background image

FRANÇAIS

MODE D'EMPLOI

JB SYSTEMS®

19/53

LED JIVE

UTILISER L'APPAREIL VIA CA8 OU RF8SET

Lorsqu'il est utilisé en mode autonome ou maître/esclave, nous vous
conseillons fortement d'utiliser le "contrôleur filaire facile" CA-8 ou le
"contrôleur sans fil facile" RF-8SET.

Télécommande filaire CA-8 :

Raccordez le contrôleur au

connecteur d'entrée de la première unité (maître).

Télécommande sans fil RF-8SET :

la télécommande sans fil

comporte deux parties :

RF-8T :

un petit émetteur RF qui permet de contrôler jusqu'à

5 effets.

RF-8R :

un petit récepteur RF qui doit être connecté à la DIN

5 broches d'entrée du projecteur. Reportez-vous au manuel
d'installation du récepteur pour plus d'informations.

Maintenant, vous pouvez contrôler toutes les unités connectées :

Installation électrique de deux ou plusieurs unités en mode DMX :

Le protocole DMX est largement utilisé pour contrôler des équipements lumineux intelligents au moyen
d'un signal de haute vitesse. Vous devez mettre en chaîne votre contrôleur DMX avec toutes les unités
connectées par un câble symétrique de bonne qualité.

Les deux connecteurs XLR 3 broches et XLR 5 broches sont utilisés, cependant le XLR 3 broches est
plus utilisé parce que ces câbles sont compatibles avec les câbles audio symétriques.
Disposition du XLR 3 broches :

Broche 1 = terre ~ Broche 2 = signal négatif (-) ~ Broche 3 = signal positif (+)

Disposition du XLR 5 broches :

Broche 1 = terre ~ Broche 2 = signal négatif (-) ~ Broche 3 = signal positif (+) ~

Broche 4+5 non utilisées.

Pour éviter un comportement anormal des effets de lumière, à cause des
interférences, vous devez utiliser un terminateur de 90

Ω

à 120

Ω

à la fin de la

chaîne. N'utilisez jamais de séparateurs de câbles en Y, cela ne fonctionne pas !

Assurez-vous que toutes les unités sont branchées au secteur.

Chaque effet de lumière dans la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin
qu'il sache quelles commandes du contrôleur à décoder. Dans la section suivante, vous allez apprendre
comment définir les adresses DMX.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

L'appareil démarre dès qu'il est branché au secteur.

Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation continue, des pauses régulières durant le fonctionnement
sont essentielles pour maximiser sa durée de vie.

N'allumez pas et n'éteignez pas l'appareil pendant des courts intervalles de temps ; cela réduit la durée de
vie de la lampe.

La température de surface des unités peut atteindre jusqu'à 85°C. Ne touchez pas le boîtier avec les
mains nues pendant son fonctionnement.

Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il ne pas être utilisé pendant une longue période ou avant de
remplacer la lampe ou avant de faire l'entretien.

En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement
votre revendeur.

Important :

Ne regardez jamais directement dans la source de lumière ! N'utilisez pas le jeu de lumière en

présence de personnes souffrant d'épilepsie.

Blackout

Unité Blackout

Fonction

1. Lumière stroboscopique totalement
synchronisée activée
2. Son stroboscopique totalement activé
3. Son stroboscopique en couleur (aléatoire)

Sélectionnez le show

(Show 1 à 8)

Mode

Témoin éteint

Témoin allumé

FRANÇAIS

MODE D'EMPLOI

JB SYSTEMS®

20/53

LED JIVE

ENTRETIEN

Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant l'entretien.

Eteignez l'appareil, débranchez le câble secteur et attendez que l'appareil refroidisse.

Lors de l'inspection les points suivants doivent être vérifiés :

Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil et chacune de ses composantes doivent être
solidement fixées et ne peuvent être rouillées.

Les boîtiers, les supports et les boutons d'installation (plafond, poutre, suspensions) ne doivent pas être
déformés.

Quand une lentille optique est visiblement endommagée en raison de fissures ou de rayures profondes,
elle doit être remplacée.

Les câbles d'alimentation doit être dans un état impeccable et doivent être remplacés immédiatement
même si un petit problème est détecté.

Afin de protéger l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs de rafraîchissement (le cas échéant) et les
ouvertures de ventilation doivent être nettoyés mensuellement.

L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé une fois par an à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air.

Le nettoyage des lentilles optiques et/ou miroirs internes et externes doit être effectué périodiquement
pour optimiser le flux lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel
l'appareil fonctionne : des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer
l'accumulation de saleté sur l'optique de l'appareil.

Nettoyez avec un chiffon doux en utilisant des produits de nettoyage pour verre normal.

Séchez toujours les pièces soigneusement.

Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.

Nettoyez les optiques internes au moins tous les 90 jours.

Attention : Nous vous conseillons fortement de faire effectuer le nettoyage interne par un personnel
qualifié !

SPÉCIFICATIONS

Tension d'entrée :

100V-240V CA 50/60Hz

Consommation :

26 W

Fusible :

250V T6.3A à action retardée (verre 20 mm)

Réglage du son :

Microphone interne

Connexions DMX :

XLR 3 broches mâle/femelle

Canaux DMX utilisés :

1 ou 5 canaux

Lampe :

8 x 3W (2 x rouge, 2 x vert, 2 x bleu, 2 x blanc)

Dimensions :

510 x 120 x 150,8 mm

Poids :

4,3 kg

Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis

Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.beglec.com

Summary of Contents for LED jive

Page 1: ...ruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DE ES Copyright 2011 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any man...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit fro...

Page 4: ...ON MANUAL JB SYSTEMS 4 53 LED JIVE DMX Address Used to set the starting address in a DMX setup Press the MENU button until Addr is shown on the display Press the ENTER button the display starts blinki...

Page 5: ...ours Used to show the number of working hours of the unit Press the MENU button until the display shows FhrS Press the ENTER button to show the number of working hours in the display To go back to the...

Page 6: ...STARTING ADDRESS Refer to the previous chapter DMX 512 address setting to learn how to set the starting address on this unit The starting address of each unit is very important Unfortunately it is imp...

Page 7: ...s visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a small problem is detected In order...

Page 8: ...ne laissez l appareil s adapter la temp rature ambiante quand vous la mettez dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che parfois l appareil de fonctionner plein rendement ou peu...

Page 9: ...EC pour l alimentation de l appareil suivant 13 Entr e secteur avec prise IEC et porte fusible int gr branchez le c ble secteur ici MENU PRINCIPAL Pour s lectionner l une des fonctions appuyez sur la...

Page 10: ...ourner au mode de fonctionnement normal Maintenez enfonc e la touche MENU pendant environ 2 secondes FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 16 53 LED JIVE Inversion de l affichage Affichage normal L cran e...

Page 11: ...l s par DMX Dans ce mode les Shows des unit s seront synchronis s fonctionnant au rythme de la musique mais vous pouvez toujours contr ler certaines fonctions sur le ma tre via un canal DMX Pour assu...

Page 12: ...ux probl mes de fonctionnement cessez d utiliser l appareil et contactez imm diatement votre revendeur Important Ne regardez jamais directement dans la source de lumi re N utilisez pas le jeu de lumi...

Page 13: ...iet bloot aan regen of vocht Om te voorkomen dat binnenin condensatie wordt gevormd laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur aanpassen wanneer het na transport in een warme kamer wordt gebracht C...

Page 14: ...SINGANG Wordt gebruikt om een eenvoudige RF 8 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING JB SYSTEMS 24 53 LED JIVE draadloze bediening aan te sluiten terwijl het apparaat in de stand alone of master slave modus wo...

Page 15: ...ge wijziging naar het hoofdmenu terug te gaan druk kort op de MENU knop Als u naar de normale bedrijfsmodus wilt terugkeren druk ongeveer 2 seconden lang op de MENU knop NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 16: ...seerde show weergeven Koppel 2 tot maximaal 16 apparaten met goede kwaliteit gebalanceerde microfoonkabels aan elkaar Het eerste apparaat in de keten zal automatisch als de master fungeren de andere a...

Page 17: ...korten De oppervlaktetemperatuur van het apparaat kan tot 85 C oplopen Raak tijdens de werking de behuizing niet met de blote handen aan Blackout Blackout het apparaat Functie 1 Synchrone stroboscoop...

Page 18: ...reiche Lightshows DMX Controller 1 oder 5 Kan le Einzelbetrieb Musikgesteuert mit eingebautem Mikro Master Slave wunderbar synchronisierte Vorf hrungen im Standalone Modus DMX Master Slave Diese neue...

Page 19: ...stark sein kann dass f r Personen die Gefahr von Stromschl gen besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Ger...

Page 20: ...e Modus eingestellt ist speichern Sie diesen mit ENTER Bei kurzem Bet tigen der Taste MENU k nnen Sie zum Hauptmen zur ckzukehren ohne eine nderung vorzunehmen Zur R ckkehr in den normalen Betriebsmod...

Page 21: ...ch w hrend des Auf oder Abbaus und der Wartung keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden Das Ger t nur an einem gut bel fteten Ort und entfernt von entflammbaren Materialien und oder Fl...

Page 22: ...kabelgebundene Fernsteuerung Verbinden Sie die Fernsteuerung mit den Buchseneingang des ersten Ger ts Master RF 8SET drahtlose Fernsteuerung Die drahtlose Fernsteuerung besteht aus 2 Teilen RF 8T Kle...

Page 23: ...Vermeidung von berhitzung m ssen die Ventilatoren sofern vorhanden und L ftungsschlitze monatlich gereinigt werden Das Ger teinnere mindestens einmal pro Jahr mit einem Staubsauger oder einer Luftd s...

Page 24: ...de algunos minutos Para evitar el riesgo de incendio o de choque el ctrico no exponga este electrodom stico a la lluvia ni a la humedad Para evitar que se forme condensaci n en el interior del equipo...

Page 25: ...controlador inal mbrico RF 8 mientras que la unidad se utiliza en modo aut nomo o en el modo maestro esclavo ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 46 53 LED JIVE 8 Micr fono interno Recibe el son...

Page 26: ...e al modo aut nomo Presione el bot n MENU hasta que se muestre en el visualizador bLMd Presione el bot n ENTER el visualizador comienza a parpadear Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar Yes b...

Page 27: ...dad en el modo maestro y establezca el modo de apagado blackout en NO y el Modo de sonido Sound Mode en On consulte el cap tulo anterior Instalaci n el ctrica para dos o m s unidades en el modo maestr...

Page 28: ...ar las direcciones DMX INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Una vez conectado a la alimentaci n este dispositivo comienza a funcionar Los descansos regulares durante la operaci n son esenciales para maximi...

Page 29: ...UAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 53 53 LED JIVE Esta informaci n est sujeta a cambios sin notificaci n previa Puede descargar la versi n m s reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web www...

Reviews: