background image

FONCTIONNEMENT

Une fois la console connectée à l’unité de
c o n t r ô l e ,   le message suivant apparaîtra
automatiquement sur le display:

Si aucun message n’apparaît, cela signifie que
l’unité de contrôle est trop ancienne pour être
compatible avec la console.

ALTER PARAMETERS

Cette fonction sert à alterner les paramètres
originaux avec lesquels est configurée l’unité de
contrôle.

Tool selection

.

Vous oblige à selectionner l’outil avec lequel vous
souhaitez travailler et pour lequel vous voulez
changer les paramètres.

Temperature unit

.

Selection des unités de température en degrés
Celsius -°C- ou Fahrenheit -°F-.

FRANÇAIS

Sur la station 

AD 2000

, en fonction de l’ancienneté

de l’unité de contrôle, vous ne pourrez pas accéder
et par conséquent modifier certains paramètres.
Si l’unité de contrôle correspond aux premières
séries de fabrication, vous n’aurez même pas
d’affichage sur le display.

Composition de l'unité

La console 

AC 2600

 réf. 2600000 se compose

de:
- Moniteur

Réf. 0731000

- Convertisseur

Réf.  0731100

- Manuel d’instructions

Réf. 0735400

Convertisseur

La console 

AC 2600 

peut être directement

connectée aux stations 

AD 2000

AD 2200 et AD

2700

.

 

Pour connecter la console aux stations 

AD

4200

AD 4300

DI 3000

AR 5500

AR 5800

DS

5300

AM 6000 

et

 AM 6500 

il faut placer le

convertisseur Réf. 0731100 entre l’extrémité du
câble de la console et le connecteur de la station.

10

CONSOLE AC 2600

VERSION X.xx

XXXXXX STATION

VER. XXXXXXXX

Fix temperature

.

Sert à fixer la température.
La température fixée sur la station peut être
vérifiée en bougeant le dial de selection, le LED
vert -READY- est allumé de façon continue si le
manomètre est positionné sur la température fixée.
Si le manomètre est positionné à un endroit différent,
le LED vert -READY- clignotera à un certain rythme,
de plus en plus lent quand le manomètre s’éloignera
de la température préalablement fixée.
Même si le dial se trouve sur une autre position,
différente de la température fixée, et par conséquent
le led vert clignotte, la température de travail sera
toujours celle que vous aurez fixée.
A l’origine aucune température n’est fixée.
Quand la température n’est pas fixée, l’écran
indique le message «NOT FIXED».

Sleep delay time

.

Il régule le temps de retard d’entrée en sleep à
partir du moment ou le crayon est posé au repos
sur son support.
Plus ce temps sera long, plus l’oxydation de
l’étain de la panne sera important et moins longue
sera sa durée de vie.
Il vous est recommandé de ne mettre un temps
de retard que lorsque l’utilisation du crayon sera
intensive, par exemple en production, ceci afin
d’éviter le «stop and go» continuel.
Temps selectionné à l’origine 0 minutes.

Max temperature

(Uniquement pour stations

digitales jusqu’à 400°C ou 750°F).

Permet de modifier la température maximum entre
400°C et 450°C ou 750°F et 850°F.

Summary of Contents for AC 2600

Page 1: ...AC 2600 CONSOLE Index Page English 1 Espa ol 5 Fran ais 9 Deutsch 13 Italiano 17 Instructions manual...

Page 2: ...odify the parameters of the sleep mode the temperature and the delay before entering in sleep mode or even switching off the sleep mode if required Monitor Ref 0731000 ENGLISH With the Temperature adj...

Page 3: ...able to accede so that you cannot modify certain parameter If control unit belongs to the first production series nothing won t be showed on the console s display The unit s components Console AC 260...

Page 4: ...Top scale boost Temperature tool increase at the top end of the scale Only for analogical stations till 400 C or 750 F This function allows us to increase in a maximum of 50 C or 100 F the temperature...

Page 5: ...4...

Page 6: ...e sleep temperatura y retraso en la entrada del sleep o si se desea supresi n del modo sleep Con la funci n Temperature adjust se puede ajustar la temperatura en 50 C respecto a la temperatura que ind...

Page 7: ...directamente a las estaciones AD 2000 AD 2200 y AD 2700 Para conectar la consola a las estaciones AD 4200 AD 4300 DI 3000 AR 5500 AR 5800 DS 5300 AM 6000 y AM 6500 se tiene que colocar el convertidor...

Page 8: ...parametros originales 7 Sleep temperature Permite modificar la temperatura de reposo sleep A mayor temperatura m s oxidaci n de la punta y menor duraci n de la misma Recomendamos que la diferencia de...

Page 9: ...8...

Page 10: ...fier les param tres du mode sleep temp rature et retard avant l entr e en repos ou si on le souhaite suppression du mode repos La fonction Temperature adjust permet d ajuster Moniteur R f 0731000 FRAN...

Page 11: ...R f 0731100 entre l extr mit du c ble de la console et le connecteur de la station 10 CONSOLE AC 2600 VERSION X xx XXXXXX STATION VER XXXXXXXX Fix temperature Sert fixer la temp rature La temp rature...

Page 12: ...uement pour stations analogiques jusqu 400 C ou 750 F Cette fonction permet d augmenter d un maximum de 50 C ou 100 F la temp rature de l outil quand le bouton de s lection de temp rature est tourn so...

Page 13: ...12...

Page 14: ...vanced erm glichen eine au ergew hnliche Standzeit der Spitzen im Vergleich mit jeder anderen Station zu erzielen ist der Einsatz der Ruhe Betriebsart Sleep Mit dieser Konsole lassen sich die Sleep Pa...

Page 15: ...ht verringert sich die Standzeit der Spitze um 1 Dies bedeutet dass wenn man das Maximum von 50 C Erh hung aussch pft die Standzeit der Spitze um 50 vermindert wird 14 CONSOLE AC 2600 VERSION X xx XXX...

Page 16: ...Anzahl des Einsteckens des L tkolbens in die Halterung Sleep hours Stunden die der L tkolben in der Halterung war Iron changes Anzahl des Austausches der Kartusche oder des Handst cks RESET PARAMETER...

Page 17: ...16...

Page 18: ...parametri di sleep temperatura e ritardo di partenza di sleep o se si desidera la soppressione completa della funzione Con la funzione Temperature adjust si pu Monitor Rif 0731000 ITALIANO modificare...

Page 19: ...legare il convertitore Rif 0731100 tra l estremo del cavo della consolle e il connettore della stazione 18 CONSOLE AC 2600 VERSION X xx XXXXXX STATION VER XXXXXXXX Max temperature Unicamente per stazi...

Page 20: ...cale boost Aumento della temperatura dell utensile nel fondo di scala Solo per stazioni analogiche fino a 400 C o 750 F Questa funzione permette di aumentare di un massimo di 50 C o 100 F la temperatu...

Page 21: ...20...

Page 22: ...incluyendo la mano de obra necesaria Quedan excluidas de esta garant a las aver as provocadas por mal uso del aparato y desgaste por uso Es indispensable para acogerse a esta garant a el envio del apa...

Page 23: ...parato 2 annicontroognidifettodifabbricazione e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi difettosi includendo la mano d opera necessaria Sono escluse da questa garanzia le avarie provocate da...

Reviews: