar objetos metalicos ni dejar caer...

Page 15: ...te desincronizados el LEDs rojo se encender Usted deber adaptar la velocidad de las fuentes audio conectadas para sincronizar bien el beat Cuando la sincronizaci n se mejore el LED amarillo se encende...

Page 16: ...er acelerada 29 LINE INPUT CHANNEL1 es utilizado para conectar una se al audio del tipo Line al canal 1 30 ENTRADA MIC el jack 1 4 es una alternativa para la entrada XLR situada en el frontal 1 31 INT...

Reviews: