background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

33/44

Q1-USB

¡Cuando el interruptor está en la posición de reposo, esta unidad no se desconecta totalmente de la
alimentación!

Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales no hay partes que
puedan ser reparadas por el usuario en su interior.

Nunca

repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡

Siempre

sustituya el fusible dañado por un fusible

del mismo tipo y especificaciones eléctricas!

En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.

Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.

Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

CONSEJOS DE INSTALACION:

Instalar el aparato en un sitio con buena ventilación para no exponerla a altas temperaturas o humedad.

No colocar y utilizar el aparato mucho tiempo en sitios calientes (al lado de amplificadores, focos,…)

puede afectar sus prestaciones.

Evitar las vibraciones sonoras, por ejemplo de altavoces, porque puede producirse zumbido.

Colocar la platina de manera estable y horizontal. Colocar de preferencia sobre un zócalo de hormigón o

de marbol y evitar la madera que amplificará las vibraciones.

Asegurese que ni la platina ni sus cables estén en contacto directo con una fuente de vibraciones. Tener

cuidado al usar la platina con un flying case.

LIMPIEZA:

Límpiar con un trapo lijeramente humedo. No dejar caerse agua en el interior de la unidad. No utilizar
productos abrasivos (alcohol,…) que puedan dañar la platina.

FUNCIONES

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

34/44

Q1-USB

1. BOTON START / STOP:

Pulsar para arrancar o parar el platillo.

2. PLATO GIRATORIO:

Acompañado de un patinador. Este es idoneo para las azañas del "scratch".

!!!

MUY IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN

!!!

No se olvide de introducir la correa de goma en el motor de lo
contrario el plato no gira! Despues de colocar el plato en el eje
central. Coloque la correa alrededor del eje del motor segun el
dibujo de la derecha! (la correa ya está colocada en la bandeja del
plato)

3. ILUMINACIÓN DE LA CAPSULA:

Luz blanca muy util para

utilización de la platina en sitios oscuros.

4. BOTONES DE SELECCIÓN DE VELOCIDAD:

Selección de le

velocidad deseada.

Pulsar el botón “33” para seleccionár la velocidad 33rpm.

Pulsar el botón “45” para seleccionár la velocidad 45rpm.

5. DESLIZANTE PITCH:

El deslizante permite cambiar la velocidad del platillo.

6. ADAPTADOR DE SIMPLES:

Colocar éste para discos de 7" con un gran agujero central.

7. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ON/OFF:

Encender / apagar la platina.

8. CABLE DE ALIMENTACIÓN:

conectar a una fuente 230V AC.

9. CONMUTADOR PHONO/LINE:

Según la posición del interruptor phono/line se conectara el plato a una

entrada de nivel phono o line.

10. SALIDA PHONO:

Conectar la platina sobre una entrada phono con el cable cinch. Be sure to put the

phono/line switch in the right position. Asegurese que el interruptor esté en la posición adecuada.

11. BRAZO:

Brazo de forma 'S' totalmente manual. Para empezar la lectura, colacar la capsula sobre el

disco usando el soporte del porta capsula. Colocar la capsula cuidadosamente de manera a no dañar el
diamante y el disco.

12. CONTRA PESO:

Permite ajustar la presión necesaria a la capsula. Para saber exactamente la presión

ideal, referirse a las instrucciones de su capsula.

Instalación de la capsula:

Asegurese que la capsula esté bien
colocada sobre el brazo. Poner un disco y
asegurarse quel anti deslizante esté en
cero. Poner la palanca de elevación en
posición baja. Girar el contrapeso hasta
quel brazo esté perfectamente equilibrado

el brazo flota como en la posición “OK”

del dibujo. Poner la graduación del anillo
de presión sobre cero cuidando no mover
el

contrapeso.

Girar

el

contrapeso

completo hasta que la graduación se
quedé sobre la presión deseada.

Volver a

poner el anti deslizante en la posición
corespondiente.

13. BOTÓN ANTI DESLIZANTE:

Durante la lectura de un disco, fuerzas centrífugas empuján la aguja hacia

el centro del disco. Este boton permite eliminar esas fuerzas. Para lecturas simples, ajustar este control
de equivalente valor a la presión de la capsula (Pressión de capsula = 3gr.

anti deslizante = 3).

14. PALANCA DE ELEVACIÓN DEL BRAZO:

Permite subir y bajar el brazo.

15. TONE ARM CLAMP & REST:

Se utilizará siempre que se cambie de disco.Se atará siempre el brazo

en caso de transporte o de no utilización del mismo.Evitaremos así que se estropee la aguja o se dañe
el plato.

16. CERROJO DE PORTA CAPSULA:

Insertar el porta capsula en el brazo y girar el cerrojo como indicado

en este dibujo.

Summary of Contents for Q1USB

Page 1: ...sanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT The Power Source for DJ s Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ing at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit No objects filled with liquids such as vases shall be place...

Page 4: ...sition 11 TONE ARM This is a fully manual S shaped tone arm To start playback gently place the stylus on the record using the head shell finger support Do not drop the stylus onto the record as this m...

Page 5: ...s Ctrl A to select the complete file 6 Open the EFFECT menu and choose the NORMALIZE effect 7 Use the same settings as on the picture and click OK 8 click on the PLAY button to hear and check the reco...

Page 6: ...ge de vitesse 10 Sortie USB pour enregistrement direct sur n importe quel PC Logiciel multilingue Audacity gratuit par t l chargement Infinit de possibilit s gr ce des plug ins d effets t l charger gr...

Page 7: ...tions relatives au fonctionnement et la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l appareil Ce symbole signifie uniquement pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce...

Page 8: ...position z ro en faisant attention de ne pas bouger le contrepoids Tourner le contrepoids complet jusqu obtention de la pression ad quate Ne pas oublier de remettre l anti skating la position correspo...

Page 9: ...MEMOIRE Vous pouvez sauver un fichier de diff rentes mani res Nous expliquons ci dessous les principales options de la mise en m moire 1 Cliquez sur FICHIER FILE pour ouvrir le menu d roulant 2 S lec...

Page 10: ...en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven Belt drive Snelle start en stop 2 sne...

Page 11: ...verde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees d...

Page 12: ...ontaal boven het draaiplateau zie OK afbeelding rechts Zet nu de drukring voorkant van het tegengewicht met markeringen op de nul positie terwijl U het tegengewicht goed vast houdt zodat het niet bewe...

Page 13: ...er wordt de basis methode van opslaan uit de doeken gedaan 1 Klik op BESTAND FILE om het uitvouwmenu te openen 2 Selecteer EXPORTEREN ALS EXPORT AS 3 U kan kiezen in welk formaat u het bestand wil ops...

Page 14: ...ty als Download verf gbar Endlose M glichkeiten mit kostenlosen herunterladbaren Effekt plug ins Import Export und Bearbeiten von Ogg Vorbis MP3 AIFF und WAV Sounddateien Sounds schneiden kopieren spl...

Page 15: ...t benutzen und sich mit dem H ndler in Verbindung setzen Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden um Sch den am Ger t zu vermeiden CAUTION ACHTUNG Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen S...

Page 16: ...leich wie den Auflagedruck der Systemnadel ein zB Gewicht 3gr Anti Skate auf 3 Stellen 14 TONARMHEBEL Kontrolliert die Auf und Abw rtsbewegung des Tonarmes 15 TONE ARM CLAMP REST Benutzen Sie diese Ab...

Page 17: ...me W hlen Sie den USB Audio Ger t meist als Mikrofon angegeben und dr cken Sie Eigenschaften In dem neuen Fenster w hlen Sie Lautst rke Justieren Sie das Input level und dr cken Sie bernehmen zur Best...

Page 18: ...atillo Patinador Adaptador 45 rpm Contrapeso Porta capsula Instrucciones de funcionamiento Capsula Cable RCA RCA protecci n contra el polvo Cable USB PRECAUCIONES DE USO Af n de evitar todo riesgo de...

Page 19: ...ios oscuros 4 BOTONES DE SELECCI N DE VELOCIDAD Selecci n de le velocidad deseada Pulsar el bot n 33 para seleccion r la velocidad 33rpm Pulsar el bot n 45 para seleccion r la velocidad 45rpm 5 DESLIZ...

Page 20: ...AUDIO CODEC como dispositivo de grabaci n desde el men desplegable 8 Seleccione CANALES CHANNELS 2 Stereo 9 Marque la casilla REPRODUCCI N HARDWARE SOFTWARE PLAYTHROUGH 10 haga clic en la etiqueta EN...

Page 21: ...de usuario en nuestro sitio web www beglec com PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 38 44 Q1 USB MANUAL DO UTILIZADOR Parab ns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS Por favor leia...

Page 22: ...cipais De forma a n o correr risco de choque el ctrico n o abra a cobertura da unidade excep o do fus vel n o existem pe as que possam ser substitu das pelo utilizador Nunca repare um fus vel nem tent...

Page 23: ...o centro ou para fora do disco Pode usar o bot o anti deslizamento para compensar esta for a e manter a agulha centrada Para reprodu o normal gire o bot o anti deslizamento para o mesmo n mero lido e...

Page 24: ...o e seleccione SOUND Na nova janela seleccione o separador recording Escolha o dispositivo de udio USB geralmente indicado como microfone e pressione o bot o propriedades Na nova janela seleccione o...

Reviews: