background image

FRANCAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 

JB SYSTEMS 

7/30 

BEAT4 Mk2 

 
 

MODE D'EMPLOI 

 
 

CARACTERISTIQUES 

 11 entrées sur 4 canaux (7line, 3phonos, 1micro) 

 1 micro DJ avec talkover 

 Contrôle du Gain, des aigus, médiums et basses sur tous les canaux 

 Crossfader assignable, facilement remplaçable 

 Curseurs DJ du type «steel rail» de haute qualité, glissant facilement

  

(curseur doté de rails en acier pour une plus longue durée de vie)

 

 2 sorties Master, master 1 avec contrôle de balance 

 Master1 avec sorties XLR symétriques 

 VU-mètres LED sur le PFL et les masters 

 Compteurs automatiques du beat avec indicateurs offset  

 Démarrage par Crossfader pour les lecteurs CD compatibles 

 Pré écoute « Pre-fader » avec option cue mix  

 
 

AVANT L'UTILISATION 

Vérifier le contenu: 

Vérifiez que l'emballage contienne les différents éléments: 

 Unité de mixage BEAT4 Mk2  

 Mode d'emploi 

 
 

FRANCAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 

JB SYSTEMS 

8/30 

BEAT4 Mk2 

CONSEILS DE SECURITE:

 

ATTENTION:

 Afin d'éviter tout risque 

d'électrocution, ne pas soulever le châssis de 
l'appareil. L'intérieur ne contient aucune pièce 
remplaçable par l'utilisateur. Confier l'appareil à 

       

un 

service 

technique 

compétent. 

Ce symbole attire l'attention de l'utilisateur sur la présence de 'voltage 
dangereux' à l'intérieur du couvercle. Se voltage est suffisamment élevé pour 
constituer un risque d'électrocution. 
 
Ce symbole vous averti de la présence d'instructions importantes concernant 
l'utilisation et l'entretient accompagnant cet appareil. 
 

Afin de prévenir tout risque d'incendies et d'électrocutions, ne pas exposer ce appareil à 
la pluie ou à l'humidité.  
Ne pas insérer d'objets métalliques et ne pas verser de liquides dans l'appareil. Il pourrait 
en résulter des électrocutions ou des dysfonctionnements.

  

 
CONSEILS D'INSTALLATION:

 

 Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes 

températures. 

 Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,… 

pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil. 

 L'appareil peut être installé dans un rack. Fixer l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis 

sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis de la bonne dimension (vis non 
fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coups lors du transport. 

 En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer 

la chaleur produite par l'appareil. 

 Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle 

température ambiante après le transport. La condensation peut altérer les 
performances de l'appareil. 

 
NETTOYAGE:

 

Nettoyer en frottant à l'aide d'un chiffon doux très légèrement humide. Evitez de verser de 
l'eau dans l'appareil. Ne pas utiliser de liquides abrasifs qui pourraient endommager 
l'appareil. 
 
 

CONNECTIONS 

Mis à part pour les micros, les écouteurs et les sorties master, toutes les connections 
sont cinch. Utilisez des câbles cinch/cinch de bonne qualité afin d'éviter un son de 
mauvaise qualité. (ex.: JB Systems code: 2-0370) 
Pour plus d'informations sur les connections, voyez le chapitre suivant. 
Assurez-vous d'éteindre la table de mixage avant d'effectuer les différentes connections. 
Dans ce mode d'emploi, il est question d'entrée ligne ou “line inputs”. Il s'agit en fait d'un 
terme générique pour désigner des entrées avec un niveau compris entre 750mV et 2V. 
Ceci inclus les lecteurs de CD, tuners, vidéos,… 

CAUTION

Summary of Contents for BEAT 4 Mk2

Page 1: ...zing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Version 1 0 The Power Source for DJ s WWW BEGLEC COM Copyright 2004 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without expr...

Page 2: ...ts or spill liquid inside the turntable Electric shock or malfunction may result INSTALLATION GUIDELINES Install the unit in a well ventilated location where it will not be exposed to high temperature...

Page 3: ...udio sources so the beats will be nicely synchronized When the synchronization becomes better the yellow LEDs will turn on Finally when both beats are in perfect sync the green led in the center turns...

Page 4: ...signal to channel1 30 MIC INPUT mono jack alternative to the XLR microphone input on the front 1 31 PHONO CD SWITCH This switch makes it possible to switch between the CD and phono level inputs on cha...

Page 5: ...m talliques et ne pas verser de liquides dans l appareil Il pourrait en r sulter des lectrocutions ou des dysfonctionnements CONSEILS D INSTALLATION Installer l appareil dans un lieu bien a r l abri d...

Page 6: ...devrez adapter la vitesse des sources audio connect es pour bien synchroniser les beats Quand la synchronisation s am liore les LEDs jaunes s allumeront Finalement quand les deux beats sont parfaiteme...

Page 7: ...ur la face avant d termine quelle source sera activ e 29 LINE INPUT CHANNEL1 est utilis pour connecter un signal audio du type Line au canal 1 30 ENTREE MIC mono jack une alternative pour l entr e mic...

Page 8: ...kken of slechte werking kunnen het gevolg zijn INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Plaats de mengtafel in een goed geventileerde ruimte waar zij niet blootgesteld is aan hoge temperaturen of vocht Het plaatsen e...

Page 9: ...roniseerd worden Wanneer de synchronisatie beter wordt zullen de gele LEDs aangaan Wanneer beide beats uiteindelijk perfect synchroon zijn zal de groene LED in het midden aangaan U kunt nu de beat van...

Page 10: ...activeerd zal worden 29 LINE INGANG KANAAL1 sluit hier een lijngeluidssignaal aan op kanaal 1 30 MICRO INGANG mono jack ontdubbeling van de XLR microfooningang op de voorzijde 1 31 PHONO CD SCHAKELAAR...

Page 11: ...etzen Sie dieses Ger t niemals N sse und Feuchtigkeit aus Stellen Sie keine Beh lter mit Fl ssigkeiten in die N he des Ger tes es ist nicht wasserdicht und k nnte besch digt werden INSTALLATIONSANLEIT...

Page 12: ...uchten sind die beiden Musiktitel aus dem Takt Beachten Sie bitte das man nur Musiktitel ineinander mixen kann wenn diese ann hernd ber die gleiche Geschwindigkeit gemessen in Beats pro Minute verf ge...

Page 13: ...Pegel von diesen unbeeinflusst Schlie en Sie hier Ihr Aufnahmeger t an 28 EINGANGSBUCHSEN F R DIE KAN LEN An jeden Eingang k nnen zwei verschiedene Linequellen angeschlossen werden Mit dem Wahlschalte...

Page 14: ...mantenimiento importantes en el manual que acompa a este producto Para evitar riesgos de electrocuci n o incendio evitar la exposici n a la lluvia o humedad No insertar objetos metalicos ni dejar caer...

Page 15: ...te desincronizados el LEDs rojo se encender Usted deber adaptar la velocidad de las fuentes audio conectadas para sincronizar bien el beat Cuando la sincronizaci n se mejore el LED amarillo se encende...

Page 16: ...er acelerada 29 LINE INPUT CHANNEL1 es utilizado para conectar una se al audio del tipo Line al canal 1 30 ENTRADA MIC el jack 1 4 es una alternativa para la entrada XLR situada en el frontal 1 31 INT...

Reviews: