background image

MANUAL DE USUARIO 

 

ESPAÑOL 

 

 

JB SYSTEMS® 

35/48 

CD570 

LIMPIANDO SU REPRODUCTOR: 

Limpie la unidad con un paño ligeramente humedecido en agua. Evite mojar la parte 
interna. No use líquidos volátiles cómo benzina o disolventes que pueden dañar la 
unidad. 
 
 

CONEXIONES 

CONEXIONES BÁSICAS:

  

 Conecte el cable mini-DIN8 entre la unidad de control y la unidad de 

carga(cargador de CD)  

 Utilice la pareja de cables RCA en cincha para conectar las salidas de audio del 

reproductor de CD a su mesa de mezclas o entrada de linea para CD. 

 También puede conectar los cables jack mini para arranque con fader si su mesa 

de mezclas tiene ésta funcionalidad. (compatible Synq® o Pioneer®) 

 Conecte el cable de alimentación. 

 
 

CONTROLES Y FUNCIONES 

UNIDAD PRINCIPAL 

 

 

1. Power (Interruptor ON/OFF):

 Puesta en marcha. 

2.  Cargador de discos

: Utilizar los botones OPEN/CLOSE para abrir el cargador y 

colocar un disco. 

3. Botón OPEN/CLOSE

: Pulsarlo para abrir o cerrar el cargador. Apunte que la 

abertúra es imposible durante la reproducción. A los 60 segundos, el cargador se 
cierra autómaticamente para evitar dañios. 

 

 

 

4.  Conector de control:

 conectar a la unidad de control con el cable mini-DIN8. 

5. Salida audio:

 Conectar esta salida a una entrada CD/Linea de su mesa 

mezcladora con los cables cinch. 

MANUAL DE USUARIO 

 

ESPAÑOL 

 

 

JB SYSTEMS® 

36/48 

CD570 

6.  Conector de salida digital (S/PDIF):

 Posibilidad de conectar la unidad a un 

amplificador digital o a un gravador digital (Mini Disc,…)  

7. Alimentación: 

conectar el CD a una fuente 220V AC con el cable de 

alimentacíon. 

 
 

UNIDAD DE CONTROL  

 

 

1.  Rueda SEARCH (exterior):

 Esta rueda tiene 4 velocidades de avance o 

retroceso en la canción. Contra más se gire la rueda, más rápida se hace la 
busqueda. 

2.  Rueda JOG (interior):

 Esta rueda integra 2 funciones según el modo. 

 

En modo Pause o sobre un punto CUE, permite una busqueda lenta (frame 
1/75seg.). Para seleccionar un nuevo punto cue, girar la rueda y pulsar PLAY 
en la posición deseada. Pulsar CUE para volver al punto CUE. 

 

Durante la reproducción, la rueda permite cambiar la velocidad hasta +/-16% 
girandola hacia la derecha para aumentar y hacia la izquierda para disminuír 
la velocidad. El % depende de la velocidad a la que se gira la rueda. (esto es 
una alternativa al botón PITCH BEND) 

3. Botones TRACK SEARCH: 

Permiten seleccionar la canción deseada. Presione 

el botón +10 para realizar un salto de 10 pistas. 

4. Botón CUE: 

Pulsar CUE durante la reproducción permite volver al punto de 

inicio. Manteniendo este botón pulsado, la reproducción del punto CUE se 
persigue. Al soltar el botón, el lector vuelve automaticamente al punto CUE. En 
modo Pause (Indicador PLAY/PAUSE intermitente), las ruedas pueden ser 
utilizadas para seleccionar un nuevo punto de arranque. Pulsar PLAY/PAUSE y 
despues CUE para confirmar este nuevo punto. Al pulsar el botón CUE, el testigo 
CUE se enciende hasta que el lector vuelva al punto de inicio. 

5. Botón PLAY/PAUSE: 

Cada vez que presione el botón play/pause el reproductor 

de CD cambia de reproducción a pausa ó viceversa. El botón parpadeará hasta 
que el reproductor se ponga en modo de pausa. 

6.  Botón PITCH BEND (+/-16%):

 Manteniendo el botón "+" pulsado la velocidad 

aumenta. Soltarlo para volver a la velocidad original. Manteniendo el botón "-" 
pulsado disminuye la velocidad. Soltarlo para volver a la velocidad original. Estos 
botones pueden permitir mezclar 2 discos. 

7. Bóton PITCH:

 Activa/desactiva la función Velocidad. Para cambiar la gama de 

reglaje de velocidad (+/- 8%, +/- 12% , +/- 16%), pulsar y soltar PITCH y PITCH 
BEND+ para seleccionar.  

Summary of Contents for CD 570

Page 1: ...ication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Version 1 1 The Power Source for DJ s Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...spositions légales de votre pays VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologic...

Page 3: ...de the unit Electric shock or malfunction may result INSTALLATION GUIDELINES Placing and using the unit for long periods near heat generating sources such as amplifiers spotlights etc will affect its performance and may even damage the unit Take care to minimize shocks and vibrations during transport When installed in a booth or flight case please make sure to have good ventilation to improve heat...

Page 4: ... speed positions for searching through songs The more you turn the wheel in either direction the faster you will search through the music 2 JOG WHEEL INNER RING This jog wheel serves 2 functions depending on the mode you are working in The jog wheel acts as a slow frame search 1 75sec control when the CD is not playing but either paused or set to a cue point To set a new cue point spin the wheel a...

Page 5: ... sequence The first track in your sequence starts playing while the display shows P 01 The programmed sequence plays in an endless loop until you stop the program mode by pressing the PROGRAM button for about 2 seconds The led next to the PROGRAM button turns off and the program memory is cleared 13 LCD DISPLAY Shows all important information needed during playback Refer to the next chapter for mo...

Page 6: ...n press the PROGRAM and SGL buttons again until the track information stops flashing STORING A CUE POINT Put the player in pause and use the jog shuttle wheel to search the exact location for the cue point Once this location is found press the PLAY PAUSE button to set the new cue point the cue led flashes 2 times to indicate that the new cue point is set and the track starts playing from this new ...

Page 7: ...tte application Pour éviter des risques d incendie ou d électrocution n exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l humidité N insérez jamais d objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l appareil L électrocution ou le mal fonctionnement peuvent en résulter CONSEILS D INSTALLATION Placer ou utiliser l appareil pendant de longues périodes à proximité de sources de chaleur tel des ...

Page 8: ...i le chargeur CD n est pas refermé après 60sec il se fermera automatiquement afin de ne pas s abîmer FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 48 CD570 4 Connecteur CONTROL reliez ce connecteur à l unité de contrôle en utilisant le câble mini DIN8 fourni avec l appareil 5 SORTIES AUDIO Connectez ces sorties audio aux entrées line CD de votre table de mixage en utilisant les câbles cinch fournis avec l ...

Page 9: ...a lecture s arrête à la fin de la plage et attends au début de la plage suivante Le lecteur attendra à la première note musicale de la plage Ceci est une caractéristique très utile pour les deejays 12 Touche PROGRAM il est possible de programmer jusqu à 20 plages par lecteur Une fois programmés les plages seront lues selon l ordre dans lesquels vous les avez programmés Vous pouvez également utilis...

Page 10: ...elle ci afin d engager la fonction Relay Les deux lecteurs seront en single mode et les numéros de plage des deux écrans commencent à clignoter FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 16 48 CD570 Démarrez la lecture d un des deux lecteurs Alternativement une plage de chaque lecteur sera lue jusqu à ce que la fonction relay soit désengagée Vous pouvez toujours changer le CD du lecteur qui est en attente ...

Page 11: ...offen in het toestel Elektrocutie en een slechte werking kunnen hieruit resulteren INSTALLATIEAANWIJZINGEN Het plaatsen en het gebruiken van het toestel tijdens lange periodes in de nabijheid van warmtebronnen zoals versterkers spot s enz zullen de prestaties van het toestel negatief beïnvloeden en kunnen het toestel zelfs beschadigen Wanneer het toestel ingebouwd is in een cabine of een flight ca...

Page 12: ...aansluiting Gebruik deze aansluiting om het digitale signaal S PDIF formaat naar een digitale versterker of digitale recorder bvb Mini disc te sturen 7 NETAANSLUITING verbind het toestel met het net 220V AC door middel van de bijgeleverde voedingskabel CONTROL UNIT 1 SEARCH WHEEL BUITENRING dit wiel heeft 4 voorwaartse en 4 achterwaartse zoeksnelheden Hoe meer U het wiel in een richting draait hoe...

Page 13: ...weer Ga verder met deze stappen tot u klaar bent Druk nu eenvoudigweg op de play pauze toets om de weergave van de sequentie te starten Het eerste nummer van uw sequentie wordt weergegeven terwijl de display P 01 weergeeft De geprogrammeerde sequentie wordt continu weergegeven tot u het programma stopt door gedurende ongeveer 2 seconden op de PROGRAM toets te drukken De Led bij de PROGRAM toets ga...

Page 14: ...s enz Om de relay functie te stoppen moet u terug op de PROGRAM en SGL toetsen drukken tot de informatie van de nummers stopt met flitsen OPSLAAN VAN EEN CUE PUNT Zet de CD speler in pauze stand en gebruik het jog shuttle wiel om de exacte plaats van het Cue punt te bepalen Eenmaal u dit gevonden hebt druk op de PLAY PAUZE toets om het nieuwe Cue punt te programmeren de led boven de CUE toets zal ...

Page 15: ... Feuchtigkeit aus Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten in der Nähe des Gerätes ab Es ist nicht wasserdicht und könnte beschädigt werden INSTALLATIONSANLEITUNG Plazieren und benutzen Sie das Gerät für eine längere Zeit neben sehr warmen Geräten wie Verstärker Lampen etc könnte die Funktion des Gerätes beeinträchtigt oder sogar zerstört werden Sollte das Gerät in einem Flightcase betrieben w...

Page 16: ...tz 220V AC mittels dem mitgelieferten Stromkabel CONTROL UNIT 1 SUCHRAD ÄUSSERER RING Dieses Rad hat 4 Vorwärts und 4 Rückwärts Geschwindigkeits Positionen Diese Funktion ermöglicht es Ihnen eine bestimmte Stelle auf der CD schnellstmöglich aufzufinden Je mehr das Rad nach links oder rechts bewegt wird umso schneller wird die Geschwindigkeit der Suche 2 SUCHRAD INNERER RING Dieses Rad beinhaltet 2...

Page 17: ...er erste Track in Ihrem Ablauf beginnt zu spielen währenddessen Ihnen das Display P 01 anzeigt Diese Sequenz spielt in einem endlosen Loop bis Sie den Programm Knopf für 2 sekunden gedrückt halten Die Led erlischt und die Programm Funktion ist gelöscht 13 LCD DISPLAY Zeigt alle wichtigen Informationen an die während des Playbacks gebraucht werden Beachten Sie das nächste Kapitel um mehr Informatio...

Page 18: ... Knöpfe erneut bis die Track Information das blinken stopt SETZEN EINES CUE PUNKTES Befindet sich der Player im Pause Modus können Sie mittels des Jog shuttle Wheel die genaue Startposition des CUE Punktes bestimmen Ist diese Position genau bestimmt einfach die PAUSE PLAY Taste betätigen um den neuen CUE Punkt zu bestätigen die Cue led blinkt 2 mal auf um anzudeuten das der neue Cue Punkt gesetzt ...

Page 19: ...tos metálicos o que contengan líquidos dentro de la unidad Un choque eléctrico o problemas con el aparato pueden ser el resultado de hacerlo GUIA DE INSTALACIÓN Poner y usar la unidad por largos períodos de tiempo cerca de fuentes que emanen calor tales cómo amplificadores luces etc podrían afectar el buen funcionamiento pudiendo por ello dañar la unidad Cuando lo instale en una cabina o rack móvi...

Page 20: ...más se gire la rueda más rápida se hace la busqueda 2 Rueda JOG interior Esta rueda integra 2 funciones según el modo En modo Pause o sobre un punto CUE permite una busqueda lenta frame 1 75seg Para seleccionar un nuevo punto cue girar la rueda y pulsar PLAY en la posición deseada Pulsar CUE para volver al punto CUE Durante la reproducción la rueda permite cambiar la velocidad hasta 16 girandola h...

Page 21: ...n desaparecerá 13 Pantalla LCD Permite visualizar todas las funciones 14 Botón de LOOP Utilizado para realizar bucles de repetición en la música siga los siguientes pasos para crearlo Asegúrese de que la pista se está reproduciendo Presione el botón LOOP para ajustar el comienzo del bucle Un led empezará a parpadear Presione el botón LOOP de nuevo para ajustar el final del bucle El led se activará...

Page 22: ...ma sin fín siendo perfecto para pubs etc Para detener la función relay presione los botones PROGRAM y SGL de nuevo hasta que la pantalla deje de parpadear ALMACENANDO UN PUNTO DE CUE Ponga el reproductor en pausa y utilice la rueda jog para buscar el lugar exacto para su punto de cue Una vez que lo ha encontrado presione el botón PLAY PAUSE para ajustar un nuevo punto de CUE El led del cue parpade...

Page 23: ... o produto GUIA DE INSTALAÇÃO Colocar ou utilizar a unidade durante longos períodos de tempo perto de fontes de calor tais como amplificadores holofotes etc irá afectar o desempenho da unidade e poderá até danificá la Reduza ao mínimo o perigo de pancadas e vibrações durante o transporte da unidade Quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala certifique se que há ventilação de modo a permitir...

Page 24: ...LO 1 SEARCH WHEEL ANEL EXTERIOR Este controlo tem 4 posições para a frente e para trás de velocidade de busca nas músicas Quanto mais rodar o controlo para a frente ou para trás mais depressa irá avançar ou recuar na música 2 JOG WHEEL ANEL INTERIOR O jog wheel tem 2 funções dependendo do modo que estiver a utilizar O jog wheel funciona como um controlo de busca de frame 1 75 seg quando o CD não e...

Page 25: ...seguida pressione simplesmente o botão PLAY PAUSE para iniciar a sequência A primeira faixa da sua sequência começa a ser reproduzida e o display mostra a mensagem P 01 A sequência programada será reproduzida repetidamente até que o modo de programação seja cancelado tendo para isso de pressionar o botão PROGRAM durante dois segundos O LED ao lado do botão PROGRAM desliga se e a programação é apag...

Page 26: ... Para parar a função Relay pressione novamente os botões PROGRAM e SGL até que a informação sobre as faixas pare de piscar GUARDAR UM PONTO CUE Coloque o leitor no modo pausa e utilize o jog shuttle wheel para procurar o sítio exacto para o ponto cue Após encontrar o sitio pretendido pressione o botão PLAY PAUSE para definir o novo ponto cue o LED do Cue pisca duas vezes indicando que o novo ponto...

Reviews: