background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

37/50

PLANO SPOT

Benutzen Sie die DOWN- und UP-Knöpfe um einen der möglichen Moden zu wählen:

(sound modus an)

Die Show wird über das interne Mikrofon gesteuert.

(sound modus aus)

Die Show wird über die Geschwindigkeit geregelt.

Sobald Sie den richtigen Modus ausgewählt haben, drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Farbvoreinstellungs-Modus

Zum Auswählen einer der 16 voreingestellten Standardfarben. Sie können auch Ihre eigene
kundendefinierte Farbe kreieren, indem Sie Rot, Grün und Blau individuell einstellen.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken.

Benutzen Sie die DOWN- und UP-Tasten, um eine der verfügbaren Optionen auszuwählen:

Wählen Sie eine der voreingestellten Farben

bis

und drücken Sie ENTER zur

Bestätigung.

Wählen Sie

, um Ihre eigene Farbe zu kreieren und drücken Sie ENTER zur Bestätigung. Jetzt

können Sie die 3 Farben einstellen, um Ihre eigene kundenspezifische Farbe zu kreieren:

(rot)

:

benutzen Sie die DOWN- und UP-Tasten, um eine Wert zwischen 000 und 255

einzustellen. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Benutzen Sie DOWN- und UP-Tasten, um die
nächste Farbe auszuwählen.

(grün)

:

benutzen Sie die DOWN- und UP-Tasten, um eine Wert zwischen 000 und 255

einzustellen. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Benutzen Sie DOWN- und UP-Tasten, um die
nächste Farbe auszuwählen.

(blau)

:

benutzen Sie die DOWN- und UP-Tasten, um eine Wert zwischen 000 und 255

einzustellen. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Benutzen Sie DOWN- und UP-Tasten, um die
nächste Farbe auszuwählen.

Sobald die richtige Farbe eingestellt ist, halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt, um in

den Betriebsmodus zurückzukehren.

Slave Modus

Durch die Auswahl des richtigen Slave-Modus können Sie die Wirkung der Multi-Kanal-Shows
verbessern.

Das erste Slave-Gerät muss im “SL 2” Modus, das zweite im “SL 3” Modus, usw. bis “SL16” stehen.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken.

Benutzen Sie die DOWN- und UP-Tasten, um einen der verfügbaren Slave-Modi auszuwählen:

Sobald Sie den richtigen Modus ausgewählt haben, drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Blackout Mode

Blackout: Wird kein DMX-Signal erkannt, geht das Gerät in Blackout.
Kein Blackout: Wird kein DMX-Signal erkannt, schaltet das Gerät automatisch auf Master um.
Setzen Sie das Gerät IMMER auf “No Blackout”, wenn es im Standalone oder Master (master/slave)
Modus benutzt wird!!!

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken.

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um

Y E S

(Blackout) oder

n o

(kein Blackout) Modus zu wählen.

Sobald Sie den Modus ausgewählt haben, drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Led Display

Display an: Display ist ständig eingeschaltet.
Display aus: Display ist ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird

EINGABE (ENTER) drücken.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

38/50

PLANO SPOT

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um

(Display ständig eingeschaltet) oder

(Display

ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung) zu wählen.

Sobald Sie den Modus ausgewählt haben, drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Display Umkehrung

Display Normal: Display ist lesbar, wenn Gerät auf dem Boden installiert ist.
Display Umkehrung: Display ist lesbar, wenn Gerät auf dem Kopf stehend installiert ist.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird

Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken.

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um

(Display Umkehrung) oder

(Normal Display)

zu wählen.

Sobald Sie den Modus ausgewählt haben, drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Stundenzähler

Zur Anzeige der Arbeitsstunden des Geräts.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

Mit EINGABE (ENTER) die Arbeitsstunden im Display anzeigen.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Software version:

Zum Anzeigen der Software-Version des Geräts.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

Drücken Sie den ENTER-Knopf, um die Software-Version des Geräts anzuzeigen.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

BEDIENUNGSANLEITUNG

A. Allein stehendes Gerät:

Schließen Sie Ihr Gerät einfach an die Netzleitung an und schalten Musik ein. Das Gerät fängt
automatisch zum Rhythmus der Musik zu arbeiten an.

Im Kapitel EINSTELLUNGSANLEITUNG wird erläutert, wie man zwischen dem statischen und dem
Musikmodus (Sound mode) wechseln kann mode.

Anmerkung:

Sie können einen Fernsteuerungscontroller CA-8 an das Gerät anschließen, wenn Sie

zusätzliche Steuerungsfunktionen haben möchten.

B. Zwei oder mehr Geräte in der Master/Slaveeinstellung:

Schließen Sie 2 bis max. 16 Geräte zusammen an. Lesen Sie den Abschnitt „elektrische Installation“,
um zu erfahren, wie man die Geräte anschließt

Schließen Sie Ihr Gerät einfach an die Netzleitung an und schalten Musik ein. Die Geräte fangen
automatisch zum Rhythmus der Musik zu arbeiten an und spielen die internen Chaseprogramme ab.
Siehe Kapitel EINSTELLUNGSANLEITUNG für weitere Informationen.

Anmerkung:

Sie können einen Fernsteuerungscontroller CA-8 oder LEDCON-02 an das Gerät

anschließen, wenn Sie zusätzliche Steuerungsfunktionen haben möchten.

C. Anschließen des optionalen Fernbedienungscontroller CA-8 für mehr Steuerungsmöglichkeiten:

Der Fernbedienungs-Controller CA-8 kann nur im allein Stehenden oder Master/Slavemodus benutzt
werden. Schließen Sie den Controller an den Eingang des CA-8 des ersten Geräts an (Master). Jetzt
können Sie alle angeschlossenen Geräte steuern:

Summary of Contents for Plano Spot

Page 1: ...ofveld 2 B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwij...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...om after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the...

Page 4: ...ote controller ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 50 PLANO SPOT Electrical installation for two or more units in DMX mode The DMX protocol is a widely used high speed signal to control intelligent...

Page 5: ...th channel Refer to the DMX chart to see the differences Press the MENU button until is shown on the display Press the ENTER button to select Use DOWN and UP button to select one of the available chan...

Page 6: ...play off display is off when not used Press the MENU button until the display shows Press the ENTER button Use DOWN and UP buttons to select display always on or display off when not used Once the mod...

Page 7: ...nd installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cable...

Page 8: ...on future Si vous vendez l appareil FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 50 PLANO SPOT assurez vous d y joindre ce manuel galement Afin de prot ger l environnement merci de recycler les emballages aut...

Page 9: ...pour diminuer les valeurs affich es par l cran 14 Touche UP utilis e pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affich es par l cran FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 50 PLANO SPOT 15...

Page 10: ...e programm e sur le premier appareil Appuyez sur la touche MENU du premier appareil pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement Exemple supposons que le premier appareil ait t programm l...

Page 11: ...lectionn appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 50 PLANO SPOT Led Display...

Page 12: ...concern es lors de la maintenance Mettez l appareil hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi...

Page 13: ...m het milieu probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en of reuk veroorzaken Dit is normaal en verdwijnt na een paar minuten Stel d...

Page 14: ...tsels en of schade aan eigendommen tot gevolg hebben Het ophangen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veili...

Page 15: ...volgende adressen toegewezen 104 108 112 116 Channel Mode Het toestel beschikt over 4 verschillende kanaalmodi elk met verschillende functies voor het 4 de kanaal Zie de DMX table voor de verschillen...

Page 16: ...ay inversion display is leesbaar wanneer het toestel ondersteboven hangt Druk op de MENU toets tot op de display verschijnt Druk op de ENTER toets NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 28 50 PLANO SPOT Ge...

Page 17: ...lein probleem ontdekt werd Om het toestel tegen oververhitting te beschermen behoren de ventilatoren als die er zijn en de ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden De binnenkant van het toes...

Page 18: ...gen Minuten Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach dem Transport in eine warme U...

Page 19: ...enn Sie zus tzliche Steuerungsfunktionen haben m chten Sie k nnen auch den LEDCON 02 Controller anschlie en Elektrische Installation von zwei oder mehreren Ger ten im DMX Modus Das DMX Protokoll ist d...

Page 20: ...denen Funktionen sind auf der DMX Karte angegeben MENU Taste dr cken bis im Display angezeigt wird EINGABE ENTER dr cken Benutzen Sie den DOWN und UP Knopf um einen der m glichen Kanal Moden zu w hlen...

Page 21: ...dr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren Led Display Display an Display ist st ndig eingeschaltet Display aus Display ist ausgeschaltet wenn nicht in Benutzung MENU Taste dr cken bis im Display a...

Page 22: ...rstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden w hrend es gewartet wird Ger t ausschalten Netzstecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind f...

Page 23: ...efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la hu...

Page 24: ...i n el ctrica de una o m s unidades en modo maestro eslavo Conecte 2 a 16 m ximo unidades mediante cables de micr fono equilibrados de buena calidad La unidad que no tenga ning n cable conectado a su...

Page 25: ...recciones siguientes 104 108 112 116 Modo de canal La unidad tiene 4 modos de canal diferentes cada uno con distintas funciones para el 4 canal Consulte la tabla DMX para ver las diferencias Pulse el...

Page 26: ...iento Una vez que haya seleccionado el modo pulse el bot n ENTER para confirmar su selecci n Pulse el bot n MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecuci n ESPA OL MANUAL DE F...

Page 27: ...e el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspecci n deber comprobar los siguientes puntos Todos los tornillos utilizados...

Reviews: