background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

11/45

CYCLOPE

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître après
quelques minutes.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil
s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation
empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que
des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un
dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source
d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil doit être fixé
à 50cm minimum des murs.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non concernées pendant le
montage, le démontage et les opérations de maintenance.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une ampoule ou
d’entreprendre des réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de
sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne
dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le cordon
devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout

risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le

constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.

Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il n’y a
pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par un fusible

de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

CAUTION

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution,

n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

12/45

CYCLOPE

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur
immédiatement.

La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.

Important:

Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du
matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de
sécurité régulièrement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à

50cm minimum

des murs situés à proximité.

L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.

Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.

L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !

Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.

L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

DESCRIPTION

1. Entrée de l'alimentation secteur, avec prise IEC et fusible incorporé. Connectez les câbles d’alimentation

fournis à cette prise.

Summary of Contents for Cyclope

Page 1: ...y BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited CYCLOPE Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DU ES ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...en cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power Locate the fixture in a well ventilated spot away from any flammable materials and or liquids The fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls Don t cover any ven...

Page 4: ...aster ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 45 CYCLOPE 11 MENU button used to select the different menu items 12 DOWN button to go back in the menu and to lower the values shown on the display 13 UP button to go up in the menu and to increase the values shown on the display 14 ENTER button used to confirm your choice 15 DISPLAY shows the various menus and the selected functions HOW TO SETUP MAIN M...

Page 5: ...on Used to show the softwareversion of the unit Press the MENU button until blinks on the display Press the ENTER button to show the software version of the unit To go back to the functions press the MENU button ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 45 CYCLOPE ELECTRICAL INSTALLATION ADDRESSING Important The electrical installation should be carried out by qualified personal only according to the ...

Page 6: ... happen Read more about this option in the How to setup paragraph MASTER has 12 built in shows You can select show 0 to show 12 directly in the menu of the master SLAVES have 2 working options These units are set to slave mode slave LED is constantly on In order to create a great light show you can introduce contrast movements In the menu of the slave units you can go to option and select o Normal...

Page 7: ...es Faisceaux blancs bleus rouges et verts extrêmement denses un peu comme des rayons lasers Pas de lampes à remplacer Utilise des LED ayant une durée de vie très longue Pratiquement aucune production de chaleur Consommation de courant très faible Poids plume aucun transfo pour lampes n est nécessaire Fonction gradateur allant de 0 à 100 et fonction stroboscope ultrarapide Excellent programmes inté...

Page 8: ... à l intérieur Ne jamais réparer ou court circuiter un fusible Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques CAUTION ATTENTION afin de réduire le risque d électrocution n enlevez jamais le couvercle de l appareil Il n y a aucune pièce à l intérieur de l appareil que vous puissiez remplacer vous même Confiez l entretien uni...

Page 9: ...ettre l appareil en mode master maître ou slave esclave Appuyez sur la touche MENU jusqu à ce que est affiché à l écran Appuyez sur la touche ENTER le mode de fonctionnement en cours commence à clignoter à l écran Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner master esclave synchronisé au master ou esclave synchronisé en opposition par rapport au master Dès que le mode de fonctionnement est af...

Page 10: ...riques pour micro de bonne qualité Mettez le premier appareil de la chaîne en mode master les autres doivent être mis en mode esclave SL 1 ou SL 2 Se reporter au chapitre précédent pour de plus amples informations Assurez vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur Et c est terminé Remarque vous pouvez brancher une commande à distance CA 8 sur l appareil maître master si vous souhaite...

Page 11: ...lumée Afin de créer un magnifique show vous pouvez introduire des mouvements contrastés dans le menu des appareils esclaves vous pouvez aller à l option et sélectionner FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 45 CYCLOPE o Normal slave l appareil esclave fonctionne de façon synchronisée par rapport à l appareil maître o 2 light show l appareil esclave fonctionne de façon synchronisée mais en oppositio...

Page 12: ...rm vertrek is overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren Het kan soms zelfs het apparaat beschadigen Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing te vermijden Indien een vreemd voorwerp in het apparaat geraakt moet U het direct van het lichtnet afkoppelen Pl...

Page 13: ...ker en geïntegreerde zekeringhouder Sluit hier de meegeleverde stroomkabel aan NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 45 CYCLOPE 2 DMXingang 3 DMXuitgang 4 Jack ingang voor de optionele CA 8 hand controller 5 Ingebouwde microfoon 6 ophangbeugel met 2 schroefknoppen om het toestel vast te zetten 7 Slave LED is aan wanneer het toestel in slave modus staat 8 Sound LED knippert op het ritme van de muzie...

Page 14: ... op de MENU toets te drukken Display Inversion Display normal display is leesbaar wanneer het toestel op de grond staat Display inversion display is leesbaar wanneer het toestel ondersteboven hangt Druk op de MENU toets tot knippert op de dislpay normal display NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 24 45 CYCLOPE Druk op de ENTER toets om over te schakelen op display inversion de handeling wordt automa...

Page 15: ...ase voor elk van de 7 LED clusters o Kanaal 2 LED cluster 1 o Kanaal 3 LED cluster 2 o o Kanaal 8 LED cluster 7 Kanaal 9 strobe speed pattern mode of chase speed chase mode Kanaal 10 algemene dimmer BEDIENING VAN HET TOESTEL Elke keer dat het toestel wordt aangezet verschijnt er L777 op het display U KUNT HET TOESTEL OP 3 MANIEREN GEBRUIKEN o Via de master slave functie en ingebouwde programma s o...

Page 16: ...STEMS 28 45 CYCLOPE Vielen Dank dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten die dieses Gerät bietet sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmunge...

Page 17: ...n CAUTION ACHTUNG Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen entfernen Sie keines der Gehäuseteile Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile Überlassen Sie Reparaturen dem qualifiziertenKundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren die eine gefährliche Sp...

Page 18: ...auptfunktionen ohne Änderung Zur Rückkehr zu den Funktionen ohne Veränderung MENÜ Taste erneut drücken Anmerkungen wenn SL 1 oder SL 2 gewählt wurde sind bestimmte Menüoptionen nicht verfügbar Ist nur ein Gerät im Einsatz wählen Sie immer den Master Modus Showbetrieb Zum Auswählen eines der vorprogrammierten Shows bei Benutzung im Standalone oder Master Slave Modus Diese Menüoption ist nicht verfü...

Page 19: ...chgeschwindigkeitssignal um intelligente Lichtsysteme zu steuern Sie müssen Ihren DMX Controller und alle angeschlossenen Geräte mit einem hochwertigen symmetrischen Kabel hintereinander schalten daisy chain Es werden sowohl XLR 3pin als auch XLR 5pin Stecker benutzt allerdings ist der XLR 3pin gängiger da diese Kabel mit symmetrischen Audiokabel kompatibel sind StiftanordnungXLR 3pin Pin1 GND Pin...

Page 20: ...ASY CONTROLLER Bei Verwendung in Betriebsart Haupt Untergerät empfehlen wir dringend die Verwendung unseres CA 8 Easy Controller Diesen kleinen Controller einfach an der 1 4 Buchse des Hauptgeräts anschließen und dann folgende Funktionen steuern Stand by Blackout des Geräts Funktion Musik Strobe Wählen Sie einen der 12 Chase Modus Strobe Musik LED off Chase LED ON DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SY...

Page 21: ...ior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte A veces la condensación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños Esta unidad sólo se puede usar en el interior No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento Si algún objeto extraño entra ...

Page 22: ...ntaje para instalar el gancho de montaje 7 LED esclavo se enciende cuando la unidad está en modo esclavo 8 LED de sonido parpadea al ritmo de la música mientras la unidad está en modo audio 9 LED DE DMX se enciende cuando la unidad recibe una señal DMX 10 LED maestro se enciende cuando la unidad está en modo maestro 11 Botón MENU se utiliza para seleccionar los diferentes elementos del menú 12 BOT...

Page 23: ... ENTER para cambiar a la modalidad inversión de pantalla la opción se almacenará automáticamente después de 8 segundos O pulse el botón ENTER de nuevo para volver a la modalidad pantalla normal Para volver a las funciones pulse el botón MENU ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 42 45 CYCLOPE Horas del aparato Se utiliza para mostrar el número de horas de funcionamiento de la unidad Pulse el ...

Page 24: ...e LEDs 2 o o Canal 8 Grupo de LEDs 7 Canal 9 velocidad estroboscópica modo patrón o velocidad de oruga modo de oruga Canal 10 regulador de intensidad luminosa general MANEJO DE LA UNIDAD Cada vez que encienda la unidad se mostrará L777 en la pantalla PUEDEMANEJAR LA UNIDAD DE TRES FORMAS o Mediante la función preprogramada incorporada maestra esclava o Mediante el controlador fácil CA 8 o Mediante...

Page 25: ...almente mediante una aspiradora o chorro de aire La limpieza de las lentes internas y externas y o espejos deberá llevarse a cabo periódicamente para optimizar la emisión luminosa La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione el aparato los ambientes húmedos con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de suciedad en los elementos ópticos del aparato Lim...

Reviews: