background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

13/72

LED VICTORY SCAN / SPINNER

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:

Mode d'emploi

Appareil LED VICTORY SCAN ou LED SPINNER

Câble d’alimentation IEC

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ:

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître
après quelques minutes.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

CAUTION

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution,

n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance
minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 1 mètre.

ATTENTION:

Ne pas fixer le faisceau du regard.

Peut être dangereux pour les yeux.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

14/72

LED VICTORY SCAN / SPINNER

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.

Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être
changées par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par

un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de

personnes souffrant d’épilepsie.

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à

50cm minimum

des murs à l’entour.

L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.

Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le
poids de l’appareil.

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.

L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.

L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

Summary of Contents for LED Victory Scan

Page 1: ......

Page 2: ... as normas vigentes no seu país WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil même pendant un bref instant Ceci peut endommager l intérieur de l appareil ou même causer un incendie OPGELET GEVAAR stel de lens nooit bloot aan direct zon...

Page 3: ...ng temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power Locate the fixture in a well ve...

Page 4: ... a simple CA 8 hand controller while the unit is used in standalone or master slave mode ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 72 LED VICTORY SCAN SPINNER 7 WIRELESS REMOTE CONTROL INPUT Used to connect RF 8 wireless controller while the unit is used in standalone or master slave mode 8 MAINS INPUT with IEC socket and integrated fuse holder connect the supplied mains cable here 9 DMX INPUT OUTPUT ...

Page 5: ...isplay dark when not used Once the mode is selected press the ENTER button to save it To go back to the main menu without any change press the MENU button shortly If you want to go back to normal running mode press the MENU button for about 2 seconds ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Display Inversion Display normal display is readable when the unit is on the floor ...

Page 6: ...ITTER order code 4630 to isolate the master slave line from the main DMX line see drawing Connect 2 to maximum 16 units together using good quality balanced microphone cables The first unit in the chain will act as the master the other units will act automatically as slaves ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 8 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Set the master to 1MSL or 4MSL channel mode see previous ch...

Page 7: ...nits MODE FUNCTION BUTTONS With the MODE button you can select 3 different modes The LED is off with the FUNCTION button you can select different strobe modes like sound strobe The LED is blinking with the FUNCTION button you can select different shows The LED is on music mode is temporarily switched off Press the FUNCTION button shortly to change the colors Press the FUNCTION button longer to cha...

Page 8: ...rées aux appareils fonctionnant avec des lampes halogènes Pas de lampes à remplacer pratiquement aucune production de chaleur Gradation de 0 à 100 fonction stroboscopique ultra rapide 8 gobos statiques ouvert équipé de la fonction gobo shaking Roue à couleurs indépendante 8 couleurs le blanc Excellents programmes intégrés donnant lieu à de splendides light shows qui changent sans arrêt Contrôle vi...

Page 9: ...tre ATTENTION Ne pas fixer le faisceau du regard Peut être dangereux pour les yeux FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l arrière de l appareil Le cordon d alimentation doit toujours être en parfait état Mettez immédiatement l...

Page 10: ...uyez sur la touche ENTER l écran commence à clignoter FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 16 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l adresse DMX512 Quand l adresse désirée est affiché à l écran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements appuyez brièvement sur la touche MENU Pour retourner au...

Page 11: ...ché à l écran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements appuyez brièvement sur la touche MENU Pour retourner au mode de fonctionnement normal appuyez pendant environ 2 sec sur la touche MENU FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Inversion de l affichage Ecran normal l écran est lisible quand l ap...

Page 12: ...e se comportera automatiquement en tant que maître les autres appareils se comporteront automatiquement en tant qu esclaves Assurez vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur Et c est terminé Remarque 1 vous pouvez brancher une commande à distance CA 8 ou RF 8 sur l appareil si vous souhaitez avoir plus de possibilités de contrôle Référez vous à la section Comment utiliser l appareil...

Page 13: ...itre précédent réglage de l adresse DMX 512 pour apprendre à régler l adresse de départ sur cet appareil L adresse de départ de chaque appareil est très importante Malheureusement il est impossible de vous expliquer dans ce mode d emploi quel adresse de démarrage vous devez introduire car cela dépends entièrement du contrôleur que vous utiliserez veuillez donc vous référer au mode d emploi de votr...

Page 14: ...s câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d un problème même bénin Pour protéger l appareil de toute surchauffe les ventilateurs si applicable et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyées mensuellement L intérieur de l appareil doit être nettoyé annuellement à l aide d un aspirateur ou jet d air Le nettoyage des lentilles opt...

Page 15: ...VICTORY SCAN of LED SPINNER IEC voedingskabel VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om het milieu te beschermen probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en of reuk veroorzaken Dit is normaal en verdwijnt na een paar minuten Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen Om de vo...

Page 16: ...el van het toestel meer dan 20 cm vallen kan als de hoofdbeveiliging faalt Het apparaat moet goed worden vastgezet aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht worden Bedek geen ventilatieopeningen anders zou dit oververhitting tot gevolg kunnen hebben De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de veiligheid en de technische mechaniek door een expert z...

Page 17: ... MENU toets tot SPLC op de display weergegeven wordt Druk op de ENTER toets de display begint te knipperen Gebruik de DOWN en UP toetsen om YeS split colors keuze uit 16 kleuren of no full colors keuze uit 8 kleuren Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen Om naar het hoofdmenu terug te keren zonder iets te wijzigen moet u heel ...

Page 18: ...moet u gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets drukken Fixture Hours Wordt gebruikt om het aantal werkuren van het toestel weer te geven Druk op de MENU toets tot FhrS op de display weergegeven wordt Druk op de ENTER toets om het aantal werkuren van het toestel weer te geven op de display Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 72 LED VIC...

Page 19: ...hogesnelheidssignaal om lichtuitrustingen te bedienen U moet uw DMX bediening en alle units met een gebalanceerde kabel van goede kwaliteit doorverbinden Zowel de XLR 3pin als XLR 5pin connector worden gebruikt echter de XLR 3pin is populaider want deze kabels zijn compatible met gebalanceerde audio kabels Pin layout XLR 3pin Pin1 GND Pin2 Negatief signaal Pin3 Positief signaal Pin layout XLR 5pin...

Page 20: ... Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid zijn en mogen niet verroest zijn Behuizingen vastzetstukken installeringplaatsen plafond spanten schokbrekers mogen absoluut niet verwron...

Page 21: ... ausgestattet mit Gobo Shaking Schüttel Funktion Getrenntes Farbrad 8 Farben weiß Ausgezeichnete eingebaute Programme für herrliche abwechslungsreiche Lichtshows DMX Steuerung 1 7 oder 8 Kanäle iSolution kompatibel Standalone musikgesteuert mit eingebautem Mikro Master slave wundervolle synchronisierte Shows im Standalone Modus DMX master slave Dank dieser neuen revolutionären Funktion können mehr...

Page 22: ...zsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren die eine gefährliche Spannung führen besteht Die Spannung ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Dieses Symbol...

Page 23: ... Untergerät arbeitet entgegengesetzt oder synchron mit dem Hauptgerät MENÜ Taste drücken bis SLMd im Display angezeigt wird Dann EINGABE ENTER drücken und Display beginnt zu blinken Mit AUFWÄRTS und ABWÄRTS SL 1 Normal oder SL 2 2 Lightshow auswählen Sobald die richtige Modus im Display angezeigt wird mit EINGABE ENTER speichern Zur Rückkehr zu den Hauptmenü ohne Veränderung MENÜ Taste kurz drücke...

Page 24: ...ie richtige Modus im Display angezeigt wird mit EINGABE ENTER speichern Zur Rückkehr zu den Hauptmenü ohne Veränderung MENÜ Taste kurz drücken Um zu den normalen Betriebsmodus zurückzukehren halten Sie die MENU Taste ungefähr 2 Sekunden lang gedrückt DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 44 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Auto Test Zur Aktivierung des eingebauten Selbsttest Programms das alle Möglich...

Page 25: ...enötigt um wie jeder andere Effekt in der DMX Linie gesteuert zu werden siehe DMX Adesse im Kapitel Hauptmenü um zu erfahren wie man die Startadresse einstellt Make sure that all units are connected to the mains Stellen Sie den DMX Controller nach der unten aufgeführten DMX Tabelle ein Done Hinweis um sicherzustellen dass das Gerät gut zum Rhythmus der Musik arbeitet sollten Sie darauf achten dass...

Page 26: ...Mit dem FUNCTION Knopf können Sie verschiedene Shows wählen Die LED leuchtet Musik Modus ist vorübergehend abgeschaltet Drücken Sie die Taste FUNCTION kurz die Farben ändern Drücken Sie die Taste FUNCTION länger die Gobos wechseln WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Sicherstellen dass sich keine Personen unterhalb des Geräts befinden während es gewartet wird Gerät ausschalten Netzstecker ziehen und warten ...

Page 27: ...ida 8 gobos fijos encendido equipado con función parpadeo del gobo Rueda de color independiente 8 colores blanco Excelentes programas incorporados para espectáculos de luces maravillosos en constante cambio Control DMX 1 7 o 8 canales compatible iSolution Independiente se activa por sonido con micrófono interno Maestro esclavo espectáculos perfectamente sincronizados DMX master slave gracias a est...

Page 28: ... de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una eventual electrocución El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso Este símbolo...

Page 29: ...lver al menú principal sin hacer ningún cambio pulse el botón MENU en breve Si desea volver al modo normal de funcionamiento pulse el botón MENU durante aproximadamente 2 segundos Slave Mode Se utiliza para hacer que la unidad esclava funcione de manera opuesta a la maestra o en total sincronización Pulse el botón MENU hasta que SLMd se muestre en la pantalla Pulse el botón ENTER la pantalla comie...

Page 30: ... el botón ENTER la pantalla comienza a parpadear Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad no normal o YeS inversión de inclinación Una vez que haya seleccionado la modalidad pulse el botón ENTER para guardarla Para volver al menú principal sin hacer ningún cambio pulse el botón MENU en breve ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 56 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Si desea volver a...

Page 31: ...rección DMX de inicio Asegúrese de que todas las unidades están conectadas a la red eléctrica Ajuste el controlador DMX de acuerdo con la tablal DMX de abajo Ya está Nota para poder trabajar bien al ritmo de la música asegúrese de que la opción Sound Mode en el maestro está en On véase el capítulo anterior ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 58 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Tabla de valores D...

Page 32: ...ctivado Presione el botón FUNCTION poco para cambiar los colores Presione el botón FUNCTION más para cambiar los gobos MANTENIMIENTO Asegúrese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspección deberá comprobar los siguientes puntos Todos los torn...

Page 33: ...00 e função strobe ultra rápida 8 gobos fixed aberto equipado com função vibração dos gobos Roda de cores independente 8 cores branco Excelentes programas incorporados para espectáculos de luz maravilhosos e sempre diferentes Controlo DMX 1 7 ou 8 canais compatível ISolution Autónomo activado por som com microfone interno Master Slave maravilhos espectáculos sincronizados DMX Master Slave Graças a...

Page 34: ... prejudicial para os olhos PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 64 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Em caso de problemas sérios de funcionamento interrompa a utilização da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes deverão ser substituídas caso apresentem danos visíveis Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original Por motivos de segurança s...

Page 35: ...TORY SCAN SPINNER DMX Address Usado para definir o endereço inicial numa configuração DMX Pressione o botão MENU até que Addr seja mostrado no visor Pressione ENTER e o visor irá piscar Utilize os botões UP e DOWN para alterar o endereço DMX512 Após seleccionar o endereço pressione ENTER para confirmar o endereço DMX Para voltar ao menu principal sem efectuar alterações pressione o botão MENU rapi...

Page 36: ...NU até que IPAn seja mostrado no visor Pressione o botão ENTER o visor irá começar a piscar Utilize os botões UP e DOWN para seleccionar no normal ou YeS pan inversion PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 68 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Após seleccionar o modo pressione ENTER para confirmar Para voltar ao menu principal sem efectuar alterações pressione o botão MENU rapidamente Para voltar ao ...

Page 37: ...ador DMX a unidade Master e os slaves podem ser agora considerados como 1 efeito virtual que precisa de um endereço de início para que possa ser controlado como outra qualquer unidade DMX na cadeia DMX ver DMX Address no capítulo Main Menu para ver como pode definir o endereço inicial DMX Verifique se todas as unidades estão ligadas á corrente Defina o controlador DMX de acordo com a tabela DMX em...

Page 38: ...té 5 efeitos RF 8R pequeno receptor RF que deverá ser conectado através da entrada de 5 pinos do projetor Ver o manual de instalação do receptor para mais informação Em seguida poderá controlar todas as unidades ligadas BOTÃO STANDBY Pressione este botão para activar desactivar o modo blackout em todas as unidades ligadas BOTÕES MODE FUNCTION Com o botão MODE é possível seleccionar 3 modos diferen...

Reviews: