background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

27/44

Q3-USB

1. START/STOP TASTE:

Drücken Sie diese Taste zum Starten oder Stoppen des Plattentellers.

2. PLATTENTELLER:

Der Plattenspieler ist mit einer Slipmat ausgestattet. Diese macht es einfacher die

Platte zu manipulieren. Z.B.: für scratching.

3. TARGET LIGHT:

Dieses weiße Target Light dient dazu, um einen genauen Punkt auf der Schallplatte

auch an dunklen Orten zu lokalisieren.

4. GESCHWINDIGKEITSAUSWAHL-TASTEN:

Wählen Sie aus:

Drücken Sie “33” für Auswahl 33rpm.

Drücken Sie “45” für Auswahl 45rpm.

Drücken Sie “33” und “45” gleichzeitig für Auswahl 78rpm.

5. REVERSE TASTE:

Drücken Sie diese Taste, um die Abspielrichtung umzudrehen. Durch nochmaliges

Drücken kommen Sie wieder in den normalen Abspielmodus zurück.

6. PITCH BEREICH TASTE:

Drücken Sie diese Taste, um den Pitch-Bereich einzustellen:

Drücken Sie einmal für +/- 10% Geschwindigkeitsbereich ( Normalerweise verwendet zum
Mixing)

Drücken Sie nochmals für +/- 20% Geschwindigkeitsbereich

Das nächste mal wenn Sie diese Taste drücken schalten Sie wieder auf +/- 10% zurück.

7. QUARTZ LOCK TASTE:

Wenn die Quartz-Taste gedrückt wird, geht das Gerät wieder auf die exakte

Mittel-Geschwindigkeit zurück, auch wenn sich der Pitch-Fader nicht in der Mittenstellung befindet. Das
LED in der Mitte des Pitch-Fader leuchtet an.

8. PITCH FADER:

Verwenden Sie den Pitch-Fader, um die Geschwindigkeit zu verändern. Der Pitch-

Bereich basiert auf die Pitch-Bereich-Taste. Wenn der Regler in der Mittelposition steht, beginnt das
LED beim Pitchregler zu Leuchten. Das zeigt an das der Plattenteller in Normalgeschwindigkeit läuft.
Vorsicht: Gehen Sie sicher das der Quartz lock Schalter abgeschaltet ist.

9. SINGLE ADAPTER:

Platzieren Sie diesen Adapter auf dem Plattenteller wenn Sie eine 7” Platte mit

großem Loch abspielen wollen.

10. POWER ON/OFF TASTE:

Schalten Sie den Plattenspieler hier ein und aus.

11. POWER CORD ANSCHLUSS:

Dieser Anschluss ist der Netzanschluss (Strom), achten Sie auf die

Spannungsangabe beim Netzanschluss.

12. PHONO/LINE SCHALTER:

Abhängig von der Position des Phono/Line Schalters, können Sie den

Plattenspieler an jeden Phono oder Line Eingang anschließen.

13. PHONO Ausgang:

Schließen Sie den Plattenspieler an jeden Phono oder Line

Anschluss an.

Versichern Sie sich das der phono/line Schalter in der richtigen Position steht.

14. TONARM:

Dieser ist ein manueller s-förmiger Tonarm. Um die Wiedergabe zu starten, platzieren Sie

den Tonarm vorsichtig mit dem Finger am Hebearm des Headshells auf die Schallplatte, andernfalls
können Sie die Schallplatte zerkratzen oder die Nadel beschädigen.

15. KONTERGEWICHT:

Benutzen Sie das Kontergewicht (Tonarmgewicht), um die Balance des Tonarmes

und somit auch den Auflagedruck zu verstellen. Für den korrekten Auflagedruck lesen Sie sich die
Herstellerangaben des Systems durch.

Einstellung des Auflagedrucks:

Vergewissern Sie sich, das das System in
Ordnung ist und die Schutzabdeckung der Nadel
entfernt wurde. Legen Sie eine Platte auf und
stellen Sie das Anti Skate auf Null. Stellen Sie den
Tonarmhebel hinunter. Jetzt stellen Sie das
Kontergewicht so ein, bis der Tonarm perfekt
balanciert. Nun stellen Sie den Ring auf dem
Kontergewicht auf Null zurück. Jetzt können Sie
das Gewicht des Systems nach Herstellerangabe
einstellen.

Vergessen Sie nicht, den Anti-Skate

wieder dementsprechend einzustellen.

16. ANTI-SKATE RAD:

Wenn eine Schallplatte spielt, wirken verschiedene Kräfte auf den Tonarm Richtung

Platteninneres oder Richtung außerhalb. Das Anti-Skate Rad dient dazu, diese Kräfte konstant zu
halten, egal wo der Tonarm sich gerade auf der Schallplatte bewegt. Stellen Sie einfach Anti Skate
gleich wie den Auflagedruck der Systemnadel ein (zB. Gewicht 3gr – Anti Skate auf 3 stellen).

17. TONARMHEBEL:

Kontrolliert die Auf- und Abwärtsbewegung des Tonarmes.

18. TONE ARM CLAMP & REST:

Benutzen Sie diese Ablage für den Tonarm während Sie die Platte

wechseln. Fixieren Sie den Tonarm mit der Klammer auf seiner Auflage, wenn Sie den Plattenspieler
nicht mehr benötigen oder ihn Transportieren. Somit verhindern Sie das der Tonarm von seiner Ablage
rutscht, auf den Plattenteller fällt und dadurch die Nadel beschädigt wird.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

28/44

Q3-USB

19. HEADSHELL VERSCHLUSS:

Montieren

Sie das System, indem Sie es auf das
vordere Ende des Tonarmes stecken und
den Bajonettverschluss im Uhrzeigersinn
verriegeln.

20. HEADSHELL:

Installieren Sie hier das Tonabnehmersystem, achten Sie aber bei der Installation auf die

Herstellerangaben dieses Tonabnehmersystems. Lassen Sie die Nadelschutzabdeckung während der
Montage auf dem System. Folgende Anschlüsse sind gegeben:

Weiss (L+)

Linker Kanal +

Blau (L-)

Linker Kanal -

Rot (R+)

Rechter Kanal +

Grün (R-)

Rechter Kanal -

21. USB STECKER:

Anschluss des USB-Plattenspieler an Ihrem Computer. Das Gerät wird sofort erkannt,

es sind keine Treiber notwendig.

USB BEDIENUNGSHINWEISE

Dieser USB-Plattenspieler kann mit jeder Aufnahme-Software benutzt werden. Allerdings empfehlen wir
Ihnen zum Download der kostenlose Audacity entsprechend der Bedingungen der GNU General Public
License, wie von der Free Software Foundation veröffentlich, beigefügt. JB Systems

®

ist nicht der Hersteller

dieser Software. Das bedeutet, dass wir Ihnen keine Unterstützung hierfür anbieten können.

Für weitere Informationen, plug-in Downloads, Tutorien und Bedienungsanleitungen dieser Software
besuchen Sie bitte die Audacity Website

(http://audacity.sourceforge.net/).

Unterstützung und Hilfe erhalten Sie ebenfalls im Audacity Web-Forum (

http://audacityteam.org/forum/)

.

Nachstehend geben wir Ihnen nur einige einfache Tipps, um Sie auf den richtigen Weg zu bringen:

SETUP:

1. Schließen Sie den USB Stecker an Ihrem Computer an.
2. Installieren Sie die Audacity Aufnahme-Software:

Laden Sie die CDROM.

Doppelklick auf die Audacity Setup Datei: audacity-win-1.2.6.exe (Version “1.2.6” kann sich
ändern).

Folgen Sie den Bildschirmanleitungen.

PS:

Vor der Installation der Software von der CDROM sehen Sie sich bitte die Audacity Website

(

http://audacity.sourceforge.net/

) an, dort haben Sie möglicherweise eine neuere Version zum Download.

3. Öffnen Sie das Audacity Programm.
4. Gehen Sie zu BEARBEITEN (EDIT), dann zu EINSTELLUNGEN (PREFERENCES) (oder

drücken Sie CTRL+P).

5. Klicken Sie das AUDIO E/A (AUDIO I/O Tab).
6. Wählen Sie eine Soundkarte zur Wiedergabe Ihrer Dateien vom Drop-down Menü.
7. Wählen Sie USB AUDIO CODEC als Aufnahmegerät vom Drop-down Menü.
8. Wählen Sie KANÄLE (CHANNELS) “2 Stereo”
9. Haken Sie die SOFTWARE PLAYTHROUGH Box ab.
10. Klicken Sie das INTERFACE Tab und prüfen, ob Ihre

bevorzugte Sprache im Drop-down Menü vorhanden ist.

11. Klicken Sie OK.

Summary of Contents for q3 usb

Page 1: ...sanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT The Power Source for DJ s Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...t from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit No objects filled with liquids such as vases sha...

Page 4: ...ITCH Used to turn the turntable on off 11 POWER CORD CONNECTOR Used to connect to the mains using the supplied power cord 12 PHONO LINE SWITCH Depending on the position of the phono line switch you ca...

Page 5: ...the screen 4 To stop the recording simply click on the stop button 5 Press Ctrl A to select the complete file 6 Open the EFFECT menu and choose the NORMALIZE effect 7 Use the same settings as on the p...

Page 6: ...pos s par le fabricant Moteur entra nement direct sur couple haut D marrage arr t rapide 3 vitesses 33 45 78 rpm avec verrou quartz 2 gammes de vitesse possibles 10 20 Lecture des disques invers e So...

Page 7: ...le manuel fourni avec l appareil Ce symbole signifie uniquement pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole signifie appareil construit selon les normes de s curit cla...

Page 8: ...a cellule Installation de la cellule S assurer que la cellule est bien install e dans le bras Mettre un disque et positionner l anti skating sur z ro Abaisser le l ve bras Tourner le contrepoids jusqu...

Page 9: ...il n est pas n cessaire de r gler le niveau d enregistrement la fonction normalize galisera tous les niveaux des enregistrements 0 dB METTRE UNE PLAGE EN MEMOIRE Vous pouvez sauver un fichier de diff...

Page 10: ...Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afg...

Page 11: ...ratuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handleid...

Page 12: ...igen 15 TEGENGEWICHT Gebruik het tegengewicht om de neerwaartse naalddruk in te stellen Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de naaldconstructeur Instellen van de naalddruk Controleer of de ce...

Page 13: ...e Audacity handleidingen en lessen te raadplegen EEN NUMMER OPSLAAN U kan een bestand op verschillende wijzen opslaan Hieronder wordt de basis methode van opslaan uit de doeken gedaan 1 Klik op BESTAN...

Page 14: ...Ausgang zur direkten Aufnahme auf jeden PC Kostenlos mehrsprachige Audacity als Download verf gbar Endlose M glichkeiten mit kostenlosen herunterladbaren Effekt plug ins Import Export und Bearbeiten v...

Page 15: ...s reparieren oder berbr cken sondern immer mit gleichartiger Sicherung ersetzen Bei Fehlfunktion Ger t nicht benutzen und sich mit dem H ndler in Verbindung setzen Bei Transport bitte Originalverpacku...

Page 16: ...nen Sie das Gewicht des Systems nach Herstellerangabe einstellen Vergessen Sie nicht den Anti Skate wieder dementsprechend einzustellen 16 ANTI SKATE RAD Wenn eine Schallplatte spielt wirken verschied...

Page 17: ...em neuen Fenster w hlen Sie Aufnahme W hlen Sie den USB Audio Ger t meist als Mikrofon angegeben und dr cken Sie Eigenschaften In dem neuen Fenster w hlen Sie Lautst rke Justieren Sie das Input level...

Page 18: ...ador Adaptador 45 rpm Contrapeso Porta capsula Capsula Cable de enchufe protecci n contra el polvo Cable USB PRECAUCIONES DE USO Af n de evitar todo riesgo de incendio o electrocuci n no exponer el ap...

Page 19: ...mult neamente los botones 33 y 45 para seleccionar la velocidad de 78rpm 7 BOT N QUARTZ Pulsando el bot n QUARTZ la platina se pone en velocidad exacta mismo si el deslizante no est centrado 8 DESLIZA...

Page 20: ...EPRODUCCI N HARDWARE SOFTWARE PLAYTHROUGH 10 haga clic en la etiqueta ENTORNO INTERFACE y compruebe si su idioma est en la lista desplegable 11 Haga clic en OK ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTE...

Page 21: ...l de usuario en nuestro sitio web www beglec com PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 38 44 Q3 USB MANUAL DO UTILIZADOR Parab ns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS Por favor lei...

Page 22: ...onectada completamente dos canos principais De forma a n o correr risco de choque el ctrico n o abra a cobertura da unidade excep o do fus vel n o existem pe as que possam ser substitu das pelo utiliz...

Page 23: ...e assegurando se que o contrapeso n o se move Em seguida gire o contrapeso na sua totalidade no sentido dos ponteiros do rel gio at que o anel indique a press o certa da agulha N o se esque a de volt...

Page 24: ...s abra a janela de configura o e seleccione SOUND Na nova janela seleccione o separador recording Escolha o dispositivo de udio USB geralmente indicado como microfone e pressione o bot o propriedades...

Reviews: