background image

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS®

17/47

MCD580

HANDLEIDING

Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems

®

product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle

mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.

DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE

LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE

ACTIES,OPENDEURDAGEN, ENZ.

SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM

EIGENSCHAPPEN

Volledige MP3 weergave (max. 999 MP3-files / 255 Mappen per CD)

o

MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz)

o

MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz)

o

MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)

Ondersteunt zowel de CBR als de VBR transmissiesnelheden.

Leest CD-DA, CD-R, CD-RW

Antishock geheugen van 10 seconden

Seamless loop

Instant start

Frame opzoeking tot op 1/75sec, eveneens met MP3 files

Pitch bereiken: +/-8% +/-12% +/-16%

Pitch regeling via jog wiel of toetsen voor een perfecte mix

Fader start, fader stop, (back cue),

Auto cue functie(-48dB)

Frame opzoeking (1/75sec)

4 verschillende zoeksnelheden

Keuze tussen verstreken, resterende of totaal resterende tijdsweergave

Pitch weergave.

Weergave van één nummer of continu

Relay functie: voor een afwisselende weergave van beide CD spelers

digitale S/PDIF uitgang via RCA/cinch

Transportbeveiliging van 60 seconden

Geprogrammeerde weergave van 20 nummers

VÓÓR DE INGEBRUIKNAME

Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten:

CD speler

Controller

Handleiding

2 cinch kabels

1 mini-DIN8 kabel

Een paar mono 3.5mm jack kabels voor de fader starts

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS®

18/47

MCD580

WAARSCHUWINGEN BIJ HET GEBRUIK

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:

WAARSCHUWING:

Om het risico op elektrocutie zoveel

mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen.
Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan
herstellen. Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een
bevoegde technicus.

De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het
gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in het
toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.

Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er
in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan
betreffende dit onderdeel.

Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt.

Dit

symbool

betekent:

Lees

de

handleiding!

Dit

symbool

betekent:

Klasse

II

apparaten

Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.

Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het
toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat
toebrengen.

Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.

Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen op dit apparaat worden geplaatst.
Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet
afkoppelen.

Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatst worden.

Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.

Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.

Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.

Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.

De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.

De minimum afstand rondom dit apparaat om een goede koeling toe te laten is 5cm.

Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met
de onderhoudsbeurt te beginnen.

De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.

Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.

Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden
uitgetrokken.

De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn
dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.

Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.

Als de netschakelaar zich in OFF (uit) positie bevindt dan is dit apparaat niet volledig van het lichtnet
gescheiden!

Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering zitten
er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.

Repareer

nooit

een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering

steeds

door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.

CAUTION

Summary of Contents for MCD 580

Page 1: ...GLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT Version 1 1 ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...o adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit No objects filled with liquids such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If ...

Page 4: ...e CD in place 3 OPEN CLOSE button press this button to open and close the disc tray These buttons are disabled during playback If the tray is not closed after 60sec It will close automatically to prevent damage ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 4 47 MCD580 4 CONTROL connector connect this connector to the control unit using the supplied mini DIN8 cable 5 AUDIO outputs Output for the audio signals fro...

Page 5: ...the supplied mono mini jack jack cable to connect the player with the fader start of the mixer Please note that this socket must never be connected with any voltage Attention This remote control is only compatible with Synq orPioneer compatible mixers 16 CONTROL connector Connect the main unit here using the supplied mini DIN8 cable ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 6 47 MCD580 LCD DISPLAY 1 TRACK Sh...

Page 6: ...yer3 ISO IEC13818 3 mono stereo sampled at 16 22 05 24kHz Bitrates 8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate MPEG2 5 Layer3 mono stereo sampled at 8 11 025 12kHz Bitrates 8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate Dimensions Main unit 482 W x 88 8 H x 262 5 D mm Control unit 482 W x 88 8 H x 97 D mm Weight Main unit 5Kg Control unit 1 75Kg Eve...

Page 7: ...Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l appareil Pour éviter toute décharge électrique ne pas ouvrir l appareil En dehors du fusible principal il n y a pas de pièces pouvant être changées par l utilisateur à l intérieur Ne jamais réparer ou court circuiter un fusible Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes...

Page 8: ...sont utilisées pour sélectionner la plage du CD qui doit être lue Saut en avant saut en arrière Appuyez sur la touche 10 pour sauter 10 plages à la fois 4 Touche CUE Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtiendrez un retour immédiat vers la position de départ de la lecture initiale La lecture démarre immédiatement à partir du point de départ programmé CUE point et continuera t...

Page 9: ...sant le câble mini DIN8 fourni avec l appareil FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 47 MCD580 ÉCRAN LCD 1 TRACK vous montre la plage en cours d exécution 2 TIME BAR vous montre soit le temps restant soit le temps écoulé selon l option choisie avec la touche TIME Cette barre se met à clignoter à la fin de chaque plage pour prévenir l utilisateur qu il est grand temps de passer à l action 3 MINUTE V...

Page 10: ...2 façons Touches PITCH BEND La vitesse augmente ou diminue tant que vous tenez les touches PITCH BEND ou PITCH BEND enfoncées JOG WHEEL Pendant la lecture le JOG WHEEL changera temporairement la vitesse En tournant la roue dans le sens des aiguilles d une montre la vitesse augmentera En tournant en sens inverse la vitesse diminuera La valeur du changement de vitesse est déterminée par la vitesse d...

Page 11: ...mbool betekent Klasse II apparaten Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur wennen wanneer het na het transport naar een warm vertrek is overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren Het kan soms...

Page 12: ...t vloeistoffen in het toestel Elektrocutie en een slechte werking kunnen hieruit resulteren Deze CD speler is uitgerust met een halfgeleidende laser Om van uw muziek te genieten dank zij een normale werking van het toestel is het aangeraden om uw toestel te gebruiken in een ruimte met een temperatuur tussen 5 C en 35 C De CD speler mag door niemand geregeld of hersteld worden uitgezonderd door een...

Page 13: ...de PLAY PAUSE toets om de CD weergave te stoppen 10 TIME toets met de TIME toets kan U kiezen tussen het aflezen van de verstreken tijd elapsed de resterende tijd van een track remain of de totale resterende tijd van de CD total remain standaard remain 11 SGL CTN U kan kiezen tussen single track mode en continuous play Single track de CD speler stopt op het einde van de track en wacht aan het begi...

Page 14: ...n te schakelen Beide CD spelers zullen in single mode gezet worden en het nummer van het muziekstuk zal op beide schermen beginnenknipperen Start de weergave van één van beide CD spelers Er zal afwisselend een nummer van elke CD weergegeven worden tot de Relay functie uitgezet wordt U kunt steeds een nieuwe CD plaatsen in de Cd speler die in stand by staat Op deze manier kunt u een eindeloos progr...

Page 15: ...rennen Offene Brandquellen wie z B brennende Kerzen sollten nicht auf das Gerät gestellt werden Ventilationsöffnungen nicht abdecken da Überhitzungsgefahr Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen Für Kinder unerreichbar aufbewahren Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen Umgebungstemperatur darf 40ºC nicht überschreiten Minimalabstand um das Gerät für ausreichende...

Page 16: ...CUE Punkt welcher nicht exakt gesetzt wurde zu korrigieren bzw neu zu setzen Wird das Rad währen der Wiedergabe eines Titels bewegt kann die Wiedergabegeschwindigkeit verändert werden 16 Dies ist eine Alternative zu den Pitch Bend 3 TRACK SEARCH Tasten Mittels dieser Tasten können Sie einen bestimmten Titel auf der CD auswählen vorwärts bzw rückwärts Drücken Sie die 10 Taste um 10 Tracks auf einma...

Page 17: ...e SGL CTN Taste eingestellt 7 ELAPSED TOTAL REMAIN Angezeigte Zeit ist die laufende abgelaufene oder Gesamtzeit 8 PITCH DISPLAY Zeigt die aktuelle Prozentzahl der Geschwindigkeitsverän derung an ausgelöst durch den PITCH Slider FUNKTIONEN Die meisten gemeinsamen Funktionen sind im vorherigen Kapitel Tasten und Funktionen beschrieben In diesem Kapitel werden speziellere Funktionen erklärt MP3 FILES...

Page 18: ...messungen Main unit482 W x 88 8 H x 262 5 D mm Control unit 482 W x 88 8 H x 97 D mm Gewicht Main unit 5Kg Control unit 1 75Kg Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen www beglec com MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL JB SYSTEMS 32 47 MCD580 MANUAL DE USUARIO Gracias por la compra...

Page 19: ...or Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificaciones eléctricas En el caso de problemas serios de manejo deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente Por favor use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificac...

Page 20: ...tar la velocidad Moviendo el deslizante la variación de velocidad puede ir hasta 16 Si el testigo PITCH está apagado la velocidad no cambiara 9 APERTURA CIERRE Cargador Pulsar para cargar o sacar un disco NOTA La apertura es imposible durante la reproducción pulsar primero el botón PLAY PAUSE 10 Botón de TIEMPO Permite elejir entre la visualización del tiempo transcurrido restante de una canción o...

Page 21: ... el disco presenta una multisesión de grabado el reproductor solamente reproducirá la primera sesión Si la primera sesión es CD DA solo podrá reproducir pistas CD DA Si la primera sesión es MP3 solo podrá reproducir archivos MP3 MODODESCANSO El reproductor de CD se apagará automáticamente desactivando la bandeja de transporte de CD y el lector láser después de 15 minutos sin uso cuando esté en mod...

Page 22: ...e descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web www beglec com MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS JB SYSTEMS 40 47 MCD580 MANUAL DO UTILIZADOR Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS Por favor leia atentamente este manual do utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente Após ler este manual guarde o num lugar seguro de forma a p...

Page 23: ... fusível nem tente operar a unidade sem fusível Substitua sempre um fusível danificado por outro com as mesmas características Em caso de problemas sérios de funcionamento interrompa a utilização da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original Por motivos de segurança são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à u...

Page 24: ...o é pressionado e volta ao pitch original quando o botão é solto Estes botões podem ser utilizados para sincronizar as batidas de duas faixas 7 Botão PITCH este botão permite activar e desactivar a função Pitch Se quiser alterar a escala de ajuste de velocidade 8 12 16 pressione e mantenha pressionado o botão PITCH e em seguida pressione o botão PITCH bend para fazer a escolha 8 Cursor PITCH Press...

Page 25: ...o MCD580 também reproduz CD R CD gravável e CR RW CD regravável Lembre se que deve utilizar sempre as opções de gravação disc at once e track at once no seu gravador Se o CD for multi sessão o MCD580 só irá reproduzir a primeira sessão o Se a primeira sessão é CD DA só poderá reproduzir as faixas CD DA o Se a primeira sessão é MP3 só poderá reproduzir ficheiros MP3 MODO SLEEP O leitor de CD deslig...

Page 26: ... Formato sector CD ROM Apenas modo 1 Máx Pastas 255 Máx Ficheiros 999 FORMATOS MP3 MPEG1Layer3 ISO IEC11172 3 Amostragem mono estéreo 32 44 1 48kHz Bitrates 32 320Kbps Modos Bitrate CBR Bitrate constante ou VBR Bitrate variável MPEG2Layer3 ISO IEC13818 3 Amostragem mono estéreo 16 22 05 24kHz Bitrates 8 160Kbps Modos Bitrate CBR Bitrate constante ou VBR Bitrate variável MPEG2 5 Layer3 Amostragem m...

Reviews: