background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

7/24

FX-700 FOGGER

DESCRIPTION

INTERRUPTEUR SECTEUR :

utilisé pour mettre la

machine à brouillard en ou hors service.

1. RESERVOIR:

doit être rempli avec du liquide pour

machines à fumée certifié CE. Faites attention de ne
jamais utiliser l’appareil quand le réservoir est vide,
ceci peut endommager la pompe de l’appareil.

2. INDICATION DU NIVEAU DE LIQUIDE:

indique

combien il reste de liquide à fumée dans la machine.

3. SUPPORT DE FIXATION:

pourvu de 2 leviers de

serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou
pouvant recevoir un crochet de fixation.

4. GIGLEUR:

sortie de fumée. ATTENTION : TRÈS

CHAUD ! Respectez une distance minimale de
sécurité d’un mètre.

5. ENTREE POUR LA COMMANDE A DISTANCE :

est

utilisée pour connecter la commande à distance
(inclue) ou la commande à distance sans fil (en
option).

6. FUSIBLE PRINCIPAL :

Quand le fusible a disjoncté, il

faut d'abord localiser le problème et apporter une
solution à ce qui a provoqué le déclenchement du
fusible. Quand ce problème a trouvé sa solution, remplacez le fusible par un fusible du même type qui
porte les mêmes spécifications électriques.

7. CABLE D'ALIMENTATION SECTEUR :

doit être raccordé à une prise murale munie d'une prise de

terre.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Installez la machine à brouillard sur une surface plane et parfaitement stable. Assurez-vous que personne
ne soit en mesure d'approcher les mains à proximité de la sortie, car le brouillard est très chaud et peut
causer de graves brûlures !!!

Assurez-vous que le réservoir à liquide (producteur de brouillard) n'est pas vide. Utilisez toujours du
liquide de bonne qualité pour remplir le réservoir. Refermez immédiatement le réservoir pour éviter que
des impuretés n'entrent dans le réservoir.

Connectez la commande à distance qui est livrée avec l’appareil a l’entrée “remote control” (5) qui se
trouve à l’arrière de l’appareil. Ne branchez/débranchez jamais la commande pendant que la machine est
sous tension!

Assurez-vous que la machine à brouillard est bien raccordée à une prise murale munie d'une prise de
terre.

Mettez la machine à brouillard sous tension et attendez environ 5 minutes (correspondant au temps de
chauffe).

Utilisation avec la commande à distance livrée :
1. CÄBLE:

reliez le connecteur à 3 broches du contrôleur à l’entrée (5) qui

se trouve à l’arrière de la machine à fumée.

2. BOUTON D’ACTIVATION MANUELLE:

tant que la LED verte est

allumée, vous pouvez appuyer sur ce bouton pour envoyer
instantanément un jet de fumée. (peu importe le mode de
fonctionnement que vous avez sélectionné avec le bouton on/off [8])

3.

TEMOIN DE CHAUFFE:

l’indicateur est allumé pendant que l’appareil

chauffe. L’appareil est prêt à diffuser de la fumée quand l’indicateur est
éteint.

Utilisation avec la commande à distance sans fil FC5:

Raccordez le connecteur spécial à 3 broches (1) à l'entrée destinée à la commande à distance qui se
trouve à l'arrière de l'appareil.

Grâce sa surface aimantée, fixez le récepteur à distance (2) sur la face arrière de la machine à brouillard.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

8/24

FX-700 FOGGER

Quand la machine à brouillard est prête à fonctionner, la LED
verte (3) s'éteint.

La machine à brouillard produira alors du brouillard tant que
vous appuierez sur le bouton (4) de la commande sans fil.
(après quelque temps, la LED verte du récepteur s'allumera pour
signaler que la machine à brouillard est de nouveau en période
de chauffe ; pendant ce temps, il est impossible de produire du
brouillard).

N’oubliez pas de sortir l’antenne (5) de l’émetteur pour avoir un
champs de travail maximal.

Remarque :

la distance maximum entre la commande à distance sans fil et la machine à brouillard est

d'environ 50 mètres.

MAINTENANCE

Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi.

Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :

Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.

Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.

Les câbles doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d’un
problème, même bénin. ,

Nettoyage de la machine à brouillard :

Pour éviter de boucher l'élément chauffant, la pompe et les canalisations, la machine à brouillard doit être
nettoyée régulièrement : s'acquitter de cette tâche après chaque "tranche" de 100 heures de fonctionnement
continu est une solution satisfaisante.

Mettez la machine à brouillard hors tension.

Enlever la buse d'éjection (partie métallique par où le brouillard se dégage).

Enlevez le liquide à brouillard du réservoir.

Remplissez le réservoir avec environ un litre d'une solution composée à 80 % d'eau distillée et à 20 % de
vinaigre blanc.

Mettez la machine à brouillard sous tension et attendez pendant environ 8 minutes (correspondant au
temps de chauffe).

Mettez la machine à brouillard en mode de production continue jusqu'à ce que le réservoir soit vide.

Remettez la buse d'éjection en place.

Enlevez les éventuels résidus de la solution de nettoyage et remplissez le réservoir de liquide à brouillard.

Remarque :

ce nettoyage devrait être effectué à l'extérieur, car la solution au vinaigre dégage une très

mauvaise odeur.

Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du
personnel qualifié !

SPECIFICATIONS

Alimentation:

CA 230V, 50Hz

Consommation :

700 watts

Fusible (lent 5x20mm):

3,15A

Sortie :

2500 pieds cubiques/min

Temps de chauffe :

5 min

Contenance du réservoir :

0,8L

Dimensions:

330 x 160 x 130 mm

Poids:

3,6 kg

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez

télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com

Summary of Contents for FX 700

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...n or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a forei...

Page 4: ...l out the antenna 5 on the transmitter to obtain the maximum working distance Remark the maximum distance between the wireless remote and the fogger is about 50m MAINTENANCE Switch off the unit unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down During inspection the following points should be checked All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly ...

Page 5: ...mains à proximité de la sortie du brouillard car celui ci est très chaud et il pourrait provoquer de graves brûlures Afin de protéger l environnement merci de recycler les emballages autant que possible Afin d éviter tout risque d incendie ou de décharge électrique ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité Pour éviter la formation de condensation à l intérieur de l appareil patientez ...

Page 6: ...pécial à 3 broches 1 à l entrée destinée à la commande à distance qui se trouve à l arrière de l appareil Grâce sa surface aimantée fixez le récepteur à distance 2 sur la face arrière de la machine à brouillard FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 8 24 FX 700 FOGGER Quand la machine à brouillard est prête à fonctionner la LED verte 3 s éteint La machine à brouillard produira alors du brouillard tant ...

Page 7: ...bool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handleiding Dit symbool bepaalt de minimumafstand ten opzichte van voorwerpen De minimumafstand tussen de rookmachine en voorwerpen moet meer dan 1 meter zijn Hou uw handen NOOIT dichtbij de rookuitlaat de rook is zeer warm en kan voor zware brandwonden zorgen Om het milieu te beschermen probeer zoveel mog...

Page 8: ...eciale 3pin connector 1 aan op de afstandsbedieningingang op de achterzijde van de rookmachine Bevestig de ontvanger van de afstandsbediening 2 met zijn magnetische ondergrond op de achterzijde van de rookmachine Wanneer de rookmachine klaar is voor werking gaat de groene LED 3 uit De rookmachine produceert rook zolang dat u de toets 4 indrukt op de draadloze afstandsbediening Na een tijdje zal de...

Page 9: ...nden zu nahe an den Nebelauslass der Nebel ist sehr heiß und kann ernsthafte Brandverletzungen verursachen Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts bitte nach dem Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Tem...

Page 10: ...LED 3 auf und damit anzeigen dass der Nebel wieder aufgeheizt wird Während des Aufheizvorgangs können Sie keinen Nebel produzieren Vergessen sie nicht die Antenne 5 an der Fernbedienung auszuziehen um die maximale Reichweite zu erreichen Hinweis der Abstand zwischen Funkfernsteuerung und der Nebelmaschine darf höchstens 50m betragen WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Gerät ausschalten Netzstecker ziehen u...

Page 11: ... niebla está muy caliente y puede provocar quemaduras graves Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad Para evitar que se forme condensación en el interior deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación cálida después ...

Page 12: ...or de niebla producirá niebla siempre que pulse el boton 4 en el mando a distancia inalámbrico después de un tiempo el LED verde se enciende LED para indicar que el generador de niebla se está calentando otra vez durante este tiempo no se puede producir niebla No se olvide de sacar la antena 5 de el transmisor para obtener la máxima distancia Observación la máxima distancia entre el mando a distan...

Page 13: ...e haja uma ambientação à temperatura A condensação poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá la Esta unidade destina se unicamente a utilização em espaços fechados Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de...

Page 14: ...e este tempo não poderá produzir fumo Não se esqueça de puxar a antena 5 no transmissor para obter a distância máxima de funcionamento Nota a distância máxima entre o controlador sem fios e a máquina é de cerca de 50 m MANUTENÇÃO Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos Todos os parafusos utilizados nas peç...

Reviews: