background image

UK

DE

FR

Bulb Holder with Heat Guard 

and Protective Mesh

for ceramic heat lamps

Wärmestrahlgerät

für Heizstrahler

Dispositif de chauffage 

rayonnant

Pour émetteur de chaleur

      heat

80cm -

150cm

DE

UK

FR

NL

IT

DK

ES

SE

CZ

PL

RU

PT

DE

UK

FR

NL

IT

DK

ES

SE

CZ

PL

RU

PT

13 71185 00 0 V01

Summary of Contents for ProTerra TempSet Heat

Page 1: ...nd Protective Mesh for ceramic heat lamps Wärmestrahlgerät für Heizstrahler Dispositif de chauffage rayonnant Pour émetteur de chaleur heat 80cm 150cm DE UK FR NL IT DK ES SE CZ PL RU PT DE UK FR NL IT DK ES SE CZ PL RU PT 13 71185 00 0 V01 ...

Page 2: ...heat 4 5 mm 25 mm 4 5 mm A B 15 71185 00 0 V01 JBL TempSet heat 1 2 2a 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...4 5 mm 2x heat 4 5 mm 25 mm 4 5 mm A B 15 71185 00 0 V01 ca 10 cm 25 mm 1x 4 5 mm 2x 25 mm 1x ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...aschenweite des Schutzgitters verhindern dass Jungtiere eindringen und sich verbrennen Abstand des Heizstrahlers zu Tieren und brennbarer Einstreu mindestens 50 cm Besondere Anforderungen für Elektrowärmegeräte für Tieraufzucht und Tierhaltung Inhalt 1 Keramikfassung E27 mit Gehäuse 1a 2 Schutzschirm mit Gitter 2a 3 2 m Kabel mit Stecker 4 Schnellverbinder 5 Kabeldurchführung mit Zugentlastung 6 M...

Page 6: ...n genannten Art 4 Beim Ein und Ausschrauben der Strahler halten Sie immer mit einer Hand die Fas sung fest um so das Kabel gegen Verdrehen zu sichern 5 Das Gerät darf nur in Innenräumen betrieben werden 6 Das Gerät darf für keine anderen als in dieser Gebrauchsinformation genannte Zwecke verwendet werden 7 Die Netzzuleitung des Gerätes ist so anzubringen dass sie für Tiere nicht zugäng lich ist 8 ...

Page 7: ... darf nur von geschultem Fach personal durchgeführt werden Bei unsachgemäß durchgeführten elektrischen Verbindungen besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und Brandge fahr Montagehinweise Zur Montage erforderlich Bei Montage an Lüftungsgitter aus Metall Bohrmaschine oder Akku Bohrschrauber mit HSS Bohrer 4 5 und 25 mm Schraubendreher Schleifpapier für Metall Bei Montage an Holzplatten...

Page 8: ...Hängen Sie das TempSet heat in den montierten Aufhängehaken Führen Sie das am TempSet heat verbliebene Kabel mit Schnellkupplung von innen durch das vorgebohrte Loch bis dieses durch die Metallplatte mit Zugentlas tung verschlossen wird Terrarien mit Lüftungsgitter aus Metall Fixieren Sie die Metallplatte mit den restlichen zwei Gewindeschrauben indem Sie diese von außen durch das Lüftungsgitter i...

Page 9: ...auf dem Lüftungsgitter als auch auf der Holzplatte mit einem sog MS Polymerkleber befestigt werden Solche Kleber sind meist unter der Bezeichnung Universalkleber oder Unterwassersilikon z B JBL Haru im gut sortierten Fachgeschäft zu bekommen Geben Sie 4 größere Kleberpunkte auf die Ecken der Platte und drücken Sie diese auf die Unterlage Gitter oder Holzplatte Achten Sie darauf eine Kleberstärke v...

Page 10: ...tere Garantieansprüche bestehen nicht insbesondere wird soweit gesetzlich zulässig keine Haftung für Folgeschäden übernommen die durch dieses Gerät ent stehen Im Garantiefall wenden Sie sich an Ihren Zoofachhändler oder schicken das Gerät ausreichend frankiert mit gültigem Kaufbeleg an uns ein Im Garantiefall bitte ausgefüllt einsenden an JBL GmbH Co KG Abt Service Wattstr 4 67141 Neuhofen Germany...

Page 11: ...l mesh tougher than aluminium The narrow slits in the heat guard and the small mesh size of the protective mesh prevent young animals from penetrating and getting burned Keep ceramic lamp at a minimum distance of 50 cm from pets and substrate Special requirements for electric heat appliances for breeding and keeping animals Contents 1 E27 ceramic bulb holder with shell 1a 2 Heat guard with protect...

Page 12: ...y 4 When screwing the bulb in and out always make sure to hold the bulb holder with one hand in order to prevent the cable from twisting 5 The appliance is for indoor use only 6 The appliance may not be used for any purpose besides that indicated in the In structions for Use 7 The mains lead of the appliance must be placed in such a way that it is out of reach of the animals 8 If the mains lead or...

Page 13: ... A power drill with a 25 mm HSS drill bit screwdriver sandpaper for wood Stick the enclosed self adhesive drilling template a onto the upper air screen of the terrarium from the outside in the spot where you wish to mount the TempSet heat The template a is not needed for terrariums made of wood However please always make sure that the distance from animals and combustible substances is sufficient ...

Page 14: ... Open the protective mesh on the TempSet heat by unscrewing the fixing screw opposite the hinge Screw a suitable ceramic heat lamp e g JBL ReptilHeat into the socket Make sure to hold the socket with the other hand to prevent it from twisting Close the mesh cover and secure it with the fixing screw Now connect the quick connection between the TempSet heat and the mains lead which was put to the si...

Page 15: ...icular to the extent permitted by law no liability can be accepted for consequential damage caused by this product In the event of a claim under the guarantee please contact your specialist pet shop or send the appliance to us with proof of purchase and postage paid In the event of a claim under the guarantee please fill in and return to JBL GmbH Co KG Service Dept Wattstr 4 67141 Neuhofen Germany...

Page 16: ... et les petites mailles de la grille de protection em pêchent les jeunes reptiles de pénétrer à l intérieur et de se brûler Distance minimale entre le chauffage et les animaux ou la litière inflammable 50 cm Règles particulières pour les appareils de chauffage électrique destinés à la reproduc tion et à l élevage des animaux Contenu 1 Douille céramique E27 avec boitier 1a 2 Réflecteur avec grille ...

Page 17: ...jours des émetteurs de chaleur du type indiqué ci dessus 4 Toujours tenir la douille d une main lorsqu on visse ou dévisse l émetteur de cha leur afin d éviter que le câble ne s entortille 5 L appareil doit être utilisé exclusivement à l intérieur 6 L appareil ne doit pas être utilisé à d autres fins que celles indiquées dans cette notice d utilisation 7 L alimentation électrique de l appareil doi...

Page 18: ...Pour montage sur grille de ventilation métallique perceuse ou perceuse visseuse sans fil avec forets HSS de 4 5 et 25 mm tournevis papier abrasif pour métal Pour montage sur panneau de bois perceuse avec foret HSS de 25 mm tournevis papier abrasif pour bois Coller l autocollant du schéma de perçage a ci joint à l endroit prévu pour le montage du TempSet heat à l extérieur de la grille supérieure d...

Page 19: ...eux vis à bois auto foreuses Desserrer la vis sans tête de la griffe de maintien et tirer le câble vers l extérieur de telle sorte qu il ne fasse pas de boucle à l intérieur du terrarium Fixer à nouveau le câble sur la griffe de maintien à l aide de la vis sans tête Ouvrir la grille de protection du TempSet heat en desserrant la vis de fixation qui se trouve en face de la charnière Visser un émett...

Page 20: ...e presta tion de garantie doit être effectuée par remplacement ou réparation des pièces défectueuses Il n existe pas d autres droits à garantie en particulier dans la mesure de ce qui est légalement admissible aucune responsabilité n est supportée pour les dommages qui seraient consécutifs à l utilisation de cet appareil Pour faire valoir cette garantie adressez vous à votre magasin spécialisé ou ...

Page 21: ...leuven in de beschermkap en de geringe maaswijdte voorkomen dat jonge dieren in de kap kruipen en verbranden Afstand tussen het verwarmingsapparaat en de dieren en brandbaar strooisel min stens 50 cm Bijzondere vereisten voor elektrische verwarmingsapparatuur voor gebruik bij het kweken en houden van dieren Inhoud 1 Keramiek fitting E27 met behuizing 1a 2 Beschermkap met rooster 2a 3 2 m kabel met...

Page 22: ...oemde type 4 Bij het vast en losdraaien van de lamp altijd met de andere hand de fitting vast houden om te voorkomen dat de kabel meedraait 5 Het apparaat mag alleen binnenshuis worden gebruikt 6 Gebruik het apparaat alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing genoemde doel einden 7 Bevestig de voedingskabel van het apparaat zodanig dat dieren er niet bij kunnen 8 Indien de voedingskabel of de TempS...

Page 23: ...vendraaier schuurpapier voor metaal Montage aan een houten ondergrond boormachine met 25 mm HSS boor schroevendraai er en schuurpapier voor hout Plak de bijgevoegde zelfklevende boormal a op de voor de TempSet heat voor geschreven plaats aan de buitenkant van het bovenste ventilatierooster van het terrarium Bij een houten terrarium heeft u mal a niet nodig Zorg in ieder geval voor een voldoende gr...

Page 24: ... geen doorhangende lus vormt Zet de kabel nu weer vast met de stifttap van de trekontlasting Maak het beschermrooster van de TempSet heat open door de bevestigings schroef tegenover het scharnier los te schroeven Draai een passende keramiek warmtelamp bv JBL ReptilHeat in de fitting Houd de fitting daarbij met de andere hand vast zodat die niet meedraait Maak het afdekrooster dicht en zet het vast...

Page 25: ...e keuze wordt door ons bepaald Andere aanspraken op garantieprestaties kunnen niet geldend worden gemaakt met name niet voor zover wettelijk toegestaan voor vervolgschade die door dit apparaat wordt veroorzaakt In geval van een garantieclaim verzoeken wij u zich tot uw dierenspe ciaalzaak te wenden of het defecte apparaat portvrij en zonder verpakkingskosten voor ons met het geldige bewijs van aan...

Page 26: ...ralume e le maglie strette della grata protettiva non per mettono ai cuccioli di entrare e ustionarsi La distanza tra radiatore e animali o lettiera deve essere di almeno 50 cm Particolari richieste per apparecchi elettrotermici per l allevamento di animali Contenuto 1 Portalampade E27 in ceramica in custodia 1a 2 Paralume protettivo con grata 2a 3 2 m di cavo con spina 4 Raccordo rapido 5 Passagg...

Page 27: ... svitando la lampada tenere sempre con una mano il portalampada per impedire che il cavo si torca 5 L apparecchio va utilizzato solamente all interno 6 L apparecchio non va utilizzato per altri scopi se non quelli indicati nelle presenti informazioni d uso 7 Montare il cavo di alimentazione dell apparecchio in modo tale che gli animali non possano arrivarci 8 Se il cavo di alimentazione o il TempS...

Page 28: ...nnello di legno trapano con punta forante in HSS 25 mm cacciavite carta abrasiva per legno Incollate l allegata maschera autoadesiva per foratura all esterno della griglia di are azione superiore del terrario nel punto previsto per il TempSet heat Se il terrario è di legno la maschera a non è necessaria Fare sempre attenzione a mantenere una distanza sufficiente da animali e sostanze combustibili ...

Page 29: ... di fronte alla cerniera Avvitate un radiatore in ceramica idoneo ad es JBL ReptilHe at nel portalampade Tenete fermo il portalampade con l altra mano per evitare eventuali torsioni Chiudete la grata di protezione e fissatela con la vite di fissaggio Collegate ora il raccordo rapido tra TempSet heat e il cavo di alimentazione messo da parte in precedenza Collegate il cavo di alimentazione con la r...

Page 30: ...itti di garanzia In particolare non ci assumiamo nel rispetto delle norme di legge alcuna responsabilità per danni susseguenti all utilizzo di que sto apparecchio In caso di garanzia rivolgersi al rivenditore specializzato o inviare a noi l apparecchio idoneamente imballato e franco di porto accompagnato da valida ricevuta d acquisto In caso di garanzia compilare e inviare a JBL GmbH Co KG Abt Ser...

Page 31: ...ilt end aluminium De smalle slidser på skærmen og den smalle maskevidde på sikkerheds gitteret forhindrer unge dyr i at smutte ind og blive forbrændt Afstand mellem varmepære og dyr samt brændbar strøelse mindst 50 cm Specielle krav til elektriske varmeapparater til dyreopdræt og dyrehold Indhold 1 Keramisk fatning E27 med hus 1a 2 Beskyttelsesskærm med gitter 2a 3 2 m kabel med stik 4 Lynkobling ...

Page 32: ... varmepærer af ovenstående type 4 Når pæren skrues i og af hold altid fat om fatningen med den ene hånd så kablet ikke drejer med 5 Apparatet må kun bruges indendørs 6 Apparatet må ikke bruges til andre formål end dem der er anført i denne brugerinformation 7 Netledningen til apparatet skal placeres sådan at dyrene ikke kan komme i berøring med den 8 Hvis netledningen eller selve TempSet heat er b...

Page 33: ... 5 og 25 mm en skruetrækker slibepapir til metal Ved montage på træplade En boremaskine med HSS bor 25 mm en skruetrækker slibepapir til træ Klæb vedlagte selvklæbende boreskabelon a på udvendig side af terrariets øverste ventilationsgitter på det sted hvor TempSet heat skal sidde Ved træterrarier er skabelonen a overflødig Pas altid på at holder tilstrækkelig afstand til dyrene og brændbare mater...

Page 34: ...bn sikkerhedsgitteret på TempSet heat ved at løsne monteringsskruen modsat hængslet Skru nu en passende keramisk varmepære f eks JBL ReptilHeat i fatningen Hold fat om fatningen med den anden hånd så den ikke kan dreje med Luk gitteret og fastgør det med monteringsskruen Forbind nu lynkoblingen mellem TempSet heat og netledningen der førhen blev lagt til side Slut netledningen til elnettet Tag sti...

Page 35: ...de især hæfter JBL ikke for følgeskader forårsaget af dette apparat i det omfang det er tilladt inden for lovens rammer I tilfælde af en reklamation bedes du kontakte forhandleren eller indsende apparatet frankeret og sammen med en gyldig kvittering til os I tilfælde af reklamation indsend venligst dette formular i udfyldt tilstand til JBL GmbH Co KG Abt Service Wattstr 4 D 67141 Neuhofen Germany ...

Page 36: ...tecto ra evitan que los animales jóvenes puedan entrar y quemarse La distancia entre el radiador de calor y los animales o el sustrato esparcido infla mable debe ser de 50 cm como mínimo Requisitos particulares para aparatos de calefacción eléctrica destinados a la repro ducción y cría de animales Contenido 1 Portalámpara de cerámica E27 con carcasa 1a 2 Pantalla protectora con rejilla 2a 3 Cable ...

Page 37: ...vamente radia dores cerámicos de calor del tipo anteriormente mencionado 4 Sujete el portalámpara siempre con una mano para evitar que el cable se tuerza al enroscar o desenroscar el radiador 5 El aparato se debe emplear solamente en interiores 6 El aparato no debe usarse para otros fines que los mencionados en estas instruccio nes de uso 7 Hay que colocar el cable de alimentación de tal modo que ...

Page 38: ...ara el montaje En caso de realizar el montaje en rejillas de ventilación de metal taladradora o atornillador a ba tería con brocas de acero rápido HSS de 4 5 y 25 mm destornillador papel de lija para metal En caso de realizar el montaje en placas de madera taladradora con brocas de acero rápido HSS de 25 mm destornillador papel de lija para madera Pegue la plantilla para taladrar autoadhesiva sumi...

Page 39: ...r dentro en el techo del terrario con dos tornillos autorros cantes para madera Afloje el tornillo prisionero del elemento de descarga de tracción y tire del cable hacia fuera hasta que a ser posible no cuelgue dentro del terrario Vuelva a fijar el cable con el tornillo prisionero en el elemento de descarga de tracción Abra la rejilla protectora del TempSet heat aflojando el tornillo de fijación o...

Page 40: ...alor así como los daños debi dos a influencias exteriores y al manejo inadecuado El servicio de garantía se realiza según estimemos pertinente recambiando o reparando las piezas defectuosas No existen otros derechos de garantía en especial y siempre y cuando sea legalmente admisible no asumimos responsabilidad alguna por daños derivados de este apa rato En caso de reclamación diríjase a su comerci...

Page 41: ...reitas no resguardo e as malhas finas da grade protectora impedem que os animais jovens possam penetrar e queimar se Distância entre o radiador de calor e os animais e ou materiais inflamáveis no mín 50 cm Regras particulares para aparelhos eléctricos de aquecimento para a reprodução e criação de animais Conteúdo 1 Suporte cerâmico E27 com invólucro 1a 2 Resguardo com grade protectora 2a 3 Cabo de...

Page 42: ...m uma mão o suporte ao enroscar ou desenroscar o radiador para impedir que o cabo seja torcido 5 O aparelho deve ser operado exclusivamente em ambientes fechados 6 O aparelho não deve ser utilizado para outros fins diferentes do previsto nas pre sentes instruções 7 O cabo de rede do aparelho deve ser disposto de forma que não seja acessível aos animais 8 O aparelho não deve ser usado se o cabo de ...

Page 43: ...elhas de ventilação de metal furadeira ou furadeira parafusadeira sem fio com brocas HSS de 4 5 e 25 mm chave de fendas folha de lixa para metal Para a montagem em placas de madeira furadeira com broca HSS de 25 mm chave de fen das folha de lixa para madeira Colar o gabarito auto adesivo a incluído na embalagem no local previsto para a montagem do TempSet heat no lado exterior da grelha de ventila...

Page 44: ...itivo de alívio de tensão e puxar o cabo para fora até que este não forme mais um laço suspenso no terrário Voltar a fixar o cabo com o pino roscado no alívio de tensão Soltar o parafuso de fixação situado no lado oposto à charneira para abrir a grade protectora do TempSet heat Enroscar um radiador cerâmico de calor apropriado p ex JBL ReptilHeat no suporte Segurar o suporte com uma mão para imped...

Page 45: ... Outros direitos à prestação de garantia não existem sobretudo não assumimos qual quer responsabilidade na medida em que isto for legalmente admissível por danos consecutivos causados pelo presente aparelho No caso da utilização da garantia pedi mos o favor de dirigir se ao seu vendedor zootécnico especializado ou de enviar nos o apa relho com porte pago juntamente com o correspondente comprovante...

Page 46: ... i skärmen och gallrets lilla maskvidd hindrar unga djur att krypa in och bränna sig Avståndet mellan värmelampan och djur eller brännbart material ska vara minst 50 cm Särskilda fordringar på elektriska värmeapparater för djuruppfödning Innehåller 1 Keramisk lamphållare E27 med hölje 1a 2 Skyddsskärm med galler 2a 3 2 m kabel med stickpropp 4 Snabbkoppling 5 Kabelgenomföring med dragavlastning 6 ...

Page 47: ...nämns ovan 4 Håll alltid fast lamphållaren med ena handen när du skruvar in och ut värmelampan så att den inte roterar tillsammans med lampan och kablarna går av 5 Apparaten får endast användas inomhus 6 Apparaten får inte användas för andra ändamål än de som nämns i denna bruksan visning 7 Apparatens nätsladd ska läggas på så vis att djuren inte kan komma åt den 8 Om nätsladden eller själva TempS...

Page 48: ...agare med HSS borr 4 5 och 20 mm skruvmejsel slippapper för metall För montering på träskiva Borrmaskin med HSS borr 20 mm skruvmejsel slippapper för trä Klistra fast den självhäftande borrmallen a medföljer på utsidan av terrariets övre ventilationsgaller på det ställe som TempSet heat ska få sin plats För träterrarier behövs ingen borrmall a Se dock alltid till att avståndet till djuren och brän...

Page 49: ... dragavlastningen Öppna skyddsgallret på TempSet heat genom att skruva loss fästskruven mittemot gångjärnet Skruva in en passande keramisk värmelampa t ex JBL ReptilHeat i lamphållaren Håll då fast hållaren med andra handen så att den inte roterar till sammans med lampan Stäng skyddsgallrets lock och fixera det med fästskruven Anslut nu snabbkopplingen mellan TempSet heat och den undanlagda nätsla...

Page 50: ...t lämnas ingen garanti för följdska dor som orsakats av denna apparat så vitt lagen tillåter så Om du vill göra denna ga ranti gällande vänd dig till din fackhandel eller skicka in apparaten tillräckligt frankerad till oss tillsammans med giltigt inköpskvitto Om du vill göra garantin gällande fyll i detta kort och skicka det till JBL GmbH Co KG Abt Service Wattstr 4 67141 Neuhofen Tyskland Apparat...

Page 51: ...o železa stabil nější jako hliník Malá velikost otvorů v krytu i mřížce zabraňuje popálení i těch nejmenších terarij ních zvířat Odstup bodového zářiče od zvířat a hořlavých předmětů min 50 cm Speciální normy pro chov zvířat Obsah 1 keramická objímka E27 s krytem 1a 2 ochranný kryt s mřížkou 2a 3 2 m kabel se zástrčkou 4 spojka 5 kabelová pojistka proti tahu 6 kovová destička pro připevnění 7 háčk...

Page 52: ...elům než k jakým byl zkonstruován 7 Přívodný kabel nesmí být v dosahu zvířat v teráriu 8 Pokud je přístroj nebo kabel poškozen nesmí být používán 9 V případě poškození kabelu se obraťte na autorizované pracoviště nebo na výrob ce 10 Přístroj a zářič udržujte čisté 11 Před manipulací v teráriu vždy odpojte přístroj od sítě 12 Opravy mohou být prováděny jen kvalifikovaným servisem 13 Pod dohledem do...

Page 53: ... vzdálenosti 10 cm od již připevněných háčků vyvrtejte otvor 25 mm Rozpojte spojku přívodného kabelu Set připevněte na háčky Otvorem protáhněte kabel zevnitř navenek Montáž na větrací mřížku Zafixujte kovovou destičku zbylými dvěma šrouby zvenčí dovnitř do jejího závitu Montáž na dřevo Dvěma šrouby na dřevo zafixujte destičku Povolte matici na kabelové pojistce a kabel povytáhněte ven na doraz Mat...

Page 54: ...ční nároky zvláště jde li o škody vzniklé v důsledku používání přístroje jsou vyloučeny v rozsahu platných zákonných norem V případě záručního nároku se obraťte na prodejce nebo výrobce s platným dokladem o zakoupení Pro uplatnění záruky vyplňte JBL GmbH Co KG Abt Service Wattstr 4 67141 Neuhofen Germany přístroj JBL TempSet heat o č série Datum zakoupení _ _ _ _ _ _ v každém případě nalepte dokla...

Page 55: ...ilność niż aluminium Wąskie otwory w osłonie oraz gęstość oczek w sicie ochronnym zapobiegają dosta waniu się młodych osobników do promiennika i poparzeniu Wymagana odległość promiennika od zwierząt i łatwopalnej ściółki przynajmniej 50 cm Szczególne wymagania dotczące urządzeń gerzewczych w hodowli i chowie zwierząt Zawartość 1 Oprawa ceramiczna E 27 z obudową 1 a 2 Osłona ochronna z sitem 2a 3 2...

Page 56: ...czekać aż promiennik i oprawa ostygną Używać tylko ceramicznych promienników ciepła wyżej wymienionego rodzaju 4 Przy wkręcaniu i wykręcaniu promiennika należy zawsze przytrzymywać jedną ręką oprawę lampy tak aby zapobiec skręcaniu kabla 5 Urządzenie może być eksploatowane tylko w pomieszczeniach zamkniętych 6 Urządzenie może być używane tylko do celów opisanych w instrukcji obsługi 7 Kabel sieci ...

Page 57: ...dą 15 Montaż w inny sposób niż opisano wymagający zmiany połączeń elektrycznych musi zostać wykonany przez osobę wyspecjalizowaną w elektryce Przy amator skim manipulowaniu przewodami elektrycznymi może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub zagrożenia pożarem Wskazówki dotyczące montażu Konieczne do montażu W przypadku montażu do metalowej kratki klimatyzacyjnej wiertarka lub wkrętarka akumul...

Page 58: ...ki złączkowej i rozłączenie obu części Przyłącze sieciowe odłożyć na bok do późniejszego montażu Zawiesić TempSet heat na zamontowanym zawieszeniu haku Kabel z szybkim złączem odłożony przedtem na bok przeprowadzić od wewnątrz przez wywiercony otwór do momentu aż otwór zasłonięty zostanie płytką z odcią żeniem przewodu Terrarium z kratką klimatyzacyjną z metalu Utwierdzić płytkę metalową dwoma poz...

Page 59: ...można użyć specjalnego kleju MS polimer który można stosować zarówno na meta lowej kratce wentylacyjnej jak również na płycie drewnianej Taki klej dostępny jest w sklepach specjalistycznych najczęściej pod nazwą Klej universalny lub silikon sanitarny np JBL Haru Nałożyć cztery większe kleksy punktowe na krawędzie płytki metalowej a następnie przycisnąć ją do podstawy do metalowej kratki wętylacyjn...

Page 60: ...ji w szczególności firma nie ponosi odpowie dzialności o ile to prawnie możliwe za ewentualne szkody powstałe wskutek używa nia urządzenia W przypadku uszkodzenia podlegającego gwarancji prosimy zwrócić się do Państwa sprzedawcy sklepu zoologicznego lub nadesłać urządzenie bezpośrednio do nas załączając ważny rachunek kupna Zwrócić uwagę na dostateczne ofrankowanie prze syłki W przypadku uszkodzen...

Page 61: ...размер ячеек защитной решетки препятствуют проникновению внутрь и получению ожогов молодняком Расстояние от теплоизлучателя до животных и горючих подстилок из сыпучего материала для животных не менее 50 см Особые требования для электронагревательных приборов предназначенных для выращивания и содержания животных В комплект входят 1 Керамический патрон Е27 с корпусом 1a 2 Защитный колпак с решеткой ...

Page 62: ...теплоизлучателю и патрону Пользуйтесь только керамическими теплоизлуча телями вышеуказанного вида 4 При вкручивании и выкручивании теплоизлучателя всегда удерживайте па трон одной рукой чтобы избежать перекручивания кабеля 5 Разрешается эксплуатация комплекта только в закрытых помещениях 6 Разрешается эксплуатация комплекта только в целях названных в настоящей информации к применению 7 Питающий ка...

Page 63: ... в нем тепло излучатель 15 Если при монтаже требуется разъединить электрические соединения т е отклониться от нижеописанной схемы монтажа то следует обязательно воспользоваться услугами специалиста прошедшего соответствующее обучение При неумелом выполнении электрических соединений существуют опасность поражения электрическим током и возникновения пожара Инструкция по монтажу Для монтажа вам потре...

Page 64: ...10 см от прикрепленного крючка для подвешивания Разделите быстроразъемное соединение в подводящем проводе комплекта TempSet heat ослабив накидную гайку и разъединив обе половины Отло жите питающий кабель в сторону для последующего монтажа Повесьте ком плект TempSet heat на закрепленный крючок Протяните провод оставшийся на комплекте TempSet heat с быстроразъем ным соединением изнутри через предвар...

Page 65: ...использовать обычный таймер продающийся в магазинах Примечание В качестве альтернативы крючок для подвешивания и металлическую пластину можно прикрепить как на вентиляционной решетке так и на деревянной доске не шурупами а с помощью т наз клея на основе MS полимера Такой клей продается в основном под названием универсальный клей или подводный силикон напр JBL Haru в специализированном зоомагазине ...

Page 66: ... в частности компания не берет на себя ответственности за косвенный ущерб нанесенный настоящим прибором если это допускается законодательством В случаях требу ющих предоставления гарантии обращайтесь в свой специализированный зоомагазин или высылайте прибор в наш адрес оплатив почтовые и упаковочные расходы и при ложив действительный кассовый чек В случае требующем предоставления гарантии просьба ...

Reviews: