background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

17/50

PLANO SPOT

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner un des modes disponibles:

(mode son activé)

les shows sont pilotés à l’aide du micro intégré.

(mode son désactivé)

les shows sont pilotés par la vitesse des shows sélectionés

Une fois que le mode désiré est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.

Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

Color Preset Mode (Présélection des couleurs)

Ce mode est utilisé pour choisir l'une des 16 couleurs standards présélectionnées. Vous pouvez
également définir vos propres couleurs, faites sur mesure grâce à des réglages individualisés au
niveau du mélange du rouge, du vert et du bleu.

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que les lettres

soient affichées par l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner l'une des options disponibles :

Sélectionnez l'une des couleurs présélectionnées, de

à

et appuyez sur la touche

ENTER pour confirmer votre choix ;

Sélectionnez

pour créer votre propre couleur et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer

votre choix. Vous êtes maintenant à même de mélanger les trois couleurs afin de fabriquer votre
propre couleur personnalisée :

(rouge) : utilisez les touches DOWN et UP afin de fixer une valeur entre 0 et 255. Confirmez

votre choix via la touche ENTER. Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner la couleur
suivante ;

(vert) : utilisez les touches DOWN et UP afin de fixer une valeur entre 0 et 255. Confirmez

votre choix via la touche ENTER. Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner la couleur
suivante ;

(bleu) : utilisez les touches DOWN et UP afin de fixer une valeur entre 0 et 255. Confirmez

votre choix via la touche ENTER. Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner la couleur
suivante.

Dès que la couleur désirée est obtenue, appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir
en mode de fonctionnement.

Slave Mode (Mode Esclave)

En choisissant le mode esclave correct, il vous est possible d'améliorer l'impact des shows
multicanaux.

Le premier appareil esclave devrait être en mode "SL 2", le second, en mode "SL 3", etc …, et ce, jusque
"SL 16".

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que les lettres

soient affichées par l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner l'un des modes esclaves disponibles.

Une fois que le mode désiré est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.

Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

Mode Black out

Black out mode: quand aucun signal DMX est détecté, l’appareil se met en black out.
Mode « pas de black-out »: quand aucun signal DMX n'est détecté, l’appareil se met
automatiquement à fonctionner en mode master.

Sélectionnez TOUJOURS “No Black out” quand l’appareil est utilisé en mode autonome (standalone) ou en
tant que master (ou en mode maître/esclave) !!!

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

soit affiché à l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner

Y E S

(mode black out) ou

n o

(mode sans black out)

Une fois que le mode désiré est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.

Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

18/50

PLANO SPOT

Led Display

Display on: l’écran est toujours allumé.

Display off: l’écran est éteint quand il n’est pas utilisé.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche

.

Appuyez sur la touche ENTER

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner

(écran toujours allumé) ou

(écran éteint

si pas utilisé).

Une fois que le mode désiré est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.

Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

Inversion de l'affichage

Display normal: possibilité de lire ce qui est affiché à l’écran quand l’appareil est posé par terre.
Display inversion: possibilité de lire ce qui est affiché à l’écran quand l’appareil est suspendu.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche

Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner

(affichage inversé) ou

(affichage

normal).

Une fois que le mode désiré est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.

Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

Fixture Hours

Vous communique le nombre d’heures de service de l’appareil.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

soit affiché à l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil affiche le nombre d’heures de service à l’écran.

Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

Version du software

Fonction utilisée pour montrer sous quelle version du software fonctionne l'appareil.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

soit affiché à l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER pour afficher sous quelle

version du software fonctionne l'appareil

Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

A. 1 appareil en fonctionnement seul:

Branchez simplement l’appareil sur le secteur et mettez de la musique. L’appareil commencera à
fonctionner automatiquement au rythme de la musique.

Prière de se reporter au chapitre "COMMENT REGLER L'APPAREIL?" pour être à même de passer
du mode statique vers le mode son et vice versa.

Remarque: v

ous pouvez brancher une commande à distance CA-8 sur l’appareil si vous souhaitez avoir

plus de contrôle.

B. Deux ou plusieurs appareils en configuration maître/esclave:

Branchez de 2 à maximum 16 appareils ensemble. Référez-vous au chapitre “installation électrique”
pour apprendre à brancher les appareils ensemble

Branchez tous les appareils sur le secteur et mettez de la musique. Les appareils commenceront à
fonctionner automatiquement au rythme de la musique et à indiquer les programmes internes
d’approche d’asservissement. Prière de se référer au chapitre "COMMENT REGLER L'APPAREIL?"
pour de plus amples informations.

Remarque:

vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 ou LEDCON-02 sur l’appareil maître

(master) si vous souhaitez avoir plus de contrôle sur le fonctionnement maître/esclave.

C. Pour disposer de plus de contrôle, connectez le contrôleur CA-8 (en option) :

Le contrôleur CA-8 peut uniquement être utilisé en fonctionnement autonome ou en mode
maître/esclave. Branchez le contrôleur sur l’entrée CA-8 du premier appareil (maître). Vous pouvez
maintenant contrôler tous les appareils branchés:

Summary of Contents for Plano Spot

Page 1: ...ofveld 2 B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwij...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...om after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the...

Page 4: ...ote controller ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 50 PLANO SPOT Electrical installation for two or more units in DMX mode The DMX protocol is a widely used high speed signal to control intelligent...

Page 5: ...th channel Refer to the DMX chart to see the differences Press the MENU button until is shown on the display Press the ENTER button to select Use DOWN and UP button to select one of the available chan...

Page 6: ...play off display is off when not used Press the MENU button until the display shows Press the ENTER button Use DOWN and UP buttons to select display always on or display off when not used Once the mod...

Page 7: ...nd installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cable...

Page 8: ...on future Si vous vendez l appareil FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 50 PLANO SPOT assurez vous d y joindre ce manuel galement Afin de prot ger l environnement merci de recycler les emballages aut...

Page 9: ...pour diminuer les valeurs affich es par l cran 14 Touche UP utilis e pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affich es par l cran FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 50 PLANO SPOT 15...

Page 10: ...e programm e sur le premier appareil Appuyez sur la touche MENU du premier appareil pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement Exemple supposons que le premier appareil ait t programm l...

Page 11: ...lectionn appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 50 PLANO SPOT Led Display...

Page 12: ...concern es lors de la maintenance Mettez l appareil hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi...

Page 13: ...m het milieu probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en of reuk veroorzaken Dit is normaal en verdwijnt na een paar minuten Stel d...

Page 14: ...tsels en of schade aan eigendommen tot gevolg hebben Het ophangen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veili...

Page 15: ...volgende adressen toegewezen 104 108 112 116 Channel Mode Het toestel beschikt over 4 verschillende kanaalmodi elk met verschillende functies voor het 4 de kanaal Zie de DMX table voor de verschillen...

Page 16: ...ay inversion display is leesbaar wanneer het toestel ondersteboven hangt Druk op de MENU toets tot op de display verschijnt Druk op de ENTER toets NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 28 50 PLANO SPOT Ge...

Page 17: ...lein probleem ontdekt werd Om het toestel tegen oververhitting te beschermen behoren de ventilatoren als die er zijn en de ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden De binnenkant van het toes...

Page 18: ...gen Minuten Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach dem Transport in eine warme U...

Page 19: ...enn Sie zus tzliche Steuerungsfunktionen haben m chten Sie k nnen auch den LEDCON 02 Controller anschlie en Elektrische Installation von zwei oder mehreren Ger ten im DMX Modus Das DMX Protokoll ist d...

Page 20: ...denen Funktionen sind auf der DMX Karte angegeben MENU Taste dr cken bis im Display angezeigt wird EINGABE ENTER dr cken Benutzen Sie den DOWN und UP Knopf um einen der m glichen Kanal Moden zu w hlen...

Page 21: ...dr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren Led Display Display an Display ist st ndig eingeschaltet Display aus Display ist ausgeschaltet wenn nicht in Benutzung MENU Taste dr cken bis im Display a...

Page 22: ...rstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden w hrend es gewartet wird Ger t ausschalten Netzstecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind f...

Page 23: ...efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la hu...

Page 24: ...i n el ctrica de una o m s unidades en modo maestro eslavo Conecte 2 a 16 m ximo unidades mediante cables de micr fono equilibrados de buena calidad La unidad que no tenga ning n cable conectado a su...

Page 25: ...recciones siguientes 104 108 112 116 Modo de canal La unidad tiene 4 modos de canal diferentes cada uno con distintas funciones para el 4 canal Consulte la tabla DMX para ver las diferencias Pulse el...

Page 26: ...iento Una vez que haya seleccionado el modo pulse el bot n ENTER para confirmar su selecci n Pulse el bot n MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecuci n ESPA OL MANUAL DE F...

Page 27: ...e el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspecci n deber comprobar los siguientes puntos Todos los tornillos utilizados...

Reviews: