background image

MODE D'EMPLOI 

 

FRANCAIS 

 

 

JB SYSTEMS® 

7/30 

HIGH Q30D MK2  TURNTABLE 

CONSEILS DE SECURITE: 

ATTENTION:

 Afin d'éviter tout risque 

d'électrocution, ne pas ouvrir l'appareil. En cas 
de problème, mettez-vous en contact avec votre 
revendeur. 

Cette flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde de la présence dans 
l'appareil de haut voltage sans isolation qui peut causer un risque 
d'électrocution.  
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions 
de fonctionnement et de maintenance fournies avec l'appareil. 

 
Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, n'exposez pas la platine aux 
intempéries ou à l'humidité.  
Ne pas insérer d'objets métalliques et ne pas laisser couler de liquide dans l'appareil. Des 
électrocutions ou disfonctionnements peuvent s'en suivre.

 

 
INSTALLATION:

 

  Installer la platine dans un endroit bien ventilé afin de ne pas l'exposer à des 

températures trop élevées ou a de l'humidité. 

  Utiliser la platine pendant une longue période dans un endroit chaud (à coté 

d'amplificateurs, spots,…) peut diminuer son rendement. 

  Evitez les vibrations sonores (haut-parleurs,…) pour ne pas avoir d'effet de feed-back. 

  Installer la platine sur une surface stable et horizontale. Préférer des surfaces en 

béton ou en marbre plutôt que le bois qui amplifierait les vibrations. 

  S'assurer que ni la platine, ni ses câbles n'entrent en contact avec des sources 

provocant des vibrations. Soyez particulièrement prudent lors de l'utilisation avec un 
flight case. 

 

NETTOYAGE DE LA PLATINE:

 

Nettoyer avec un tissu légèrement humide. Ne pas renverser d'eau à l'intérieur de la 
platine. Ne pas utiliser de produits abrasifs (alcool,…) qui puissent endommager la 
platine. 

CAUTION

MODE D'EMPLOI 

 

FRANCAIS 

 

 

JB SYSTEMS® 

8/30 

HIGH Q30D MK2  TURNTABLE 

CONTROLES ET FONCTIONS 

 

 

 

1.  BOUTON START / STOP: 

Pousser pour démarrer ou arrêter le plateau.  

2. LE PLATEAU: 

Le plateau est équipé d'une feutrine.  Cela facilite la manipulation du 

disque pour scratcher. 

3.  ECLAIRAGE DE LA CELLULE:

 Lumière blanche très utile pour localiser un endroit 

précis sur le disque dans un environnement sombre. 

 

4.  BOUTONS DE SELECTION DE VITESSE: 

Sélection de la vitesse souhaitée.

 

 

Pousser sur le bouton “33” pour sélectionner la vitesse de 33 tours. 

 

 

Pousser sur le bouton “45” pour sélectionner la vitesse de 45 tours. 

 

 

Pousser sur les boutons “33” et “45” en même temps pour sélectionner la vitesse 
de 78 tours.

 

5.  BOUTON DE LECTURE INVERSEE:

 Pousser pour inverser le sens de rotation du 

plateau. Pousser une deuxième fois pour revenir en mode de lecture normal. 

 

6.  BOUTON PITCH RANGE:

 Pousser pour ajuster la gamme de vitesse du curseur:

 

 

Appuyez sur le bouton pour sélect/-10%

 

 

Appuyez sur le bouton encore une fois pour sélect/-20%

 

7. BOUTON QUARTZ LOCK: 

Le bouton QUARTZ permet de mettre la platine a vitesse 

exacte même si le curseur n'est pas centré. (le LED au centre du curseur s'allume en 
couleur verte pour indiquer que la vitesse est juste)

 

Summary of Contents for High Q 30 D Mk2

Page 1: ...blication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Version 1 1 The Power Source for DJ s Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanlei...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ct s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of importa...

Page 4: ...Connect the turntable to any phono or line level input Be sure to put the phono line switch in the correct position 14 TONE ARM This is a fully manual S shaped tone arm To start playback gently place...

Page 5: ...t 6 10g Anti skate range 0 7g Power supply 230V 50Hz Power consumption 13Watts Dimensions 450 x 352 x 157mm WxDxH Weight 10 6kg MODE D EMPLOI FRANCAIS JB SYSTEMS 6 30 HIGH Q30D MK2 TURNTABLE MODE D EM...

Page 6: ...contact avec des sources provocant des vibrations Soyez particuli rement prudent lors de l utilisation avec un flight case NETTOYAGE DE LA PLATINE Nettoyer avec un tissu l g rement humide Ne pas renv...

Page 7: ...bouger le contrepoids Tourner le contrepoids complet jusqu obtention de la pression ad quate Ne pas oublier de remettre l anti skating la position correspondante 16 BOUTON ANTI SKATING Pendant la lect...

Page 8: ...er in dit apparaat onge soleerde spanning aanwezig is die bij aanraking een elektrische schok kan veroorzaken De driehoek voorzien van een uitroepteken waarschuwt U dat er belangrijke gebruikersinstr...

Page 9: ...verde voedingskabel aan te sluiten 12 PHONO LINE SCHAKELAAR Afhankelijk van de stand van de keuzeschakelaar kan U deze draaitafel op een phono of line ingang van de mengtafel aansluiten 13 PHONO LINE...

Page 10: ...3 Gewicht v d cel 6 10g Anti skate draagwijdte 0 7g Voeding 230V 50Hz Verbruik 13 Watt Afmetingen 450 x 352 x 157mm BxDxH Gewicht 10 6kg BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH JB SYSTEMS 16 30 HIGH Q30D MK2 TUR...

Page 11: ...Stellen Sie den Plattenspieler auf einer ebenen und sehr stabilen Oberfl che auf Eine rein h lzerne Oberfl che ist keine gute Wahl da hier Vibrationen entstehen k nnen Seien Sie sicher das der Platte...

Page 12: ...und stellen Sie das Anti Skate auf Null Stellen Sie den Tonarmhebel hinunter Jetzt stellen Sie das Kontergewicht so ein bis der Tonarm perfekt balanciert Nun stellen Sie den Ring auf dem Kontergewich...

Page 13: ...vendedor Esta flecha en un triangulo suele avisar de la presencia en el tape de voltaje peligroso sin isolaci n que puede ser sufciente para causar un riesgo de electrocuci n El punto de exclamaci n e...

Page 14: ...entrada phono con el cable cinch Be sure to put the phono line switch in the right position Asegurese que el interruptor est en la posici n adecuada 14 BRAZO Brazo de forma S totalmente manual Para e...

Page 15: ...AL DO UTILIZADOR Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto por favor leia este manual com aten o CARACTER STICAS Motor de tr...

Page 16: ...escolha visto que amplifica vibra es Certifique se que o gira discos bem como os cabos udio e de alimenta o n o est o em contacto com materiais que emitam vibra es Tenha especial cuidado quando utili...

Page 17: ...com marcas na posi o zero girando o anel e assegurando se que o contrapeso n o se move Em seguida gire o contrapeso na sua totalidade no sentido dos ponteiros do rel gio at que o anel indique a press...

Reviews: