background image

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS

®

21/56

MCD2.2

dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het
veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing.

Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen.
Indien U ooit het apparaat verkoopt mag u niet vergeten om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.

Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.

Controleer de inhoud:

Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat:

CD speler

Controller

Handleiding

2 cinch kabels

1 mini-DIN8 kabels

2 fader start kabels

1 voedingskabel

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:

Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.

Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het
toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat
toebrengen.

Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.

Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen nooit op dit apparaat worden geplaatst.
Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet
afkoppelen.

Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatst worden.

Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.

Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.

Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.

Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.

De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.

De minimum afstand rondom dit apparaat om een goede koeling toe te laten is 5cm.

Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met
de onderhoudsbeurt te beginnen.

De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.

CAUTION

WAARSCHUWING:

Om het risico op elektrocutie zoveel

mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing
verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het
toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen
enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.

De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het
gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in
het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.

Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat
er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan
betreffende dit onderdeel.

Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt.

Dit symbool betekent: Lees de handleiding!

Dit symbool betekent: Klasse II apparaten

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS

®

22/56

MCD2.2

Controleer dat de spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het toestel.

Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden
uitgetrokken.

De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn
dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.

Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.

Als de netschakelaar zich in OFF (uit) positie bevindt dan is dit apparaat niet volledig van het lichtnet
gescheiden!

Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering zitten
er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.

Repareer

nooit

een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering

steeds

door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.

Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.

Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.

Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen.

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN:

Het plaatsen en het gebruiken van het toestel tijdens lange periodes in de nabijheid van warmtebronnen
zoals versterkers, spot’s, enz. zullen de prestaties van het toestel negatief beïnvloeden en kunnen het
toestel zelfs beschadigen.

Wanneer het toestel ingebouwd is in een cabine of een flight case moet u er wel voor zorgen dat het
toestel goed geventileerd wordt, zodanig dat de warmte die het toestel ontwikkeld goed geëvacueerd
wordt.

Om condensvorming te voorkomen na het transport moet u het toestel de tijd laten om zich aan te passen
aan de omgevingstemperatuur, vooral als het toestel vanuit een koele plaats naar een warmere ruimte
overgeplaatst wordt. Condens verhindert soms de goede werking van het toestel.

Wees voorzichtig in de keuze van de plaats waar u het toestel wilt installeren. Vermijdt de nabijheid van
warmtebronnen. Vermijd ondergronden die onderhevig zijn aan trillingen of stoffige en vochtige plaatsen.

De CD speler werkt normaal op oppervlakken met een helling van maximum 15°.

Wees zeer voorzichtig met het manipuleren van CD’s, raak ze nooit aan met natte of vuile handen.

Vuile CD’s moeten eerst gereinigd worden met een hiervoor speciaal ontworpen doek en
reinigingsproduct.

Gebruik nooit zwaar beschadigde CD’s (gekrast of vervormd) Zij kunnen uw toestel beschadigen.

Om brand en elektrocutie te vermijden mag u dit toestel nooit blootstellen aan regen of vocht.

Om elektrocutie te vermijden mag u nooit het deksel van het toestel openmaken. Wendt u tot uw dealer
als er zich een probleem voordoet.

Plaats nooit metalen voorwerpen of mors nooit vloeistoffen in het toestel. Elektrocutie en een slechte
werking kunnen hieruit resulteren.

Deze CD speler is uitgerust met een halfgeleidende laser. Om van uw muziek te genieten dank zij een
normale werking van het toestel is het aangeraden om uw toestel te gebruiken in een ruimte met een
temperatuur tussen 5°C en 35°C.

De CD speler mag door niemand geregeld of hersteld worden, uitgezonderd door een ervaren technicus.

Dit toestel kan storingen veroorzaken bij radio en televisieontvangst.

ONDERHOUD

Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het
toestel. Gebruik nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kan het toestel
beschadigen.

AANSLUITINGEN

Verbind de mini-DIN8 kabels tussen de controller en de CD speler

Gebruik de meegeleverde cinch kabels om de audio uitgangen van de CD speler te verbinden met de CD
of Line ingangen van uw mengtafel.

Verbind de voedingskabel.

Summary of Contents for mcd 2.2

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...ort Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit No objects filled with liquids such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power No naked flame...

Page 4: ...D in place 3 OPEN CLOSE button press this button to open and close the disc tray These buttons are disabled during playback If the tray is not closed after 60sec It will close automatically to prevent damage ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 56 MCD2 2 4 CONTROL connector connect this connector to the control unit using the supplied mini DIN8 cable 5 AUDIO outputs Output for the audio signals f...

Page 5: ...e 16 FAST SEARCH button press this button to toggle the function of the JOG WHEEL 1 between fast search mode SEARCH LED is on and normal mode The fast search function is automatically turned off when the JOG WHEEL is not used for more than 10seconds PLAY MODE normally the JOG WHEEL is used as pitch bend tool to synchronize the beats of the playing track to another track When the fast search mode i...

Page 6: ...BPM Sorted by ALPHABETICAL order First put the MCD2 2 in FOLDER mode see chapter control unit point 7 to learn how to do this FOLDER MODE use the FOLDER button 7 and TRACK SEARCH buttons 8 together to select the desired folder With the TRACK selectors 8 you can select the desired MP3 track in this folder Note that you can only select tracks inside the selected folder To go to another folder just u...

Page 7: ...onales et européennes La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant Double lecteur CD MP3 pour DJ Un écran alphanumérique à cristaux liquides permet de lire les tags ID3V2 titre des plages artiste et vitesse d échantillonnage Lecture de tous les MP3 max 999 fichiers MP3 255 dossiers par CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48kHz o MPEG2 layer3 16...

Page 8: ...endommagé Pour éviter tout risque de choc électrique le cordon doit être remplacé par le constructeur son agent ou un technicien qualifié Ne laissez jamais le cordon d alimentation entrer en contact avec d autres câbles Quand l interrupteur principal est en position OFF cet appareil n est pas complètement isolé du courant 230V Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous insta...

Page 9: ...tez du mode d édition de boucle et vous sauvez en même temps le nouveau point de sortie de boucle 4 Touche RELOOP STUTTER Cette touche a 3 fonctions RELOOP quand une boucle à été programmée et que vous avez appuyé sur la touche OUT appuyez sur la touche reloop pour réactiver la boucle Pour sortir de la boucle appuyez sur la touche OUT les points de départ et de sortie de la boucle restent inchangé...

Page 10: ...e d échantillonnage est affichée à l écran 19 Touche TIME La touche TIME vous permet de choisir entre l affichage du temps de lecture écoulé elapsed le temps restant d une plage remaining track et le temps total restant du disque total remaining standard remaining track FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 16 56 MCD2 2 20 Prises FADER START Si vous utilisez une table de mixage qui possède la fonction...

Page 11: ...S CD R et CD RW A part les CD s audio normaux le MCD2 2 peut également lire les CD R CD enregistrable et les CD RW CD réenregistrable Remarquez que vous devriez toujours utiliser l option de gravure disc at once et track at once malgré que le MCD2 2 est capable de lire des CD R et des CD RW enregistrés à grande vitesse nous vous conseillons de ne pas utiliser des vitesse d enregistrement de plus d...

Page 12: ...PRODUKTEN NIEUWIGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC COM KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven Dubbele CD MP3 speler voor DJ s Alfanumeriek...

Page 13: ...rische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden Als de netschakelaar zich in OFF uit positie bevindt dan is dit ap...

Page 14: ...dan op de Reloop toets om terug over te gaan naar het afspelen van de Loop Druk op de OUT toets om de Loop terug te verlaten start en eindpunt van de Loop blijven onveranderd STUTTER Wanneer een Loop afgespeeld wordt kunt u op deze toets drukken om de Loop onmiddellijk te herstarten U kunt ook op deze toets drukken wanneer een nummer geen loop afspeelt Telkens u op de RELOOP STUTTER toets drukt he...

Page 15: ...CONTROL CONNECTOR Verbind deze aansluiting met de CD speler door middel van de meegeleverde mini DIN8 kabels NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 56 MCD2 2 LCD DISPLAY 1 PLAY PAUSE indicatoren 2 CUE verschijnt wanneer de speler Stand by staat aan het master cue punt 3 SINGLE verschijnt wanneer men gekozen heeft om slechts één nummer te lezen Wanneer Single niet verschijnt zal de speler de volledig...

Page 16: ...lezen die bij hoge snelheid geschreven werden raden wij U toch aan om de snelheid bij het branden te beperken tot x12 om een optimale afleesbaarheid te garanderen Eveneens raden wij U aan om enkel goede kwaliteit CDROMs van bekende merken te gebruiken Als u een multi sessie CD maakt dan zal enkel de eerste sessie gespeeld worden o Als de eerste sessie in CD DA is dan kunt u alleen CD DA nummers sp...

Page 17: ...ntsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor Doppel CD MP3 Spieler für DJs Alphanumerisches LCD Display unterstützt ID3V2 Tags Songtitel Interpret Bitrate Vollständige MP3 Wiedergabe max 999 MP3 dateien 255 Ablagen auf 1 CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48kHz o MPEG2 layer3 16 22 05 24kHz o MPEG2 5 layer3 8 11 025 12kHz Unterstützt beide Bitraten Verfahren CBR und VBR Liest CD DA CD R CD RW Anti ...

Page 18: ...enutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von Räumen verwenden Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen Dieses Symbol bedeutet Klasse II Klassifizierung DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 32 56 MCD2 2 Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden um Schäden am Gerät zu vermeiden Aus...

Page 19: ...ER Taste zusammen mit den SEARCH Tasten 9 um zwischen Ordner und Track Modus umzuschalten Lesen Sie das Kapitel wie nutze ich um mehr zu erfahren über diese Modi FOLDER modus Umschalten zwischen Ordnern Drücken Sie die Taste FOLDER zusammen mit dem TRACK SEARCH Tasten 8 um die verschiedenen Ordner auf der CD CD ROM zu durchsuchen FOLDER modus zeigen den Namen des Ordner solange Sie die Taste FOLDE...

Page 20: ...PLAY Zeigt die Namen der Folder und MP3 Tracks Für MP3 Tracks aufgenommen im CBR Fomat wird auch die Bitrate angezeigt Bei Aufnahmen im VBR Modus zeigt das Display nur VBR Sämtliche interaktiven Informationen werden ebenfalls gezeigt 14 BPM PITCH DISPLAY Ihnen stehen 3 unterschiedliche Displaymodi zur Verfügung siehe Beschreibung PITCH Taste 12 und TAP Taste 10 zur Umschaltung zwischen den 3 Displ...

Page 21: ...ten geschehen Wenn ein Loop programmiert ist und Sie ihn durch Drücken der OUT Taste verlassen haben drücken Sie die Taste RELOOP um den Loop neu zu starten Wenn ein Loop programmiert ist und Sie ihn durch Drücken der OUT Taste verlassen haben drücken Sie die Taste OUT noch einmal um den Loop neu zu starten Der nun markierte Punkt ist der neue Endpunkt des laufenden Loop s Während der Wiedergabe d...

Page 22: ...les RCA en cincha 1 cable mini DIN8 1m 2 cables fader start cable de alimentación PRECAUCIONES DE USO Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo Para evitar que se forme condensación en el interior permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte La condensac...

Page 23: ...ue pueden dañar la unidad CONEXIONES Conecte el cable mini DIN8 entre la unidad de control y la unidad de carga cargador de CD Utilice la pareja de cables RCA en cincha para conectar las salidas de audio del reproductor de CD a su mesa de mezclas o entrada de linea para CD Conecte el cable de alimentación CONTROLES Y FUNCIONES UNIDAD PRINCIPAL ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 42 56 MCD2 ...

Page 24: ...PITCH BEND mientras mantiene pulsado el botón PITCH BEND cambiará el rango de pitch 13 Botón deslizante de PITCH Pulse el botón PITCH de forma que the pitch range LED esté encendido La velocidad puede cambiarse hasta un 16 moviendo el fader La velocidad no cambiará cuando el LED de rango de pitch a la derecha del botón PITCH esta apagado 14 Botón RELAY Cuando activa la función Relay se reproducirá...

Page 25: ...e que extensiones están disponibles antes de su uso SELECTORES TRACK FOLDER Para facilitar las cosas puede clasificar sus archivos MP3 en diferentes carpetas secundarias directorios Estas carpetas pueden nombrarse después de los artistas del género musical tecno lentas salsa el ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 46 56 MCD2 2 conteo BPM 100 BPM 110 BPM 120 BPM o cualquier otra idea que le a...

Page 26: ...xigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante Leitor CD MP3 duplo para DJ s Visor LCD alfanumérico suporta etiquetas ID3V2 titulo artista taxa de amostragem Reprodução completa de MP3 máx 999 ficheiros MP3 255 pastas num CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48kHz o MPEG2...

Page 27: ...por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto Este símbolo significa utilização unicamente em espaços fechados Este símbolo significa Leia instruções Este símbolo significa Aparelho Classe II PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 50 56 MCD2 2 Nunca repare um fusível nem tente operar a u...

Page 28: ... reprodução irá voltar imediatamente à posição em que a reprodução foi iniciada A reprodução começa imediatamente a partir do ponto cue programado enquanto o botão CUE for pressionado O leitor de CD regressa ao ponto cue assim que o botão CUE é solto Colocando a unidade em modo pausa o botão PLAY PAUSE pisca o jog wheel é utilizado para estabelecer um ponto inicial diferente Ao pressionar o botão ...

Page 29: ... faixa em reprodução Nota Para ficheiros MP3 não é possível mostrar o restante total para todas as faixas no CDROM 13 DISPLAY ALFANUMÉRICO Mostra os nomes das pastas e faixas mp3 Em faixas mp3 gravadas em modo CBR também será mostrada a taxa de amostragem Em faixas mp3 gravadas em modo VBR o visor irá mostrar VBR O visor tem capacidade para mostrar várias outras informações interactivas 14 MOSTRAD...

Page 30: ... em seguida pressionou botão OUT para sair basta apenas pressionar botão RELOOP para reiniciar o loop Se programou um loop e em seguida pressionou botão OUT para sair basta apenas voltar a pressionar botão OUT para reiniciar o loop O ponto onde pressionou botão OUT é agora programado como o novo fim do loop Enquanto o loop está a ser reproduzido pressione o botão RELOOP para reiniciar o loop de im...

Reviews: