background image

FRANÇAIS

MODE D'EMPLOI

JB SYSTEMS®

15/53

LED JIVE

Pour retourner au mode de fonctionnement normal : Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes.

Mode Show
Utilisé pour choisir le mode Show lorsqu'il est utilisé en mode autonome ou le mode maître/esclave.

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

ShMd

" s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l'affichage se met à clignoter.

Utilisez les touches DOWN/UP pour sélectionner l'un des shows disponibles :

Tambour à LED :

comprend 8 shows

Show 1 (Sh 1) à Show 8 (Sh 8)

Une fois le mode approprié s'affiche à l'écran, appuyez sur la ENTER pour l'enregistrer.

Pour retourner au menu principal sans aucun changement appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal : Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes.

Mode sonore
L'appareil fonctionne au rythme de la musique lorsqu'il est utilisé en mode autonome ou
maître/esclave

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

SOUn

" s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l'affichage se met à clignoter.

Utilisez les touches DOWN/UP pour sélectionner "yes" (Mode sonore activé) ou "no" (mode sonore
désactivé).

Une fois le mode est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER de l'enregistrer.

Pour retourner au menu principal sans aucun changement appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal : Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes.

Sensibilité sonore
Utilisé pour régler la sensibilité du microphone interne

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

SenS

" s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l'affichage se met à clignoter.

Utilisez les touches DOWN/UP pour sélectionner une valeur comprise entre "0" (très faible sensibilité) et

"100" (haute sensibilité).

Une fois le mode est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER de l'enregistrer.

Pour retourner au menu principal sans aucun changement appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal : Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes.

Mode Blackout
Mode Blackout : Lorsqu'aucun signal DMX n'est détecté, l'appareil passe en mode blackout d'attente
de signal DMX.
Mode Non blackout : Lorsqu'aucun signal DMX n'est détecté, l'appareil passe automatiquement en
mode autonome.

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

bLMd

" s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l'affichage se met à clignoter.

Utilisez les touches DOWN/UP pour sélectionner "Yes" (Blackout activé) ou "No" (Blackout désactivé).

Une fois le mode est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.

Pour retourner au menu principal sans aucun changement appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal : Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes.

Activer/désactiver l'affichage
Activer l'affichage : L'écran est toujours allumé.
Désactiver l'affichage : L'écran est noir lorsqu'il n'est pas utilisé.

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

Led

" s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l'affichage se met à clignoter.

Utilisez les touches DOWN/UP pour sélectionner "On" (écran toujours allumé) ou "Off" (écran noir lorsqu'il
n'est pas utilisé).

Une fois le mode est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.

Pour retourner au menu principal sans aucun changement appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal : Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes.

FRANÇAIS

MODE D'EMPLOI

JB SYSTEMS®

16/53

LED JIVE

Inversion de l'affichage
Affichage normal : L'écran est lisible lorsque l'appareil est au sol.
Inversion de l'affichage : l'affichage est lisible lorsque l'appareil est monté à l'envers.

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

dISP

" s'affiche à l'écran. (Affichage normal)

Appuyez sur la touche ENTER pour basculer entre

(Affichage normal) et

(inversion de

l'affichage).

Pour retourner au mode de fonctionnement normal : Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes.

Test
Utilisé pour activer le programme "auto-test" interne qui vérifie toutes les fonctions de l'appareil.

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

teSt

" s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER pour lancer le programme d'auto-test interne.

Pour retourner aux fonctions appuyez sur la touche MENU.

Pour retourner au mode de fonctionnement normal : Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes.

Heures
Utilisé pour afficher le nombre d'heures de fonctionnement de l'appareil.

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

FhrS

" s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le nombre d'heures de fonctionnement à l'écran.

Pour retourner aux fonctions appuyez sur la touche MENU.

Pour retourner au mode de fonctionnement normal : Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes.

Version du logiciel
Utilisé pour afficher la version du logiciel installé dans l'appareil

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

ver

" s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER pour afficher la version du logiciel à l'écran.

Pour retourner aux fonctions appuyez sur la touche MENU.

Pour retourner au mode de fonctionnement normal : Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes.

Réinitialiser
Permet de forcer une réinitialisation de l'appareil.

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

rSet

" s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER pour réinitialiser l'appareil.

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important : L'installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures et/ou dommages graves. Un montage au plafond exige
une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées, des
matériels d'installation certifiés doivent être utilisés, l'appareil installé doit être inspecté
régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité.

Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.

Fixez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. Le luminaire doit
être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.

L'appareil doit être installé hors de la portée des gens, loin des passages et des endroits où des
personnes peuvent s'asseoir.

Avant de soulever l'appareil, assurez-vous que le point de suspension peut supporter une charge d'au
moins 10 fois le poids de l'appareil.

Lors de l'installation de l'appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le
poids de l'appareil. Ce support de suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce
qu'aucune partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche.

L'appareil doit être bien fixé, un montage balançant est dangereux et ne doit pas être entrepris !

Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.

Summary of Contents for LED jive

Page 1: ...ruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DE ES Copyright 2011 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any man...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit fro...

Page 4: ...ON MANUAL JB SYSTEMS 4 53 LED JIVE DMX Address Used to set the starting address in a DMX setup Press the MENU button until Addr is shown on the display Press the ENTER button the display starts blinki...

Page 5: ...ours Used to show the number of working hours of the unit Press the MENU button until the display shows FhrS Press the ENTER button to show the number of working hours in the display To go back to the...

Page 6: ...STARTING ADDRESS Refer to the previous chapter DMX 512 address setting to learn how to set the starting address on this unit The starting address of each unit is very important Unfortunately it is imp...

Page 7: ...s visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a small problem is detected In order...

Page 8: ...ne laissez l appareil s adapter la temp rature ambiante quand vous la mettez dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che parfois l appareil de fonctionner plein rendement ou peu...

Page 9: ...EC pour l alimentation de l appareil suivant 13 Entr e secteur avec prise IEC et porte fusible int gr branchez le c ble secteur ici MENU PRINCIPAL Pour s lectionner l une des fonctions appuyez sur la...

Page 10: ...ourner au mode de fonctionnement normal Maintenez enfonc e la touche MENU pendant environ 2 secondes FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 16 53 LED JIVE Inversion de l affichage Affichage normal L cran e...

Page 11: ...l s par DMX Dans ce mode les Shows des unit s seront synchronis s fonctionnant au rythme de la musique mais vous pouvez toujours contr ler certaines fonctions sur le ma tre via un canal DMX Pour assu...

Page 12: ...ux probl mes de fonctionnement cessez d utiliser l appareil et contactez imm diatement votre revendeur Important Ne regardez jamais directement dans la source de lumi re N utilisez pas le jeu de lumi...

Page 13: ...iet bloot aan regen of vocht Om te voorkomen dat binnenin condensatie wordt gevormd laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur aanpassen wanneer het na transport in een warme kamer wordt gebracht C...

Page 14: ...SINGANG Wordt gebruikt om een eenvoudige RF 8 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING JB SYSTEMS 24 53 LED JIVE draadloze bediening aan te sluiten terwijl het apparaat in de stand alone of master slave modus wo...

Page 15: ...ge wijziging naar het hoofdmenu terug te gaan druk kort op de MENU knop Als u naar de normale bedrijfsmodus wilt terugkeren druk ongeveer 2 seconden lang op de MENU knop NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 16: ...seerde show weergeven Koppel 2 tot maximaal 16 apparaten met goede kwaliteit gebalanceerde microfoonkabels aan elkaar Het eerste apparaat in de keten zal automatisch als de master fungeren de andere a...

Page 17: ...korten De oppervlaktetemperatuur van het apparaat kan tot 85 C oplopen Raak tijdens de werking de behuizing niet met de blote handen aan Blackout Blackout het apparaat Functie 1 Synchrone stroboscoop...

Page 18: ...reiche Lightshows DMX Controller 1 oder 5 Kan le Einzelbetrieb Musikgesteuert mit eingebautem Mikro Master Slave wunderbar synchronisierte Vorf hrungen im Standalone Modus DMX Master Slave Diese neue...

Page 19: ...stark sein kann dass f r Personen die Gefahr von Stromschl gen besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Ger...

Page 20: ...e Modus eingestellt ist speichern Sie diesen mit ENTER Bei kurzem Bet tigen der Taste MENU k nnen Sie zum Hauptmen zur ckzukehren ohne eine nderung vorzunehmen Zur R ckkehr in den normalen Betriebsmod...

Page 21: ...ch w hrend des Auf oder Abbaus und der Wartung keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden Das Ger t nur an einem gut bel fteten Ort und entfernt von entflammbaren Materialien und oder Fl...

Page 22: ...kabelgebundene Fernsteuerung Verbinden Sie die Fernsteuerung mit den Buchseneingang des ersten Ger ts Master RF 8SET drahtlose Fernsteuerung Die drahtlose Fernsteuerung besteht aus 2 Teilen RF 8T Kle...

Page 23: ...Vermeidung von berhitzung m ssen die Ventilatoren sofern vorhanden und L ftungsschlitze monatlich gereinigt werden Das Ger teinnere mindestens einmal pro Jahr mit einem Staubsauger oder einer Luftd s...

Page 24: ...de algunos minutos Para evitar el riesgo de incendio o de choque el ctrico no exponga este electrodom stico a la lluvia ni a la humedad Para evitar que se forme condensaci n en el interior del equipo...

Page 25: ...controlador inal mbrico RF 8 mientras que la unidad se utiliza en modo aut nomo o en el modo maestro esclavo ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 46 53 LED JIVE 8 Micr fono interno Recibe el son...

Page 26: ...e al modo aut nomo Presione el bot n MENU hasta que se muestre en el visualizador bLMd Presione el bot n ENTER el visualizador comienza a parpadear Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar Yes b...

Page 27: ...dad en el modo maestro y establezca el modo de apagado blackout en NO y el Modo de sonido Sound Mode en On consulte el cap tulo anterior Instalaci n el ctrica para dos o m s unidades en el modo maestr...

Page 28: ...ar las direcciones DMX INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Una vez conectado a la alimentaci n este dispositivo comienza a funcionar Los descansos regulares durante la operaci n son esenciales para maximi...

Page 29: ...UAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 53 53 LED JIVE Esta informaci n est sujeta a cambios sin notificaci n previa Puede descargar la versi n m s reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web www...

Reviews: