background image

12

ESPAÑOL

Summary of Contents for DI 3000

Page 1: ...Index Page English 1 Español 7 Français 13 Deutsch 19 Italiano 25 DI 3000 DIGITAL SOLDERING STATION Instructions manual ...

Page 2: ...dges for the PA 4200 hot tweezers PA 1200 micro hot tweezers Ref 1200000 1200 cartridges PA 8110 hot tweezers stand Ref 0748110 Control Unit DI 3000 230V Ref 3000200 DI 3000 120V Ref 3000100 PA 8120 hot tweezers stand Ref 0748120 PA 4200 hot tweezers Ref 4200000 These elements are not supplied with the control unit AP 8130 solder feed iron stand Ref 0788130 2210 handpiece Ref 2210000 2245 handpiec...

Page 3: ...erature may cause the printed circuit tracks to break loose The tip must be well tinned for good heat conduction If it has been inoperative for any length of time it should be retinned Safety measures Incorrect use of this tool may cause fire Be cautious when using the tool in places where inflamable products are stored Heat can fire up inflamable products even when they are not at sight Do not us...

Page 4: ...ry thick and repetitive soldering jobs ERR 6 Short circuit in the system ERR 8 Tool error Possible causes use of a tool which is not compatible with the station for example the desoldering iron If any of the above mentioned causes is corrected the station will start working automatically except if there is an excess in an energy supply ERR 5 In this case the station has to be switched off and rest...

Page 5: ...286 By doing so the user can have the control unit further away from the tools and off his her work table For the aspiration tube of the desoldering iron a silicone tube extension kit Ref 0781287 has also been manufactured For both kits the length of the cable is 1 5 m Stand cable extension Ref 0781286 Lenght 1 5 m Silicone tube extension kit Ref 0781287 Lenght 1 5 m Stand cable extension ...

Page 6: ...6 ENGLISH ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...d de control DI 3000 230V Ref 3000200 DI 3000 120V Ref 3000100 Soporte pinza desoldadora PA 8120 Ref 0748120 Pinza desoldadora PA 4200 Ref 4200000 Estos elementos no se suministran con la unidad de control Cartuchos para la pinza PA 4200 Soporte soldador con aportación de estaño AP 8130 Ref 0788130 Lápiz 2210 Ref 2210000 Lápiz 2245 Ref 2245000 Cartuchos 2210 Cartuchos 2245 Micro pinza desoldadora ...

Page 9: ...te entre los terminales 3 y 5 del conector aereo del cable del soporte que se conecta a la estación Conector aereo Puente entre los terminales 3 y 5 SISTEMA SLEEP Herramienta en reposo Una de las cualidades de la serie Advanced es que cuando una herramienta se coloca en el soporte la temperatura baja automáticamente hasta la temperatura de reposo sleep Esto es posible gracias a la rapidez de respu...

Page 10: ...tidas Indicaciones en el display ERR 6 Cortocircuito en el sistema ERR 8 Error de herramienta Causas posibles utilizar una herramienta que no es compatible con la estación por ejemplo el desoldador Si se corrige cualquiera de las causas anteriores la estación entrará en funcionamiento automática mente excepto cuando exista un exceso de aporte de energía ERR 5 En este caso se debe apagar y volver a...

Page 11: ...as herramientas y fuera de su mesa de trabajo Para el tubo de aspiración del desoldador también se ha creado un kit alargo tubo silicona Ref 0781287 En los dos kits la longitud del cable es de 1 5m Kit alargo cable soportes Ref 0781286 Longitud 1 5 m Kit alargo tubo silicona Ref 0781287 Longitud 1 5 m Kit alargo cable soportes JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso...

Page 12: ...12 ESPAÑOL ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...our votre travail à réaliser Unité de contrôle DI 3000 230V Réf 3000200 DI 3000 120V Réf 3000100 Support pince à dessouder PA 8120 Réf 0748120 Pince à dessouder PA 4200 Réf 4200000 Ces éléments ne sont pas livrés avec la station Cartouches pour la pince à dessouder PA 4200 Support crayon avec apport d étain AP 8130 Réf 0788130 Crayon 2210 Réf 2210000 Crayon 2245 Réf 2245000 Cartouches 2210 Cartouc...

Page 15: ...le du support qui se connecte à la centrale Connecteur aérien Pont entre les termi naux 3 et 5 SYSTÈME SLEEP L outil au repos La fonction sleep constitue une des principales qualités de la série Advanced lorsque l outil repose sur son support la température descend automatiquement a la température de repos Ceci est possible grâce a la rapidité de son temps de réponse thermique qui permet de passer...

Page 16: ...ircuit dans le système ERR 8 Erreur d outil Causes possibles utilisation d un outil non compatible avec la station par exemple celui à dessouder Si l une des causes citées ci dessus est corrigée la station se mettra automatiquement en fonction nement sauf s il y a un apport excessif d énergie ERR5 Dans ce cas il faut etteindre et reconnecter la station Console AC 2600 La console AC 2600 est conçue...

Page 17: ... De cette façon l utilisateur peut tenir l unité de contrôle plus éloignée des outils et en dehors de la table de travail Pour le tube d aspiration du fer à dessouder il a aussi été crée un kit d allongement en silicone Réf 0781287 Pour les deux kit la longueur du câble est de 1 5m Kit d allongement câble supports Réf 0781286 Longueur 1 5 m Kit d allongement tube silicone Réf 0781287 Longueur 1 5 ...

Page 18: ...18 FRANÇAIS ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... Arbeit geeignet sind Steuereinheit DI 3000 230V Ref 3000200 DI 3000 120V Ref 3000100 Entlötpinzettenständer PA 8120 Ref 0748120 Entlötpinzette PA 4200 Ref 4200000 Diese Elemente werden nicht mit der Station geliefert Kartuschen für die Entlötpinzette PA 4200 Zinnzufuhrlötkolbenständer AP 8130 Ref 0788130 Handstück 2210 Ref 2210000 Handstück 2245 Ref 2245000 Kartuschen 2210 Kartuschen 2245 Mikroen...

Page 21: ... 5 überbrückt SLEEP SYSTEM Werkzeuge in Standby Funktion Eine der Stärken der Advanced Serie liegt darin dass die Temperatur automatisch auf die Standby Temperatur abgesenkt wird wenn ein Werkzeug in Ständer abgestellt wird Das direkte thermische Ansprechen macht es möglich ohne Unterbrechung von der Standby Temperatur zur Arbeitstemperatur zu wechseln Dadurch wird die Oxidierung der Spitze vermie...

Page 22: ...B durch das wiederholte Löten oder Entlöten sehr großer Lötstellen usw ERR 6 Kurzschluss im System ERR 8 Werkzeugfehler Mögliche Ursachen es wird ein Werkzeug benutzt das nicht mit der Station kompatibel ist z B der Entlötkolben Wenn irgendeine der vorher genannten Ursachen behoben worden ist setzt sich die Station wieder automatischinBetrieb außer wenneinSpannungsü berschuss entstanden ist ERR5 I...

Page 23: ...längern Auf diese Weise kann der Benutzer die Steuereinheit in größerer Entfernung von den Werkzeugen und außerhalb seines Arbeitstisches unterbringen Für den Saugschlauch des Entlötkolbens gibt es auch einen Kit Silikonschlauchverlängerung Ref 0781287 Die Kabellänge beträgt bei beiden Kits 1 5m Kit Ständerkabelverlängerung Ref 0781286 Länge 1 5 m Kit Silikonschlauchverlängerung Ref 0781287 Länge ...

Page 24: ...24 DEUTSCH ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...di stagno AP 8130 Rif 0788130 Stilo 2210 Rif 2210000 Stilo 2245 Rif 2245000 Cartucce 2210 Cartucce 2245 Micro pinza dissaldante PA 1200 Rif 1200000 Cartucce 1200 Supporto pinza dissaldante PA 8110 Rif 0748110 Supporto saldatore AD 8245 Rif 0788245 Supporto saldatore AD 8210 Rif 0788210 Connettore equipotenziale Connessione utensili Connessione a rete Saldatore con apporto di stagno AP 1300 Rif 130...

Page 27: ...supporto che si collega alla stazione Connetore aereo Ponte tra i termi nali 3 e 5 FUNZIONE SLEEP Utensile in riposo Una delle qualità della serie Advanced é l abbassamento della temperatura del utensile quando si pone nel supporto si abbassa fino alla temperatura di riposo sleep Questo fa si che grazie alla sua rapidità di risposta termica passi dalla temperatura di riposo alla temperatura di lav...

Page 28: ...cazioni dei display ERR 6 Cortocircuito nel sistema ERR 8 Errore dell utensile Cause posibili utensile non compatibile con la stazione per esempio il dissaldatore Se si corregge qualsiasi delle cause precedenti la stazione entrerà in funzione automaticamente eccetto quando esiste una richiesta eccessiva di energia ERR 5 In questo caso si deve spegnere e riaccendere la stazione Consolle AC 2600 La ...

Page 29: ... operatore può tenere l unità di controllo più distante dagli utensili e fouri dal banco di lavoro Anche per il tubo di aspirazione del el tubo de aspiración dei dissaldatore siè creato in kit prolunga tubo silicone Rif 0781287 Nei due kits la lunghezza dei cavo è di 1 5m Kit prolunga cavo supporti Rif 0781286 Lunghezza 1 5 m Kit prolunga tubo silicone Rif 0781287 Lunghezza 1 5 m Kit prolunga cavo...

Page 30: ...30 ITALIANO ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 ELECTRIC WIRING DIAGRAM ...

Page 33: ...33 DI 3000 230V ...

Page 34: ...34 DI 3000 120V ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ......

Page 39: ... la mano de obra necesaria Quedan excluidas de esta garantía las averías provocadas por mal uso del aparato y desgaste por uso Es indispensable para acogerse a esta garantía el envio del aparato al distribuidor donde se adquirió a portes pagados adjuntando esta hoja debidamente cumplimentada GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication Cela com prend la répar...

Page 40: ...C garantisce quest apparato 2 annicontroognidifettodifabbricazione e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi difettosi includendo la mano d opera necessaria Sono escluse da questa garanzia le avarie provocate da cattivo uso dell apparato e logorio da utilizzo Per usufruire di questa garanzia è indispensabile inviare in porto franco l apparatoaldistributorepressoilquale èstatoacquistato un...

Reviews: