background image

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

JB SYSTEMS

®

43/50

PLANO SPOT

No conecte la unidad a ningún regulador de voltaje.

Utilice siempre un cable de seguridad apropiado y homologado cuando instale la unidad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay
piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.

Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por
un fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!

En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.

La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.

Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.

Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

Importante:

¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas

epilépticas.

DESCRIPCIÓN:

1.

Parte frontal con cubierta de plástico duro que
protege los LEDs de 5 mm.

2.

Soporte colgante con perillas a ambos lados
para sujetar la unidad y un agujero de
montaje para instalar el gancho de montaje.

3.

Jack de ¼” que se utiliza para conectar el
controlador CA-8 opcional

4.

Entrada de red eléctrica con la toma IEC y el
soporte de fusible integrado, conecte el cable
de red suministrado aquí.

5.

Salida de red eléctrica con toma IEC: puede
utilizar un cable de alimentación IEC especial
para conectar esta salida a la toma de red del
siguiente PLANO LED para una conexión
más sencilla. (se pueden conectar un máximo
de 40 unidades)

6.

Conector de salida DMX

7.

Conector de entrada DMX

8.

LED esclavo: se enciende cuando la unidad
está en modo esclavo.

9.

LED de sonido: parpadea al ritmo de la
música mientras la unidad está en modo de
audio.

10.

LED DE DMX: se enciende cuando la unidad
recibe una señal DMX.

11.

LED maestro: se enciende cuando la unidad está en modo maestro.

12.

Botón MENU: se utiliza para seleccionar los diferentes elementos del menú.

13.

BOTÓN DOWN: para bajar en el menú y reducir los valores que se muestran en la pantalla.

14.

BOTÓN UP: para subir en el menú y aumentar los valores que se muestran en la pantalla.

15.

Botón ENTER: se utiliza para confirmar su selección.

16.

DISPLAY muestra los diferentes menús y las opciones seleccionadas.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Importante: La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de
acuerdo con las regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Instalación eléctrica para 1 unidad independiente:

Conecte el cable de red. La unidad comienza a funcionar instantáneamente en el modo independiente
que se seleccionó la última vez.

Consulte el capítulo CONFIGURACIÓN para obtener información sobre cómo cambiar los modos
estático y de sonido.

Observación:

Si desea tener más control, puede conectar un controlador remoto CA-8 a la unidad.

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

JB SYSTEMS

®

44/50

PLANO SPOT

Instalación eléctrica de una o más unidades en modo maestro/eslavo:

Conecte 2 a 16 (máximo) unidades mediante cables de micrófono equilibrados de buena calidad. La
unidad que no tenga ningún cable conectado a su entrada DMX actuará como “maestra”; las otras serán
las unidades esclavas.

Asegúrese de que todas las unidades están conectadas a la red eléctrica.

Consulte el capítulo CONFIGURACIÓN para obtener más información.

¡Ya está!

Observación:

Puede conectar un controlador CA-8 remoto a la unidad maestra si desea disponer de más

control sobre el funcionamiento maestro/esclavo. También puede conectar un controlador remoto
LEDCON 02.

Instalación eléctrica de una o más unidades en modalidad DMX:

El protocolo DMX es una señal de alta
velocidad muy utilizada para controlar
equipo

de

iluminación

inteligente.

Necesita conectar en cadena tipo
margarita su controlador DMX y todas
las unidades conectadas con un cable
equilibrado de buena calidad.

Para

evitar

un

comportamiento

anómalo de los efectos luminosos, debido a interferencias, debe utilizar un terminador de 90

Ω

a 120

Ω

al

final de la cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, ¡No funcionarán!

Asegúrese de que todas las unidades están conectadas a la red eléctrica.

Cada efecto luminoso de la cadena necesita disponer de su propia dirección de
inicio de forma que sepa qué comando del controlador debe descodificar. En el
capítulo CONFIGURACIÓN puede obtener información sobre cómo configurar las
direcciones DMX. Recuerde que cada proyector utiliza 4 canales. A continuación se muestra un ejemplo
de una posible configuración de direcciones: unidad 1 = 001 ~ unidad 2 = 005 ~ unidad 3 = 009 ~ unidad
4 = 013 ~ etc.

MONTAJE SUPERIOR

Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje
superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento,
deben utilizarse materiales de instalación homologados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse regularmente por su seguridad.

Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no se encuentren
personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.

El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas
exteriores donde éstas puedan andar o sentarse.

Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar
una carga mínima de 10 veces el peso de la unidad.

Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12
veces el peso del dispositivo cuando instale la unidad. Este accesorio de
seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna pieza de la
instalación pueda caerse más 20 cm si falla el accesorio principal.

El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso
y no debe considerarse!

No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un
sobrecalentamiento de la unidad.

El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad son aprobadas por un
experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por
una persona cualificada para asegurar que la seguridad es óptima.

Summary of Contents for Plano Spot

Page 1: ...ofveld 2 B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwij...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...om after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the...

Page 4: ...ote controller ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 50 PLANO SPOT Electrical installation for two or more units in DMX mode The DMX protocol is a widely used high speed signal to control intelligent...

Page 5: ...th channel Refer to the DMX chart to see the differences Press the MENU button until is shown on the display Press the ENTER button to select Use DOWN and UP button to select one of the available chan...

Page 6: ...play off display is off when not used Press the MENU button until the display shows Press the ENTER button Use DOWN and UP buttons to select display always on or display off when not used Once the mod...

Page 7: ...nd installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cable...

Page 8: ...on future Si vous vendez l appareil FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 50 PLANO SPOT assurez vous d y joindre ce manuel galement Afin de prot ger l environnement merci de recycler les emballages aut...

Page 9: ...pour diminuer les valeurs affich es par l cran 14 Touche UP utilis e pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affich es par l cran FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 50 PLANO SPOT 15...

Page 10: ...e programm e sur le premier appareil Appuyez sur la touche MENU du premier appareil pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement Exemple supposons que le premier appareil ait t programm l...

Page 11: ...lectionn appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 50 PLANO SPOT Led Display...

Page 12: ...concern es lors de la maintenance Mettez l appareil hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi...

Page 13: ...m het milieu probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en of reuk veroorzaken Dit is normaal en verdwijnt na een paar minuten Stel d...

Page 14: ...tsels en of schade aan eigendommen tot gevolg hebben Het ophangen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veili...

Page 15: ...volgende adressen toegewezen 104 108 112 116 Channel Mode Het toestel beschikt over 4 verschillende kanaalmodi elk met verschillende functies voor het 4 de kanaal Zie de DMX table voor de verschillen...

Page 16: ...ay inversion display is leesbaar wanneer het toestel ondersteboven hangt Druk op de MENU toets tot op de display verschijnt Druk op de ENTER toets NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 28 50 PLANO SPOT Ge...

Page 17: ...lein probleem ontdekt werd Om het toestel tegen oververhitting te beschermen behoren de ventilatoren als die er zijn en de ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden De binnenkant van het toes...

Page 18: ...gen Minuten Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach dem Transport in eine warme U...

Page 19: ...enn Sie zus tzliche Steuerungsfunktionen haben m chten Sie k nnen auch den LEDCON 02 Controller anschlie en Elektrische Installation von zwei oder mehreren Ger ten im DMX Modus Das DMX Protokoll ist d...

Page 20: ...denen Funktionen sind auf der DMX Karte angegeben MENU Taste dr cken bis im Display angezeigt wird EINGABE ENTER dr cken Benutzen Sie den DOWN und UP Knopf um einen der m glichen Kanal Moden zu w hlen...

Page 21: ...dr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren Led Display Display an Display ist st ndig eingeschaltet Display aus Display ist ausgeschaltet wenn nicht in Benutzung MENU Taste dr cken bis im Display a...

Page 22: ...rstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden w hrend es gewartet wird Ger t ausschalten Netzstecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind f...

Page 23: ...efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la hu...

Page 24: ...i n el ctrica de una o m s unidades en modo maestro eslavo Conecte 2 a 16 m ximo unidades mediante cables de micr fono equilibrados de buena calidad La unidad que no tenga ning n cable conectado a su...

Page 25: ...recciones siguientes 104 108 112 116 Modo de canal La unidad tiene 4 modos de canal diferentes cada uno con distintas funciones para el 4 canal Consulte la tabla DMX para ver las diferencias Pulse el...

Page 26: ...iento Una vez que haya seleccionado el modo pulse el bot n ENTER para confirmar su selecci n Pulse el bot n MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecuci n ESPA OL MANUAL DE F...

Page 27: ...e el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspecci n deber comprobar los siguientes puntos Todos los tornillos utilizados...

Reviews: